The Secretariat should revisit the issue, in close cooperation with ICSC. | UN | وقال إن الأمانة العامة ينبغي أن تعيد النظر في هذه المسألة بالتعاون الوثيق مع لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
UNDP is consulting both informally and formally with ICSC. | UN | فالبرنامج الانمائي يتشاور حاليا على الصعيدين غير الرسمي والرسمي مع لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
In order to strengthen the common system further, all eligible participants must remain involved; the Federation of International Civil Servants' Associations (FICSA) should therefore resume its dialogue with ICSC. | UN | ويجب، من أجل زيادة تعزيز النظام الموحد، أن يظل جميع المشتركين المستحقين معنيين باﻷمر؛ ولذلك فإنه ينبغي لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين أن يستأنف الحوار مع لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
If the United Nations were to pursue this option, it would need to work closely with the International Civil Service Commission to study the impact of paying staff entitlements on a lump sum basis. | UN | وإذا ما ارتأت الأمم المتحدة اتباع هذا الخيار، فإنها ستكون بحاجة إلى العمل عن كثب مع لجنة الخدمة المدنية الدولية لدراسة تأثير سداد استحقاقات الموظفين على أساس مبلغ إجمالي مقطوع. |
Consultations have also been initiated with the International Civil Service Commission. | UN | وبدئت مشاورات أيضا مع لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
UNDP looks forward to working closely with the ICSC and other United Nations agencies on this issue. | UN | والبرنامج يتطلع إلى العمل عن قرب مع لجنة الخدمة المدنية الدولية وغيرها من وكالات الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة. |
With regard to the Noblemaire principle, it was looking forward to cooperating with the Commission in formulating proposals to be submitted to the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | أما فيما يتعلق بمبدأ نوبلمير، فإن لجنة التنسيق تتطلع الى التعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية في وضع مقترحات تُقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Cooperation with ICSC should be based on observance of the interests of all parties, and the balanced mechanism for discussion established in the Commission should be preserved. | UN | وينبغي أن يستند التعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى إحترام مصالح جميع اﻷطراف، وينبغي الحفاظ على اﻵلية المتوازنة للمناقشة المقررة في اللجنة. |
A final decision on FICSA's future relationship with ICSC will be taken at the 1995 FICSA Council. | UN | وسيتخذ قرار نهائي بشأن علاقة اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين مع لجنة الخدمة المدنية الدولية في المستقبل في دورة مجلس الاتحاد لعام ١٩٩٥. |
The United Nations and the organisations acting as lead agencies in category V duty stations reiterated their commitment to work closely with ICSC to implement the proposed recommendations. | UN | وأعادت الأمم المتحدة والمنظمات التي تؤدي دور الوكالات الرائدة في مراكز عمل الفئة الخامسة تأكيد التزامها بالعمل عن كثب مع لجنة الخدمة المدنية الدولية في تنفيذ التوصيات المقترحة. |
In the area of human resources management, the focus will be on enhanced collaboration with ICSC and on the harmonization of human resources practices and procedure, especially with respect to staff working outside headquarters. | UN | وفي مجال إدارة الموارد البشرية، سينصب التركيز على تعزيز التعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى المواءمة بين ممارسات وإجراءات الموارد البشرية، وخاصة فيما يتعلق بالموظفين العاملين خارج المقر. |
In the area of human resources management, the focus will be on enhanced collaboration with ICSC and on the harmonization of human resources practices and procedure, especially with respect to staff working outside headquarters. | UN | وفي مجال إدارة الموارد البشرية، سينصب التركيز على تعزيز التعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى المواءمة بين الممارسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية، وبخاصة في ما يتعلق بالموظفين العاملين خارج المقر. |
To this end, delegations expressed support for the inclusion of a specific indicator on cooperation with ICSC and JIU in the strategic framework of CEB. | UN | ولهذه الغاية، أعربت الوفود عن دعمها لإدراج مؤشر معين للتعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة في الإطار الاستراتيجي لمجلس الرؤساء التنفيذيين. |
To this end, delegations expressed support for the inclusion of a specific indicator on cooperation with ICSC and the Joint Inspection Unit in the strategic framework of CEB. | UN | ولهذه الغاية، أعربت الوفود عن دعمها لإدراج مؤشر معين للتعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة في الإطار الاستراتيجي لمجلس الرؤساء التنفيذيين. |
I. RELATIONS with the International Civil Service Commission | UN | أولا - العلاقات مع لجنة الخدمة المدنية الدولية |
In the area of human resources management, the focus will be on enhanced collaboration with the International Civil Service Commission and on the harmonization of human resources practices and procedures. | UN | وفي مجال إدارة الموارد البشرية، سينصب التركيز على تعزيز التعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى المواءمة بين الممارسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية. |
In the area of human resources management, the focus will be on enhanced collaboration with the International Civil Service Commission and on the harmonization of human resources practices and procedures. | UN | وفي مجال إدارة الموارد البشرية، سينصب التركيز على تعزيز التعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى المواءمة بين الممارسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية. |
In the area of human resources management, the focus will be on enhanced collaboration with the International Civil Service Commission and on the harmonization of human resources practices and procedures. | UN | وفي مجال إدارة الموارد البشرية، سينصب التركيز على تعزيز التعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى المواءمة بين الممارسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية. |
The Committee urges the Secretariat in future to continue working closely with the International Civil Service Commission with a view to providing for full recosting on the basis of more up-to-date data. | UN | وتحث اللجنة الأمانة العامة على أن تواصل في المستقبل العمل عن كثب مع لجنة الخدمة المدنية الدولية بهدف تخفيض فرق إعادة تقدير التكاليف بالكامل بناء على بيانات أحدث. |
It agreed that such modalities should be studied by the responsible agencies in conjunction with the ICSC secretariat and the local salary survey committees over the next two years, after which a report should be submitted for consideration and decision by the Commission. | UN | واتفقت على ضرورة أن تقوم الوكالات المسؤولة، بالتنسيق مع لجنة الخدمة المدنية الدولية ولجان استقصاءات المرتبات المحلية، بدراسة هذه الطرائق خلال السنتين المقبلتين، وأن يتم بعد ذلك تقديم تقرير تنظر فيه اللجنة وتتخذ إجراء بشأنه. |
The Staff Union agrees with the Commission that this issue should be further studied in view of the fundamental shift in the allegiance of the staff that the abolition of the permanent appointment would represent. | UN | ويتفق اتحاد الموظفين مع لجنة الخدمة المدنية الدولية في وجوب إجراء مزيد من الدراسة لتلك المسألة، نظراً للتحول الجوهري في ولاء الموظفين الذي سيمثله إلغاء التعيين الدائم. |
Provision of policy advice on matters affecting mission staff, including on policy framework development, contractual modalities, harmonization of conditions of service, development of a new mobility framework and liaison within the International Civil Service Commission and the field group; contribution to interdepartmental development of a new mobility framework | UN | إسداء المشورة السياساتية بشأن المسائل التي تمس موظفي البعثات، بما في ذلك وضع الأطر السياساتية، وطرائق التعاقد، وتوحيد شروط الخدمة، ووضع إطار جديد للتنقل، والتواصل مع لجنة الخدمة المدنية الدولية والفريق الميداني؛ والإسهام في الجهود المشتركة بين الإدارات لوضع إطار جديد لتنقل الموظفين |