:: Organization of bimonthly meetings with the leadership of the armed groups to negotiate and assist in drafting the required action plans for implementation | UN | :: تنظيم لقاءات كل شهرين مع قيادات الجماعات المسلحة للتفاوض بشأن خطط العمل المطلوبة للتنفيذ والمساعدة في صياغتها |
Over the past 30 years, AIDS has forged a new social compact between the global North and South, and we mobilized unprecedented resources with the leadership of the people gathered here today. | UN | على مدى السنوات الثلاثين الماضية، أدى الإيدز إلى إرساء ميثاق اجتماعي جديد بين الشمال والجنوب، وقد قمنا بتعبئة موارد لم يسبق لها مثيل مع قيادات الشعوب المجتمعة هنا اليوم. |
Liaison and contact with the leadership of the parties to the conflict, local authorities and community organizations in the conflict zone; | UN | تنظيم الاتصال وتعزيز الصلة مع قيادات أطراف الصراع والسلطات المحلية والمنظمات المجتمعية في منطقة الصراع؛ |
This promises to be a historic event, bringing Chinese business and Government heads together with the leaders of foreign companies and other organizations to advance responsible corporate citizenship in China and beyond. | UN | ويبشر هذا المؤتمر بأن يكون حدثا تاريخيا، يجمع بين رؤساء قطاع الأعمال ورؤساء الحكومات في الصين مع قيادات الشركات الأجنبية والمنظمات الأخرى من أجل تشجيع المواطنة المسؤولة للشركات في الصين وغيرها. |
Even if the interests of distinct groups are damaged, however, it is difficult to imagine how leaders of local communities could engage in negotiations with leaders of organized criminal groups in a semi-formal setting. | UN | وحتى اذا أصيبت مصالح جماعة مميزة بالضرر، فانه مع ذلك يصعب تصور كيف يمكن لقيادات المجتمعات المحلية أن يشاركوا في مفاوضات مع قيادات الجماعات الاجرامية المنظمة في اطار شبه رسمي. |
The Implementation Monitoring Committee is currently in the process of organizing similar meetings with the leadership of the Transitional National Assembly and of the Transitional Senate. | UN | وتضطلع اللجنة حاليا بعملية تنظيم اجتماعات مماثلة مع قيادات الجمعية الوطنية الانتقالية ومجلس الشيوخ الانتقالي. |
In many countries, programmes of action are jointly discussed with the leadership of the non-governmental organizations and institutions for older persons prior to implementation. | UN | وفي العديد من البلدان تتم مناقشة برامج العمل بالاشتراك مع قيادات المنظمات غير الحكومية ومؤسسات الأشخاص المسنين وذلك قبل تطبيق تلك البرامج. |
Organization of bimonthly meetings with the leadership of the armed groups to negotiate and assist in drafting the required action plans for implementation | UN | تنظيم لقاءات كل شهرين مع قيادات الجماعات المسلحة للتفاوض بشأن خطط العمل المطلوبة للتنفيذ والمساعدة في صياغتها |
The Secretary-General will, through direct and regular engagement with the leadership of all United Nations entities, ensure system-wide coherence in the response to the outbreak. | UN | ويكفل الأمين العام، من خلال العمل المباشر والمنتظم مع قيادات جميع كيانات الأمم المتحدة، الاتساق على نطاق المنظومة في التصدي للفيروس. |
The mission participated in coordination meetings with the national Policing and Internal Security Coordination Group, which has responsibility for coordinating all internal security institutions, and met frequently with the leadership of national security institutions. | UN | وشاركت البعثة في اجتماعات التنسيق مع الفريق الوطني لتنسيق عمل الشُرطة والأمن الداخلي، الذي يتولى مسؤولية تنسيق جميع مؤسسات الأمن الداخلي، كما عقدت العديد من الاجتماعات مع قيادات المؤسسات الأمنية الوطنية. |
The Central African Republic task force on the Monitoring and Reporting Mechanism continues to engage in dialogue with the leadership of the anti-balaka to advocate for an end to the association of children with its activities. | UN | ولا تزال فرقة العمل المعنية بجمهورية أفريقيا الوسطى في ما يتعلق بآلية الرصد والإبلاغ تشارك في حوار مع قيادات جماعة أنتي بالاكا من أجل تشجيع إنهاء ارتباط الأطفال بأنشطتها. |
5. During my visit to Moscow on 8 and 9 April 2008, I discussed the situation in Georgia with the leadership of the Russian Federation. | UN | 5 - وخلال زيارتي لموسكو في 8 و 9 نيسان/أبريل 2008، ناقشت الحالة في جورجيا مع قيادات الاتحاد الروسي. |
Monthly consultations on the peace process with the leadership of the parties and groupings outside the Comprehensive Peace Agreement by the Special Representative of the Secretary-General and the senior leadership of UNMIS | UN | إجراء الممثل الخاص للأمين العام والقيادة العليا لبعثة الأمم المتحدة في السودان مشاورات شهرية بشأن عملية السلام مع قيادات الأحزاب والجماعات التي خارج إطار اتفاق السلام الشامل |
It expresses its willingness, within its responsibilities, to support the efforts of the Secretary-General in collaborating with the leadership of regional organizations and arrangements in order to develop strategies and programmes to be employed at the regional level. | UN | ويعرب عن استعداده، في إطار مسؤولياته، لدعم الجهود التي يبذلها الأمين العام بالتعاون مع قيادات المنظمات والترتيبات الإقليمية لوضع استراتيجيات وبرامج يتم استخدامها على الصعيد الإقليمي. |
It expresses its willingness, within its responsibilities, to support the efforts of the Secretary-General in collaborating with the leadership of regional organizations and arrangements in order to develop strategies and programmes to be employed at the regional level. | UN | ويعرب عن استعداده، في إطار مسؤولياته، لدعم الجهود التي يبذلها الأمين العام بالتعاون مع قيادات المنظمات والترتيبات الإقليمية لوضع استراتيجيات وبرامج يتم استخدامها على الصعيد الإقليمي. |
Additional impetus to these efforts was given by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who visited, together with Ms. Tagliavini, Tbilisi and Sukhumi in mid-November and held talks with the leadership of the two parties. | UN | وقد حظيت هذه الجهود بدفعة أخرى من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، الذي قام بصحبة السيدة تاغليافيني بزيارة تبليسي وسوخومي في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر، وأجرى محادثات مع قيادات الطرفين. |
:: Organization of quarterly meetings with the leadership of Defence and Security Forces and the Forces nouvelles and militia groups, to discuss implementation and monitoring of action plans to end use of child soldiers and other grave violations and abuses committed against children | UN | :: تنظيم اجتماعات فصلية مع قيادات قوات الدفاع والأمن والقوات الجديدة والميليشيات، لمناقشة تنفيذ ورصد خطط العمل لإنهاء استخدام الجنود الأطفال والانتهاكات والاعتداءات الجسيمة الأخرى المرتكبة ضد الأطفال |
43 meetings with the leaders of the 2 communities and other key players to build an environment conducive to the resumption of negotiations, renewed bicommunal contacts and agreement on a proposal to establish mechanisms, such as committees and working groups, for bicommunal discussions at the technical level | UN | عقد 43 اجتماعا مع قيادات الطائفتين وغيرها من الأطراف الفاعلة الرئيسية لتهيئة بيئة مواتية لاستئناف المفاوضات، وتجديد الاتصالات بين الطائفتين، والاتفاق على اقتراح لإنشاء آليات لإجراء مناقشات بين الطائفتين على المستوى الفني، من قبيل اللجان والأفرقة العاملة |
9. President Préval initiated a dialogue with the leaders of the opposition parties with a view to achieving consensus on the establishment of a CEP and the holding of elections. | UN | ٩ - وقد شرع الرئيس بريفال في الحوار مع قيادات أحزاب المعارضة بغية التوصل إلى توافق في اﻵراء على إنشاء مجلس انتخابي مؤقت وإجراء الانتخابات. |
138. With reference to the indigenous uprisings in 1990 and the dialogue subsequently established with the leaders of the indigenous communities, members asked what demands the indigenous groups had made, particularly with regard to land, and what was the outcome of that dialogue. | UN | ١٣٨ - وفيما يتعلق بانتفاضات السكان المحلية في عام ١٩٩٠ والحوار الذي أجرى بعد ذلك مع قيادات المجتمعات اﻷصلية تساءل اﻷعضاء عن طلبات المجموعات اﻷصلية ولا سيما فيما يتعلق باﻷرض وعن نتائج الحوار. |
:: Negotiation of action plans for an end to grave violations against children, including the recruitment and use of child soldiers, through bimonthly meetings with leaders of the armed groups | UN | :: إجراء مفاوضات بشأن خطط العمل الرامية إلى وضع حد للانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال بما في ذلك تجنيد الجنود الأطفال واستخدامهم، وذلك من خلال عقد اجتماع نصف شهري مع قيادات الجماعات المسلحة |
11 November: consultation meeting with leaders from the World Business Council for Sustainable Development network (Washington, D.C.) | UN | 11 تشرين الثاني/نوفمبر: اجتماع تشاوري مع قيادات شبكة المجلس العالمي لقطاع الأعمال من أجل التنمية المستدامة (واشنطن العاصمة) |
We have been in close contact with the leaderships of the Syrian National Council, the Free Syrian Army, local coordination committees and other groups. | UN | ولقد ظللنا على اتصال وثيق مع قيادات المجلس الوطني السوري، والجيش السوري الحر، ولجان التنسيق المحلية، والجماعات الأخرى. |