Currently Indonesia has established a bilateral human rights dialogue respectively with Canada, Norway, Russia, Sweden, and the European Union. | UN | وتجري إندونيسيا في الوقت الراهن حواراً ثنائياً بشأن حقوق الإنسان مع كندا والنرويج وروسيا والسويد والاتحاد الأوروبي. |
It notes also the difficulties previously acknowledged by the United States in regulating its borders with Canada and Mexico. | UN | وهي تلاحظ أيضا ما أقرت به الولايات المتحدة سابقا من صعوبات في ضبط حدودها مع كندا والمكسيك. |
We are also actively pursuing free trade agreements negotiated with Canada, and the United States of America and an association agreement between Central America and the European Union. | UN | كما نسعى بهمة إلى إبرام اتفاقات للتجارة الحرة عن طريق التفاوض مع كندا والولايات المتحدة الأمريكية، ومن خلال اتفاق للانتساب بين أمريكا الوسطى والاتحاد الأوروبي. |
Canada also recognized the efforts of the State to combat trafficking of children, women and men and appreciated its cooperation with Canada in the arrest of human traffickers. | UN | وأقرّت كندا كذلك بالجهود التي تبذلها الدولة لمكافحة الاتجار بالأطفال والنساء والرجال وأعربت عن تقديرها لتعاون الدولة مع كندا في إلقاء القبض على المتَّجِرين بالبشر. |
Mexico maintains institutionalized and periodic mechanisms of consultation and dialogue on human rights matters with Canada and the United States of America. | UN | لدى المكسيك آليات مؤسسية ودورية للتشاور والتحاور بشأن مسائل حقوق الإنسان مع كندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
It highlighted its cooperation with Canada in a number of areas, welcoming the results brought to the Working Group's attention. | UN | وأبرزت تعاونها مع كندا في عدد من المجالات، مرحبةً بالنتائج التي وجهت عناية الفريق العامل إليها. |
68. Jamaica has reciprocal NIS agreements with Canada, the United Kingdom and the Caribbean Community (CARICOM) member States. | UN | 68- وأبرمت جامايكا اتفاقات لنظم التأمين الوطنية مع كندا والمملكة المتحدة والدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
After the first such bilateral treaty was concluded (with Canada) in 1987, an agreement with the United Kingdom was concluded in 1993. | UN | وبعدما أبرمت أول معاهدة ثنائية مع كندا عام 1987، فإنها عقدت اتفاقاً مع المملكة المتحدة عام 1993. |
1992-present Chairman of the Jamaican delegation negotiating Treaty for Mutual Assistance in Criminal Matters with Canada. | UN | ١٩٩٢ رئيس الوفد الجامايكي للتفاوض بشأن معاهدة تقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية مع كندا. |
China’s willingness to conduct a dialogue with Canada and others on human rights was encouraging. | UN | وذكر أن استعداد الصين ﻹجراء حوار مع كندا ومع غيرها بشأن حقوق اﻹنسان أمر مشجع. |
Australia has promoted training activities through the exchange of staff involved in issues of consumer affairs with Canada and New Zealand. | UN | وشجعت استراليا أنشطة التدريب من خلال تبادل موظفين معنيين بمسائل خاصة بشؤون المستهلك مع كندا ونيوزيلندا. |
The United States has a joint marine contingency plan with Canada for responding to spills in shared boundary waters. | UN | ولدى الولايات المتحدة خطة طوارئ بحرية مشتركة مع كندا لﻹستجابة لﻹندلاقات في مياه الحدود المشتركة. |
For the overseas programme, the Ministry continues to participate in employment arrangements with Canada and the United States. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج الخارجي، تواصل الوزارة المشاركة في ترتيبات التوظيف مع كندا والولايات المتحدة. |
Her Government had begun negotiations with the countries of the European Free Trade Association, as well as with Canada and the European Union. | UN | وقد بدأت حكومتها مفاوضات مع بلدان رابطة التجارة الحرة الأوروبية وكذلك مع كندا والاتحاد الأوروبي. |
A third project entailed agreements with other countries to receive and train Dominican workers; one such agreement with Spain was in progress and another with Canada was under discussion. | UN | أما المشروع الثالث فيتضمن اتفاقات مع بلدان أخرى لتلقي وتدريب العاملين الدومينيكيين، ويجري تنفيذ أحد هذه الاتفاقات مع أسبانيا، كما تجري مناقشة اتفاق آخر مع كندا. |
129. Part of the project involving a skills-based approach being implemented in cooperation with Canada is devoted to promoting equality between the sexes. | UN | 129- ولتعزيز المساواة بين الجنسين، خُصص محور في مشروع " المقاربة بالكفايات " الذي يجري إنجازه في إطار التعاون مع كندا. |
Such a MOU has already been concluded with Canada. | UN | وتم إبرام مذكرة تفاهم من هذا النوع مع كندا. |
The case of the Turks and Caicos Islands was cited, whereby that Territory is seeking an association arrangement with Canada. | UN | وذُكر مثال جزر توركس وكايكوس حيث يسعى هذا الإقليم حاليا إلى إبرام ترتيب للارتباط مع كندا. |
France, for its part, has gotten particularly involved with the action team on disaster management, which it co-chaired with Canada and China, and with the team dealing with new sources of financing. | UN | فرنسا، من جهتها، شاركت بصورة خاصة في عمل فريق العمل المعني بإدارة الكوارث، الذي تشترك في إدارته مع كندا والصين، وشاركت في عمل الفريق المعني بإيجاد مصادر تمويل جديدة. |
Orbital positions 109.2° W and 114.9° W with Canada | UN | المفاوضات مع كندا بشأن الموقعين المداريين 109.2 درجة و114.9 درجة غربا |
- The approaches made to Canada for the implementation of the initiative entitled " Disarmament for development and peace " in respect of controlling the proliferation of small arms and light weapons; | UN | - الخطوات التي اتخذت مع كندا لتنفيذ مبادرة " نزع السلاح من أجل تحقيق التنمية والسلم " المتعلقة بمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير؛ |
14. Increasingly, the substantive police element's activities are coordinated with the United Nations Development Programme (UNDP) and bilateral programmes such as those of Canada and the United States of America. | UN | ١٤ - ويزداد يوما بعد يوم تنسيق أنشطة عنصر الشرطة الفني مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبرامج الثنائية، من قبيل البرامج الثنائية مع كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
He's the only one I confided to about me and Canada. | Open Subtitles | " هو الوحيد الذي إعترفت له بمشكلتي مع " كندا |