UNFPA works with the United Nations country team to promote inter-ethnic dialogue for national reconciliation, particularly in the west of the country, whose communities have been most affected by severe crisis. | UN | ويعمل الصندوق مع فريق الأمم المتحدة القطري على تعزيز الحوار بين الأعراق من أجل تحقيق المصالحة الوطنية، ولا سيما في غرب البلاد الذي كانت مجتمعاته المحلية هي الأكثر تضررا من الأزمة الحادة. |
The Government of Lebanon agreed with the United Nations country team to extend the current United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for one additional year. | UN | اتفقت حكومة لبنان مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة الجاري للمساعدة الإنمائية لمدة سنة إضافية. |
The Government of Peru agreed with the United Nations country team to postpone formulation of its United Nations Development Assistance Framework in order to harmonize with the national planning cycle 2012-2016. | UN | اتفقت حكومة بيرو مع فريق الأمم المتحدة القطري على تأجيل صياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بها من أجل مواءمته مع دورة التخطيط الوطنية للفترة 2012-2016. |
The government of Mali has agreed with the UNCT to extend the UNDAF for one year. | UN | اتفقت حكومة مالي مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة. |
The transitional government of Madagascar has agreed with the UNCT to extend its UNDAF for one year. | UN | اتفقت حكومة مدغشقر الانتقالية مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة. |
The Office also indicated that it intended to share use of the aircraft with the United Nations country team on a cost-recovery basis. | UN | وأشار المكتب أيضا إلى أنه يعتزم تقاسم استخدام الطائرة مع فريق الأمم المتحدة القطري على أساس استرداد التكاليف. |
In Ethiopia, ECA worked with the United Nations country team to design a growth strategy for Ethiopia within the context of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). | UN | وفي إثيوبيا، عملت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري على تصميم استراتيجية نمو إثيوبيا في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The Government of the Islamic Republic of Iran has agreed with the United Nations country team to postpone formulation of its United Nations Development Assistance Framework following the Government's extension of the 4th National Development Plan. | UN | اتفقت حكومة جمهورية إيران الإسلامية مع فريق الأمم المتحدة القطري على تأجيل صياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بها بعد تمديد الحكومة للخطة الإنمائية الوطنية الرابعة. |
7. In addition, my Special Representative has worked along with the United Nations country team to develop a unified structure to ensure that the United Nations is in the best position to support the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | 7 - وبالإضافة إلى ذلك، عمل ممثلي الخاص مع فريق الأمم المتحدة القطري على وضع هيكل موحد لكفالة تمكن الأمم المتحدة من تقديم أفضل دعم لتنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
In December 2010, it deployed a senior political adviser to Madagascar to work with the United Nations country team to provide coordinated United Nations support to the SADC mediation team. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، أوفدت الإدارة مستشارا سياسيا أقدم إلى مدغشقر للعمل مع فريق الأمم المتحدة القطري على توفير دعم الأمم المتحدة المنسق لفريق الوساطة التابع للجماعة الإنمائية. |
46. MINUSTAH continued to conduct training activities within the Mission and worked with the United Nations country team to integrate HIV/AIDS prevention into the emergency response. | UN | 46 - واصلت البعثة إجراء أنشطة التدريب داخل البعثة، وعملت مع فريق الأمم المتحدة القطري على إدماج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جهود الاستجابة لحالات الطوارئ. |
34. UNAMI, as an integrated Mission, has worked closely with the United Nations country team to identify coordination mechanisms that serve the United Nations system in Iraq. | UN | 34 - قامت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، بوصفها بعثة متكاملة، بالعمل بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري على تحديد آليات التنسيق التي تخدم منظومة الأمم المتحدة في العراق. |
The OHCHR Southern Africa Regional Office is presently working with the United Nations country team to implement the governance section of the current United Nations Development Framework (UNDAF) and to integrate human rights in the Common Country Assessment (CCA) and the UNDAF. | UN | ويعمل المكتب الإقليمي للمفوضية في الجنوب الأفريقي حالياً مع فريق الأمم المتحدة القطري على تنفيذ الجزء الإداري من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعلى إدماج حقوق الإنسان في التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية(32). |
The government of Argentina has agreed with the UNCT to extend the UNDAF/CPD to align with national planning cycle that ends in 2015. | UN | اتفقت حكومة الأرجنتين مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية/وثيقة البرنامج القطري لتحقيق المواءمة مع دورة التخطيط الوطنية التي تنتهي في عام 2015. |
The government of Kenya has agreed with the UNCT to extend its country programme to allow for an UNDAF process alignment with Kenya Vision 2030 and the 2nd Medium Term Plan after conclusion of general elections. | UN | اتفقت حكومة كينيا مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد برنامجها القطري لإتاحة المواءمة بين عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ورؤية كينيا لعام 2030 والخطة المتوسطة الأجل الثانية بعد الانتهاء من الانتخابات العامة. |
The government of Venezuela has agreed with the UNCT to extend the UNDAF/CPD to align with national priorities after presidential elections. | UN | اتفقت حكومة فنزويلا مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية/وثيقة البرنامج القطري لمراعاة الأولويات الوطنية بعد الانتخابات الرئاسية. |
The transitional government of Guinea-Bissau has agreed with the UNCT to extend its UNDAF for one year. | UN | اتفقت حكومة غينيا - بيساو الانتقالية مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة. |
The government of Paraguay has agreed with the UNCT to extend the UNDAF/CPD to align with national priorities after the presidential elections. | UN | اتفقت حكومة باراغواي مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية/وثيقة البرنامج القطري لمراعاة الأولويات الوطنية بعد الانتخابات الرئاسية. |
The government of Uganda has agreed with the UNCT to extend the UNDAF/CPD to align with national planning cycle (2016-2020). Table 2. | UN | اتفقت حكومة أوغندا مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية/وثيقة البرنامج القطري لتحقيق المواءمة مع دورة التخطيط الوطنية (2016-2020). |
It will also continue to work with the United Nations country team on mainstreaming human rights within United Nations programmes and implementing human rights project-related activities. | UN | وسيواصل المكتب أيضا العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري على تعميم مراعاة حقوق الإنسان في برامج الأمم المتحدة وتنفيذ أنشطة متعلقة بمشاريع حقوق الإنسان. |
30. In countries that are fragile or face political crises but in which there is no peacekeeping or political mission, the Department of Political Affairs engages closely with the United Nations country team on the ground as a critical part of the overall efforts of the United Nations to prevent conflict. | UN | 30 - في البلدان التي تعاني وضعا هشا أو تواجه أزمات سياسية والتي لا بعثة لحفظ السلام أو بعثة سياسية فيها، تعمل إدارة الشؤون السياسية بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري على الأرض مؤدية بذلك دورا حيويا في إطار مجمل الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لمنع نشوب النزاعات. |
67. UNPOS and the United Nations country team are working to harmonize their respective approaches and ensure coherence and synergy in the delivery of justice and corrections reform activities. | UN | 67 - يعمل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال مع فريق الأمم المتحدة القطري على مواءمة نُهُج كل منهما وكفالة الاتساق والتآزر في إنجاز أنشطة الإصلاح المتعلقة بالعدل والإصلاحيات. |