"مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • with other United Nations entities
        
    The Department of Economic and Social Affairs, working with other United Nations entities and partners in disability and development communities, would continue to support Member States' efforts to further disability-inclusive development. UN وستواصل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالعمل مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة والشركاء في الأوساط المعنية بالإعاقة والتنمية، دعم جهود الدول الأعضاء لمواصلة التنمية التي تشمل الإعاقة.
    The Department has collaborated with other United Nations entities on the preparation of a number of reports, in particular its flagship reports, such as the World Economic Situation and Prospects, the Millennium Development Goals report and the report of the Millennium Development Goals Gap Task Force. UN وتعاونت الإدارة مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة في إعداد عدد من التقارير، وخاصة التقارير الرئيسية للإدارة، مثل تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، وتقرير الأهداف الإنمائية للألفية، وتقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    61. UNHCR agreed with the Board's recommendation to improve the consistency of its data standards and policies, in conjunction with other United Nations entities. UN 61- وتتفق المفوضية مع توصية المجلس بأن تحسن اتساق معاييرها وسياساتها الخاصة بالمعطيات بالاقتران مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة.
    160. UNHCR agreed with the Board's recommendation to improve the consistency of its data standards and policies, in conjunction with other United Nations entities. UN 160- وتتفق المفوضية مع توصية المجلس بأن تحسن اتساق معاييرها وسياساتها الخاصة بالمعطيات بالاقتران مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة.
    It shared the view of the Committee on Information that the Department of Public Information (DPI) should enhance its coordination with other United Nations entities and establish a closer working relationship with the Office of the President of the General Assembly and the Office of the Spokesman for the Secretary-General. UN وتشاطر المجموعة لجنة الإعلام فيما ارتأته من أنه ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تعزز جهودها في مجال التنسيق مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة وأن توثِّق علاقات العمل مع مكتب رئيس الجمعية العامة ومكتب المتحدث باسم الأمين العام.
    304. In paragraph 231, the Board recommended that UNICEF endeavour to improve the consistency of its data standards and policies in conjunction with other United Nations entities. UN 304- في الفقرة 231، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تسعى جاهدة لتحسين اتساق المعايير والسياسات التي تتبعها في إعداد البيانات وذلك بالتنسيق مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة.
    473. In paragraph 160, UNHCR agreed with the Board's recommendation to improve the consistency of its data standards and policies, in conjunction with other United Nations entities. UN 473 - في الفقرة 160، اتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تحسن اتساق معاييرها وسياساتها الخاصة بالبيانات، بالاقتران مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة.
    17. Special political missions have also developed synergies and complementarities in cooperating with other United Nations entities in the area of humanitarian assistance. UN 17 - واستحدثت البعثات السياسية الخاصة أيضا أوجه تآزر وتكامل في التعاون مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة في مجال المساعدة الإنسانية.
    225. UNICEF could not provide any reports or examples of post-implementation benefit audits, and did not report sharing lessons learned through such audits with other United Nations entities. UN 225 - ولم تتمكن اليونيسيف من تقديم تقارير أو أمثلة عن التحقق من المنافع بعد التنفيذ، ولم تُبلغ عن تبادل الدروس المكتسبة من ذلك الحصر مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة.
    231. The Board recommends that UNICEF endeavour to improve the consistency of its data standards and policies in conjunction with other United Nations entities. UN 231 - يوصي المجلس بأن تسعى اليونيسيف بجد إلى تحسين اتساق المعايير والسياسات التي تتبعها في مجال البيانات، بالتنسيق مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة.
    160. UNHCR agreed with the Board's recommendation to improve the consistency of its data standards and policies, in conjunction with other United Nations entities. UN 160 - وتتفق المفوضية مع توصية المجلس بأن تحسن اتساق معاييرها وسياساتها الخاصة بالمعطيات بالاقتران مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة.
    28. UN-Women worked closely with other United Nations entities and civil society organizations, including the Global Gender and Climate Alliance, on advocacy and awareness-raising initiatives. UN 28 - وعملت الهيئة بشكل وثيق مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها التحالف العالمي للجنسانية وتغير المناخ، فيما يتعلق بمبادرات الدعوة والتوعية.
    163. By buying on its own, UNHCR may obtain attractive special offers, which the Board did not review, that might not be available through joint sourcing with other United Nations entities. UN 163 - وقد تحصل المفوضية عن طريق الشراء لحسابها على عروض خاصة جذابة، لم يقم المجلس باستعراضها، والتي قد تكون غير متاحة من خلال الاشتراك مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة في الحصول على المطلوب من مصادر معينة.
    163. By buying on its own, UNHCR may obtain attractive special offers, which the Board did not review, that might not be available through joint sourcing with other United Nations entities. UN 163- وقد تحصل المفوضية عن طريق الشراء لحسابها على عروض خاصة جذابة، لم يقم المجلس باستعراضها، والتي قد تكون غير متاحة من خلال الاشتراك مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة في الحصول على المطلوب من مصادر معينة.
    Implementation of the recommendation is in progress. The UNCTAD secretariat has been increasingly proactive in launching and implementing inter-agency activities, in particular with other United Nations entities at the global, regional and national levels. UNCTAD is participating on a regular basis in the United Nations Development Group and other inter-agency bodies, and is the co-Chair of the Group's task team on non-resident agencies. UN يجري تنفيذ هذه التوصية, وقد أصبحت أمانة الأونكتاد سباقة على نحو مطرد إلى المبادرة بالأنشطة المشتركة بين الوكالات وتنفيذها، لاسيما مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة على الصعد العالمي والإقليمي والوطني, ويشارك الأونكتاد بانتظام في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وغيرها من الهيئات المشتركة بين الوكالات، وهو رئيس مشارك لفريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالوكالات غير المقيمة,
    While the main activities of GIS sections and units are in support of mission mandates, they often collaborate with other United Nations entities and international partners on the ground. UN 82- ومع أنَّ أقسام نظام المعلومات الجغرافية ووحداته تنفِّذ أنشطتها الرئيسية دعماً لولايات البعثات، فإنَّ هذه الأقسام والوحدات تتعاون أحياناً كثيرة مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة والشركاء الدوليين في الميدان.
    78. In the field, the Conduct and Discipline Teams share information on conduct and discipline issues with other United Nations entities through the United Nations country teams, in particular through in-country networks of focal points for sexual exploitation and abuse, from all United Nations entities on the ground and international non-governmental organizations. UN 78 -وفي الميدان، تتبادل الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط المعلومات المتعلقة بمسائل السلوك والانضباط الواردة من جميع كيانات الأمم المتحدة العاملة في الميدان والمنظمات غير الحكومية الدولية مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة من خلال أفرقة الأمم المتحدة القطرية، ولا سيما من خلال شبكات مراكز التنسيق داخل البلدان، المعنية بمكافحة الاستغلال والانتهاك الجنسيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more