9. Chile reiterates its commitment to contribute to the success of the resolution and to cooperate effectively with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). | UN | 9 - وتجدد شيلي تأكيد عزمها المساهمة في إنجاح القرار والتعاون بفعالية مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540. |
It also cooperated fully with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001). | UN | كما أنه يتعاون تماما مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001). |
Coordination with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism (Counter-Terrorism Committee) was appreciated. | UN | وحظي بالتقدير التنسيق مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب (لجنة مكافحة الإرهاب). |
Coordination with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism was appreciated. | UN | وحظي بالتقدير التنسيق مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب. |
Japan will also cooperate closely with the Security Council Committee established pursuant to paragraph 12 of resolution 1718 (1718 Committee). | UN | وستتعاون اليابان أيضا تعاونا وثيقا مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالفقرة 22 من القرار 1718 (لجنة الـ 1718). |
B. Cooperation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and its Analytical Support and Sanctions Monitoring Team | UN | باء- التعاون مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات التابع لها |
Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning Libya, I have appointed the following experts: | UN | وبناء على ذلك، أود أن أبلغكم أنني قمت، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا، بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
Azerbaijan stands ready to continue its cooperation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) and the Panel of Experts. | UN | وأذربيجان مستعدة لمواصلة تعاونها مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) ومع فريق الخبراء. |
Accordingly, in consultation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 2140 (2014), I have appointed Mr. Mohammad Sbaiti (Lebanon) to serve as armed groups expert. | UN | وبناء عليه، وبعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2140 (2014)، عيّنت السيد محمد سبيتي (لبنان) ليعمل خبيرا في شؤون الجماعات المسلحة. |
Accordingly, in consultation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), I have appointed Mr. Benoît Camguilhem (France) to succeed Mr. Marzolf as missile technology expert. | UN | وبناء على ذلك، وبالتشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، قمت بتعيين السيد بينوا كامغيليم (فرنسا) خلفا للسيد مارزولف بصفته خبيرا لتكنولوجيا القذائف. |
Accordingly, in consultation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006), I wish to inform you that I have appointed | UN | وبناءً عليه، وبعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1737 (2006)، أود إبلاغكم بأنني عيّنت السيد توماس ف. |
B. Cooperation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning Counter-Terrorism | UN | باء - التعاون مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب |
Accordingly, I wish to inform you that, following consultations with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia, I have appointed the following experts: | UN | وبناء على ذلك، أود أن أحيطكم علما بأنه، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، عينت الخبيرين التالية أسماؤهما: |
Switzerland is fully committed to combating terrorism and has actively cooperated with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities as well as with the Monitoring Group established pursuant to resolution 1363 (2001). | UN | إن سويسرا ملتزمة تماما بمكافحة الإرهاب وما برحت تتعاون تعاونا فعليا مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، وكذلك مع فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001). |
Switzerland reiterates its willingness to cooperate actively with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1363 (2001). | UN | وتعيد سويسرا تأكيد رغبتها في التعاون الفعلي مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وفريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001). |
Accordingly, I wish to inform you that, after consultation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, I have appointed the following experts: | UN | ووفقا لذلك، أود أن أعلمكم بأني، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، عَينتُ الخبراء التالين: |
Accordingly, I wish to inform you that, after consultation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, I have appointed the following experts: | UN | ووفقا لذلك أود إعلامكم بأني، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، عينت الخبراء التالين: |
74. By its resolution 1363 (2001) of 30 July 2001, the Security Council requested the Secretary-General to establish, in consultation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), a mechanism: | UN | 74 - في قراره 1363 (2001) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2001، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يشكل، بالتشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، آلية تتولى القيام بما يلي: |
In paragraph 6 of that resolution, the Council requested that, in consultation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola, I appoint four experts to serve on the monitoring mechanism. | UN | وفي الفقرة 6 من ذلك القرار طلب إلـيَّ المجلس أن أقوم، بالتشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا، بتعيين أربعة خبراء للعمل في آلية الرصد. |
Accordingly, I wish to inform you that, after consultation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, I have appointed the following experts: | UN | ووفقا لذلك أود إعلامكم بأني، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، عينت الخبراء التالين: |
The Government of the Republic of Korea, hereinafter referred to as " the Korean Government " , is committed to faithfully implementing Security Council resolution 2094 (2013) and to rendering full cooperation to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006). | UN | إن حكومة جمهورية كوريا، المشار إليها لاحقا بـ " الحكومة الكورية " ، ملتزمة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 2094 (2013) بحسن نية وبإبداء تعاون تام مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006). |
Morocco has cooperated closely with the Committee established pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) (Counter-Terrorism Committee). | UN | - كذلك، أقام المغرب تعاونا وثيقا مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1273 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب. |