Sometimes the work of the Secretariat involves collaboration and cooperation with other United Nations entities, civil society and the private sector in pursuit of the objectives. | UN | وتنطوي أعمال الأمانة العامة في بعض الأحيان على تعاون وتآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، سعيا إلى تحقيق الأهداف. |
The secretariat of the Convention on Biological Diversity is collaborating closely with other United Nations entities in the implementation of this decision. | UN | وتتعاون أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بشكل وثيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى في تنفيذ هذا المقرر. |
The Advisory Committee welcomes the efforts made to share costs and common services with other United Nations entities. | UN | واللجنة الاستشارية ترحب بالجهود المبذولة لتقاسم التكاليف والخدمات المشتركة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
Sometimes the work of the Secretariat involves collaboration and cooperation with other United Nations entities, civil society and the private sector in pursuit of the objectives. | UN | وتنطوي أعمال الأمانة العامة في بعض الأحيان على تعاون وتآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، سعيا إلى تحقيق الأهداف. |
Sometimes the work of the Secretariat involves collaboration and cooperation with other United Nations entities, civil society and the private sector in pursuit of the objectives. | UN | وتنطوي أعمال الأمانة العامة في بعض الأحيان على تعاون وتآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، سعيا إلى تحقيق الأهداف. |
Cooperation and coordination with other United Nations entities | UN | التعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى |
Sometimes the work of the Secretariat involves collaboration and cooperation with other United Nations entities, civil society and the private sector in pursuit of the objectives. | UN | وتنطوي أعمال الأمانة العامة في بعض الأحيان على تعاون وتآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، سعيا إلى تحقيق الأهداف. |
It also called on the Board and secretariat to address the issue of greater synergies with other United Nations entities. | UN | كما دعت التوصية المجلس والأمانة إلى معالجة مسألة إيجاد أوجه تآزر أكبر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
However, the option of sharing a single operations centre with other United Nations entities had not been considered. | UN | غير أنه لم يُنظر في خيار تقاسم مركز عمليات واحد مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
An increase in the scope of work can be achieved through the development of strategic partnerships with other United Nations entities and regional organizations. | UN | ويمكن أن يوسع نطاق العمل بتنمية الشراكات الاستراتيجية مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية. |
Sometimes the work of the Secretariat involves collaboration and cooperation with other United Nations entities, civil society and the private sector in pursuit of the objectives. | UN | وتنطوي أعمال الأمانة العامة في بعض الأحيان على تعاون وتآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، سعيا إلى تحقيق الأهداف. |
It also called on the Board and Secretariat to address the issue of greater synergies with other United Nations entities. | UN | ودعت التوصية أيضا مجلس الصندوق وأمانته إلى معالجة مسألة زيادة التآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
Coordination with other United Nations entities will be strengthened through existing mechanisms, in particular the Executive Committee for Economic and Social Affairs and the regional coordination meetings. | UN | وعلى هذا الأساس، سيجري تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى من خلال الآليات القائمة، وبخاصة اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والاجتماعات التنسيقية الإقليمية. |
Special political missions have sought to develop further complementarities and synergies with other United Nations entities in the missions' areas of responsibility. | UN | سعت بعثات سياسية خاصة إلى إيجاد مزيد من التكامل والتكافل مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى في مجالات المسؤولية الموكلة إلى البعثات. |
The importance of UNHCR's partnerships with other United Nations entities and NGOs was also consistently emphasized. | UN | كما تكرر التشديد على أهمية شراكات المفوضية مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية. |
Cooperation was strengthened with other United Nations entities, academia and civil society. | UN | وتم تعزيز التعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني. |
:: Savings through cost sharing with other United Nations entities in the host country or region. | UN | :: وفورات من خلال تقاسم التكاليف مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في البلد المضيف أو المنطقة الإقليمية المضيفة. |
UNAMA, in coordination with other United Nations entities and their partners, works to integrate gender perspectives in all aspects of its operations. | UN | وتعمل البعثة، بتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى وشركائها، على تضمين المنظورات الجنسانية في جميع جوانب عملياتها. |
C. Synergy and partnerships with other United Nations entities | UN | جيم- التآزر والشراكات مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى |
The Mission would continue to intensify cooperation with other United Nations entities in their respective areas of comparative advantage in order to enhance synergies and reduce duplication. | UN | وستواصل البعثة تكثيف تعاونها مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى في مجالات المزايا النسبية التي لدى كل منها، من أجل تعزيز أوجه التآزر وتجنب الازدواجية. |
The Committee encourages coordination and cooperation in these activities with other entities of the United Nations, such as UNDP. | UN | وتشجع اللجنة التنسيق والتعاون في هذه الأنشطة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In developing his proposals, the Secretary-General should be requested to take full advantage of the opportunities for realizing synergies with the other United Nations entities present in the countries of the region, and avoid all duplicative activity. | UN | وينبغي أن يطلب إلى الأمين العام أن يعمل أثناء وضع مقترحاته على الاستفادة الكاملة من الفرص المتاحة لتحقيق أوجه التآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في بلدان المنطقة، وتفادي ازدواجية الأنشطة. |
- catalytic role with other UN entities | UN | - أداء دور حفاز مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى |