3 meetings with the Commander of the Southern Sector of the Royal Moroccan Army | UN | 3 اجتماعات مع قائد القطاع الجنوبي للجيش الملكي المغربي |
I am in regular contact and dialogue with the Commander of ISAF concerning that and other topics. | UN | وأنا على اتصال منتظم مع قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية بشأن هذه المواضيع. |
1500-1630 Joint meeting with the Commander of the International Security Assistance Force and the Senior Civilian Representative of the North Atlantic Treaty Organization, briefing on transition | UN | اجتماع مشترك مع قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين للناتو، جلسة إحاطة عن العملية الانتقالية |
It is a pleasure and an honour to share the podium with the leader of an organization whose purposes and ideals are so central to humanitarian work. | UN | وإنه ليسرني ويشرفني أن أجلس على المنصة مع قائد منظمة تحتل مقاصدها ومثلها مكانة مركزية في العمل اﻹنساني. |
Meetings, comprising 52 weekly meetings with the standing contact group on defence reform and 26 biweekly meetings with the Commander of FARDC on security sector reform | UN | صياغة خطط وطنية لإصلاح قطاع الأمن ورصد تنفيذها بإصلاح شؤون الدفاع، و 26 اجتماعا كل أسبوعين مع قائد القوات المسلحة |
Meeting with the Commander and Military Engineer of the United Nations | UN | اجتماع مع قائد قوة اﻷمم المتحدة للرد السريع ومع مهندسها العسكري |
No, why else would you be rubbing elbows with the Commander of the Pacific fleet? | Open Subtitles | وإلا فلماذا كنتِ سستقابلين مع قائد اسطول المحيط الهادي؟ |
Good working relations have been established with the incoming commanders of the Turkish forces and Turkish Cypriot security forces; good working relations have been maintained with the Commander of the National Guard. | UN | وأقيمت علاقات عمل جيدة مع القائدين الجديدين للقوات التركية والقوات الأمنية للقبارصة الأتراك، واستمرت علاقات العمل الجيدة مع قائد الحرس الوطني. |
The Chief Military Liaison Officer met with the Commander of the International Security Force at least once a week to discuss security issues and attended monthly briefings by the Commander and his staff. | UN | واجتمع كبير ضباط الاتصال العسكري مع قائد قوة الأمن الدولية مرة واحدة على الأقل أسبوعيا لمناقشة المسائل الأمنية، وحضر إحاطات شهرية عقدها القائد وكبار معاونيه. |
The incumbent would work closely with the Commander of the Eastern Division, respective Heads of Office, the Regional Administrative Officer, Heads of Division and Section and members of the United Nations country team in place. | UN | وسيعمل شاغل الوظيفة عن كثب مع قائد الفرقة الشرقية، ورؤساء المكاتب المعنيين والموظف الإداري الإقليمي ورؤساء الشعب والأقسام وأعضاء فريق الأمم المتحدة القُطري في المكان. |
Following a meeting with the Commander of INTERFET, Gusmao visited Falintil Headquarters and conducted a tour of Dili, with INTERFET providing security. | UN | وفي أعقاب اجتماع مع قائد القوة الدولية، زار غوسماو مقر القوة في فالينتيل وقام بجولة في ديلي وفرت القوة الدولية خلالها له اﻷمن. |
This sentence is quoted in its entirety from an interview with the Commander of the Iraqi missile brigade, when he was asked how he had been able to avoid the detection and destruction of these missiles during the 30 nation aggression in 1991. | UN | إن هذه الجملة مقتبسة بالنص من مقابلة أجريت مع قائد قوة الصواريخ العراقية عندما سئل كيف استطاع تفادي كشف وتدمير صواريخه أثناء العدوان الثلاثيني عام 1991. |
10.10 Meeting with the Commander of North East Command, Thiha Thur Tin Aung Myint Oo | UN | 10/10 اجتماع مع قائد قيادة المنطقة الشمالية الشرقية، السيد ثيها ثور تين أونغ ميينت وو |
10.00 Meeting with the Commander of the Central Command, Major General Ye Myint | UN | 00/10 اجتماع مع قائد القيادة المركزية، اللواء يي ميينت |
On 31 July, the Commander of SFOR discussed the outcome of the investigation with the Commander of the Republika Srpska's fifth Corps. | UN | وفي 31 تموز/يوليه، ناقش قائد القوة نتائج التحقيق مع قائد الفيلق الخامس لجيش جمهورية صربسكا. |
After numerous meetings with the Commander of the rapid reaction police, the Mission was finally granted access to its barracks in Luanda and, subsequently, in Huambo and Uige. | UN | وبعد اجتماعات عديدة مع قائد هذه الشرطة، أذن للبعثة، في آخر المطاف، بالدخول إلى ثكنة هذه الشرطة في لواندا، ثم، في أعقاب ذلك، في هوامبو وأويجي. |
It is a pleasure and an honour to share the podium with the leader of an organization whose purposes and ideals are so central to humanitarian work. | UN | وإنه ليسرني ويشرفني أن أجلس على المنصة مع قائد منظمة تحتل مقاصدها ومثلها مكانة مركزية في العمل اﻹنساني. |
The Chief Military Observer of UNOMIG and the Commander of the CIS peace-keeping force meet once or twice a week to exchange views and information regarding the prevailing situation and to coordinate their operations. | UN | ويلتقي كبير المراقبين العسكريين في بعثة المراقبين مع قائد قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة مرة أو مرتين اسبوعيا لتبادل وجهات النظر والمعلومات بشأن الحالة السائدة ولتنسيق عملياتهما. |
The Commissioner of Police is in regular consultations with the Commodore of the Defence Force, the Department of Immigration and the Comptroller of Customs with regard to security matters. | UN | يتشاور مفوض الشرطة بانتظام مع قائد قوة الدفاع وإدارة الهجرة والمراقب المالي للجمارك فيما يتعلق بالمسائل الأمنية. |
My Special Representative has taken this matter up with the Force Commander of the Monitoring Group. | UN | وقد أثار ممثلي الخاص هذه المسألة مع قائد القوة في فريق الرصد. |
I just got off the phone with Commander Perry's wife, Jeanette. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت من الهاتف مع قائد بيري زوجة، جانيت. |
Six reports they've come in contact with the lead scientist. | Open Subtitles | ستة تقارير كان لها علاقة مع قائد العلماء |
Get the Captain of the guards of each region, and also the Captain of every army that has been disbanded. | Open Subtitles | تحدثوا مع قائد حراس كل منطقه وايضا قائد كل جيش قد تشتت |
After discussion with their Commander, they chose the latter option. | UN | وبعد نقاش مع قائد النقطة، جنحوا إلى الاختيار الثاني. |