"مع شركات أخرى" - Translation from Arabic to English

    • with other firms
        
    • with other companies
        
    Developing such a capacity may require forging partnerships with other firms which offer complementary knowledge and technologies. UN وقد يتطلب استحداث هذه القدرة إقامة شراكات مع شركات أخرى تعرض معارف وتكنولوجيات تكميلية.
    Those going abroad can establish affiliates, joint ventures or alliances with other firms in order to penetrate foreign markets. UN أما تلك التي تذهب الى الخارج، فيمكنها إنشاء فروع، أو مشاريع مشتركة، أو تحالفات مع شركات أخرى بغية دخول اﻷسواق اﻷجنبية.
    Yeah, we talked about me interviewing with other firms. Open Subtitles نعم، لقد تحدثنا عن أنني سأجري مقابلات مع شركات أخرى
    Other contractual arrangements, in particular for the development of reports, are made with other companies after competitive process. UN أمــا الترتيبات التعاقدية اﻷخرى، ولا سيما الخاصة بإعداد التقارير، فتتم مع شركات أخرى بعد عملية تنافسية.
    The Group will follow up with other companies named in its previous report, which have been trading minerals sourced from FDLR areas. UN وسيقوم الفريق بالمتابعة مع شركات أخرى وردت أسماؤها في تقريره السابق، كانت تتاجر بمعادن يعود مصدرها إلى مناطق تابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    To face up to the challenge of competition and to remain at the technological frontier, some of those firms have become involved in partnering activities with other firms from both the North and the South. UN ولمواجهة تحدي المنافسة وللبقاء في موضع الصدارة التكنولوجية، دخلت بعض هذه الشركات في أنشطة لإقامة شراكات مع شركات أخرى من بلدان الشمال والجنوب على حد سواء.
    They will be looking for opportunities to adapt existing technology or secure access to it through business relations with other firms. UN وسوف تبحث عن الفرص المناسبة لمواءمة التكنولوجيا القائمة أو لتأمين الوصول إليها من خلال علاقاتها التجارية مع شركات أخرى كذلك.
    The field survey conducted in Ethiopia shows that firms that have links with other firms undertake technical change faster than firms operating independently. UN ويبين المسح الميداني الذي أجري في إثيوبيا أن الشركات التي تقيم روابط مع شركات أخرى تدخل تغييرات تقنية بشكل أسرع من الشركات التي تعمل بشكل مستقل.
    SMEs not venturing abroad may establish links with other firms in order to supply export markets through, for example, subcontracting, joint marketing and franchising arrangements. UN ويمكن للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي لا تغامر في الخارج أن تنشئ صلات مع شركات أخرى بغية التوريد ﻷسواق الصادرات بطرق منها على سبيل المثال التعاقد من الباطن، وترتيبات التسويق والامتياز المشتركة.
    Apart from physical inputs, it would call for various new skills, technical information and services, contract research facilities, and interactions with other firms, equipment suppliers, standards' bodies, and so on. UN فهي تتطلب، إلى جانب المدخلات المادية، مهارات جديدة شتى ومعلومات وخدمات فنية مختلفة، ومرافق البحوث التعاقدية، وتعاملا مع شركات أخرى ومع موردي المعدات وهيئات وضع المعايير وما إلى ذلك.
    Apart from physical inputs, it would call for various new skills, technical information and services, contract research facilities, and interactions with other firms, equipment suppliers, standards bodies and so on. UN فهي تتطلب، الى جانب المدخلات المادية، مهارات جديدة شتى، ومعلومات وخدمات فنية مختلفة، ومرافق للبحوث التعاقدية، وتعاملات مع شركات أخرى ومع موردي المعدات وهيئات وضع المعايير وما الى ذلك.
    These can greatly enhance their productivity and growth potential if they network with other firms to address common problems and achieve economies of scale and scope. UN ويمكن لهذه المنشآت أن تعزّز إنتاجيتها ونموها المحتمل بقدر كبير إذا تعاونت مع شركات أخرى على معالجة المشاكل المشتركة وتحقيق وفورات في الحجم والنطاق.
    These challenges have prompted firms to seek partnerships with other firms to pool their resources and to share the costs and risks involved in R & D activities. UN 13- وكانت من نتيجة هذه التحديات حث الشركات على البحث عن شراكات مع شركات أخرى من أجل تجميع الموارد وتقاسم التكاليف والأخطار المرتبطة بأنشطة البحث والتطوير.
    However, in recent years, some TNCs had been locating a part of their R & D activities in their foreign affiliates, collaborating with regional research organizations or academic institutions abroad as well as pooling together their R & D resources in joint ventures with other firms. UN غير أن بعض الشركات عبر الوطنية حددت في اﻷعوام اﻷخيرة مواقع جزء من أنشطتها في مجال البحث والتطوير في فروعها الخارجية، متعاونة مع منظمات البحوث الاقليمية أو المؤسسات اﻷكاديمية في الخارج، فضلاً عن حشد مواردها المخصصة للبحث والتطوير في مشاريع مشتركة مع شركات أخرى.
    Such sources for funds would not necessarily show as being under its control and even could be swapped with other firms to further distance its connection and thereby better evade sanctions and enhanced due diligence by banks. UN ولن تظهر مصادر هذه الأموال بالضرورة على أنها خاضعة لسيطرتها، بل إنها قد تعمد إلى مقايضتها مع شركات أخرى لكي تنأى بنفسها عن أي شبهة ارتباط بها، وتتملص بالتالي على نحو أفضل من الجزاءات وما تتخذه المصارف من إجراءات معززة لبذل العناية الواجبة.
    89. While individual enterprises in the South have mainly formed technology partnership arrangements with counterparts in the developed world, towards the end of the 1980s dynamic innovative firms in the South also began to engage in a variety of new forms of partnering activity with other firms and research institutions in the South. UN ٨٩ - وفي الوقت الذي قامت فيه المؤسسات الفردية في الجنوب بوضع ترتيبات للمشاركة التكنولوجية مع نظرائها في العالم المتقدم، بدأت شركات نشطة ومجددة في الجنوب بعقد أشكال مختلفة من أنشطة الشراكة في نهاية الثمانينات مع شركات أخرى ومؤسسات بحثية في الجنوب.
    Anti-competitive practices, such as colluding with other firms to control markets, abusing transfer pricing, or engaging in corrupt practices to gain unfair advantages, can all be significantly detrimental to local firms, local employment and the general economic development prospects of a host developing country. UN فالممارسات المانعة للمنافسة، مثل التواطؤ مع شركات أخرى من أجل السيطرة على الأسواق، وإساءة استخدام التسعير التحويلي، أو الانخراط في ممارسات الفساد من أجل الحصول على مزايا غير مشروعة، هي ممارسات يمكن أن تلحق جميعها ضرراً بالغاً بالشركات المحلية وبالعمالة المحلية وبإمكانيات التنمية الاقتصادية العامة للبلد النامي المضيف.
    Further, a group of companies was currently road-testing the Norms and some companies were including provisions requiring respect for the Norms as part of business contracts with other companies. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن مجموعة من الشركات تقوم الآن باختبار القواعد، كما تدرج بعض الشركات بنوداً تقضي باحترام القواعد في عقودها التجارية مع شركات أخرى.
    - Yes, but if you're asking if Chumhum had a secret agreement with other companies to hold down salaries or to clamp down on poaching, no, absolutely not. Open Subtitles أجل ولكن ان كنت تسألين أن "تشامهم" لديها اتفاقيات سرية مع شركات أخرى بإبقاء الرواتب منخفضه أو بتضيق الخناق على عملية الانتهاك لا ، قطعاً لا
    Negotiations with such pharmaceutical companies as Glaxo Wellcome, Hoffmann-La Roche, Virco, Bristol-Myers Squibb, Organon Teknika, Merck and Dupont Pharma have developed into formal partnerships, and discussions with other companies are ongoing. UN وقد تطورت المفاوضات مع الشركات الصيدلية مثل غلاكسو ويلكوم، وهوفمان - لاروش، وفيركو، وبريستول - مايرز سكويب، وأوزغانون تكنيكا، وميرك آند دوبون فارما إلى شراكات رسمية، ولا تزال المباحثات مع شركات أخرى جارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more