"مع كوريا الشمالية" - Translation from Arabic to English

    • with North Korea
        
    • to North Korea
        
    • North Korean
        
    • on North Korea
        
    • toward North Korea
        
    Freeze China out if they stand with North Korea. Open Subtitles أوقف الصين اذا كانوا يقفون مع كوريا الشمالية
    We negotiated with North Korea to avert that country's withdrawal from the NPT and freeze its production of plutonium. UN وتفاوضنا مع كوريا الشمالية لتفادي انسحاب ذلك البلد من معاهدة عدم الانتشار وتجميد إنتاجه للبلوتونيوم.
    The Government of the Republic of Korea has made it quite clear on many occasions that it adheres to a policy of engagement with North Korea. UN وقد أوضحت حكومة جمهورية كوريا بجلاء في مناسبات عديدة أنها تلتزم بسياسة الدخول في ارتباط مع كوريا الشمالية.
    The Government of the Republic of Korea is determined to pursue its policy of engagement with North Korea with the utmost perseverance. UN وإن حكومة جمهورية كوريا عاقدة العزم على مواصلة سياسة الالتزام التي تنتهجها مع كوريا الشمالية بأكبر قدر من المثابرة.
    Outside of building nuclear weapons, talking to North Korea, and telling Israel they don't know what a real holocaust looks like? Open Subtitles انهم يبنون قنابل نووية وفى محادثات مع كوريا الشمالية ويقولون لاسرائيل كيف تبدو المحرقة؟
    The OPCW stands ready to enter dialogue with North Korea and support it in its efforts to join, if it decides to do so. UN ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية مستعدة للدخول في حوار مع كوريا الشمالية ودعمها في الجهود التي تبذلها للانضمام إلى الاتفاقية، إذا قررت ذلك.
    Upon the comprehensive resolution of those issues, Japan is looking to effect the normalization of its diplomatic relations with North Korea. UN وحينما تتم التسوية الشاملة لتلك المسائل، فإن اليابان ستتطلع إلى تطبيع علاقاتها الدبلوماسية مع كوريا الشمالية.
    We welcome the peace mission by the Prime Minister of Japan to normalize relations with North Korea. UN ونرحِّب ببعثة السلام التي قام بها رئيس وزراء اليابان لتطبيع العلاقات مع كوريا الشمالية.
    Make us believe Iran is running a parallel nuclear program with North Korea, in violation of our deal with them. Open Subtitles ليجعلونا نصدق أن ايران تعمل على برنامج نووي موازِ مع كوريا الشمالية
    Okay, so the South Korea Navy has their knickers in a twist'cause a mole that may be communicating with North Korea using this social media site. Open Subtitles حسناً، البحرية الكورية الجنوبية قاموا بتطوير الأمر لأن التواصل مع كوريا الشمالية يمكن أن يكون عن طريق هذا الموقع
    Our other top story-- the rising tensions with North Korea. Open Subtitles قصتنا الكبرى الأخرى- - ارتفاع التوتر مع كوريا الشمالية.
    Along China's border with North Korea is this region's most famous mountain, Open Subtitles على طول حدود الصين مع كوريا الشمالية هذا الجبل الأكثر شهرة في المنطقة،
    The Government of the Republic of Korea finds the incident all the more regrettable because it occurs at a time when the Government of the Republic of Korea has been pursuing a new policy of greater engagement and reconciliation with North Korea through dialogue and exchanges. UN وتجد حكومة جمهورية كوريا فضلا عن ذلك أن الحادث يدعو إلى اﻷسف لحدوثه في وقت تنتهج فيه حكومة جمهورية كوريا سياسة جديدة للمشاركة والمصالحة بقدر أكبر مع كوريا الشمالية عن طريق الحوار وعمليات التبادل.
    It is stated that the author and the other members of the Solidarity Forum are fully aware of the sensitive situation in terms of South Korea's confrontation with North Korea. UN ويذكر أن مقدم البلاغ وأعضاء منتدى التضامن اﻵخرين يدركون تماما الحالة الحساسة من حيث مواجهة كوريا الجنوبية مع كوريا الشمالية.
    I should like to emphasize that it is our position to engage in the normalization of diplomatic relations with North Korea through a comprehensive solution of all the outstanding issues, such as the nuclear issue, the missile issue and the abduction issue. UN وأود أن أشدد على أن موقفنا يتمثل في الدخول في عملية تطبيع العلاقات الدبلوماسية مع كوريا الشمالية من خلال حل شامل لجميع المسائل المعلقة، مثل المسألة النووية ومسألة القذائف ومسألة الاختطاف.
    It is stated that the author and the other members of the Solidarity Forum are fully aware of the sensitive situation in terms of South Korea's confrontation with North Korea. UN ويُذكَر أن مقدم البلاغ وأعضاء محفل التضامن اﻵخرين يدركون تماماً الحالة الحساسة من حيث مواجهة كوريا الجنوبية مع كوريا الشمالية.
    The Trouble with North Korea News-Commentary المشكلة في التعامل مع كوريا الشمالية
    But any assessment of North Korea’s intentions at this point is mere guesswork, and the release of one detainee does not make for convincing evidence. What is certain is that the absence of any sustained meaningful dialogue with North Korea is a source of serious concern. News-Commentary ولكن أي تقييم لنوايا كوريا الشمالية عند هذه المرحلة هو مجرد تخمين، وإطلاق سراح معتقل واحد لا يصلح كدليل مقنع. والأمر المؤكد هو أن غياب أي حوار حقيقي مستمر مع كوريا الشمالية يُعَد مصدراً للقلق البالغ.
    Well, we need to work together to better engage with North Korea because the North Koreans are people like us. Open Subtitles إذا, علينا العمل معا لكي نلتحم بشكل أفضل مع "كوريا الشمالية" لأن "الشمال كوريين" أناس مثلنا؟
    A New Approach to North Korea News-Commentary توجه جديد في التعامل مع كوريا الشمالية
    Rife with North Korean sympathizers, it has begun to do serious damage to the nation's industry and economy. Open Subtitles وشاع أنها من المتعاطفين مع كوريا الشمالية. لقد بدأت بإحداث أضرار جسيمة في صناعة الأمة واقتصادها.
    Realism on North Korea News-Commentary الواقعية في التعامل مع كوريا الشمالية
    Every country needs to feel the threat from North Korea, and thus to feel the need to participate in addressing it, regardless of their relationships with or attitudes about the US. Enmity toward the US should not translate into forbearance toward North Korea. News-Commentary وينبغي لكل دولة أن تستشعر التهديد الذي تفرضه كوريا الشمالية، وتدرك بالتالي الحاجة إلى المشاركة في التصدي لهذا التهديد، بصرف النظر عن علاقاتها بالولايات المتحدة أو مواقفها منها. ولا ينبغي للعداوة تجاه الولايات المتحدة أن تترجم إلى تسامح مع كوريا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more