UN-Habitat has undertaken a joint project with UNIFEM to study the safety and security of women in cities. V. Conclusion | UN | يضطلع موئل الأمم المتحدة بمشروع مشترك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لدراسة سلامة وأمن النساء في المدن. |
It also commended the preparation of a national strategy on women with UNIFEM. | UN | ونوّهت أيضاً بالعمل مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على إعداد استراتيجية وطنية خاصة بالنساء. |
Similarly, UNFPA collaborated with UNIFEM and other partners in addressing gender-based violence. | UN | وبنفس الصورة، يتعاون الصندوق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وشركاء آخرين في طرق مشكلة العنف الجنساني. |
Working with UNIFEM to promote gender equality in Pacific governance | UN | العمل مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين في الإدارة بمنطقة المحيط الهادئ |
It is also partnering with UNIFEM to support Population Census Organization Pakistan. | UN | واشتركت أيضا مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لدعم منظمة تعداد السكان في باكستان. |
Based on those findings, her Government would develop with UNIFEM a specific country programme. | UN | واستنادا إلى هذه النتائج ستقوم حكومة بلدها بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بوضع برنامج قطري خاص. |
The Institute also cooperates closely with UNIFEM to promote effective policies for women in Africa. | UN | كذلك يتعاون المعهد بصورة وثيقة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لتعزيز فعالية السياسات الخاصة بالمرأة في أفريقيا. |
Several seminars were conducted in coordination with UNIFEM for the local community, which sought to raise awareness of women's rights, gender and other social and legal issues. | UN | ونظمت عدة حلقات دراسية بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل المجتمع المحلي، استهدفت زيادة الوعي بحقوق المرأة والمنظور الجنساني ومسائل أخرى اجتماعية وقانونية. |
Joint work planning exercises with UNIFEM will be undertaken in 2007, and a memorandum of understanding has been proposed. | UN | وستجري عمليات تخطيط البرامج المشتركة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2007، وقد اقتُرحت مذكرة تفاهم. |
Strong network of gender experts established, in partnership with UNIFEM | UN | تكوين شبكة قوية من خبراء الشؤون الجنسانية في إطار من الشراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
The partnership with UNIFEM is also being strengthened. | UN | كما يجري تعزيز الشراكة القائمة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
This is in accordance with a Recognition Agreement with UNIFEM. | UN | ويجري هذا بموجب اتفاق اعتراف مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Collaboration with UNIFEM will continue into 2007. | UN | وسوف يتواصل التعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة خلال عام 2007. |
The partnership with UNIFEM is constantly being reinforced and strengthened. | UN | ويجري على الدوام تعزيز الشراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ودعمها. |
The partnership with UNIFEM is also being strengthened. | UN | ويجري أيضا تعزيز الشراكة القائمة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Partnership with UNIFEM, allowing direct access to other networks and pools of expertise | UN | :: إقامة شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تتيح الوصول المباشر إلى شبكات ومجموعات أخرى من الخبراء |
The organization cooperated with UNIFEM on its advocacy work on women's issues. | UN | تعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بشأن عملها في مجال مناصرة قضايا المرأة. |
:: Contract with UNIFEM to empower women in the Darfur States of the Sudan, signed in 2010 | UN | :: إبرام عقد مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لتمكين المرأة في ولايات دارفور بالسودان، والذي تم توقيعه في عام 2010 |
Since it was established in 1997, the Caucus has worked with UNIFEM in East Africa and the Horn of Africa; it will continue that work with UN-Women. | UN | منذ تأسيس المنظمة في عام 1997، وهي تتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي؛ وستواصل هذا التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للمرأة. |
Her country had worked closely with UNIFEM in the context of its four priority areas and fully supported efforts aimed at strengthening gender-sensitive training for Member States. | UN | وأضافت أن بلدها يتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في ميادينه الأربعة ذات الأولوية ويؤيد بقوة تعزيز أنشطة التدريب بشأن مسائل المساواة، المقترحة حاليا على الدول الأعضاء. |
In Barbados, UNDP and UNIFEM are collaborating to better integrate understanding of masculinity to achieve positive outcomes linking HIV, gender equality and human rights. | UN | وفي بربادوس، يتعاون البرنامج الإنمائي مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل مراعاة فهم الخصائص الذكورية بشكل أفضل من أجل تحقيق نتائج إيجابية تربط الصلة بين فيروس نقص المناعة البشرية والمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان. |
It has implemented joint activities with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and other agencies. | UN | كما نفذت أنشطة مشتركة مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ووكالات أخرى. |
It was working with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to expand its database to enhance its gender-disaggregated information. | UN | وهي تعمل مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل توسيع نطاق قاعدة بياناتها لتعزيز المعلومات الموزعة حسب الجنس. |