"مع مؤسسات البحوث" - Translation from Arabic to English

    • with research institutions
        
    We endorse the Delhi Declaration on Forests. We emphasize the need to improve the methodology for valuing the environmental and natural resource accounting through cooperation with research institutions in the developing countries. UN ونؤيد إعلان دلهي بشأن الغابات، مؤكدين على ضرورة تحسين منهجية تقييم المحاسبة المتعلقة بالموارد البيئية والطبيعية عن طريق التعاون مع مؤسسات البحوث في البلدان النامية.
    146. Develop, strengthen and make more effective indicators at the national level for assessing and guiding social development, in collaboration with research institutions and civil society, as appropriate. UN 146 - وضع مؤشرات على المستوى الوطني لتقييم وتوجيه التنمية الاجتماعية مع تعزيز وتفعيل هذه المؤشرات، بالتعاون مع مؤسسات البحوث ومع المجتمع المدني، حسب الاقتضاء.
    Particular attention will be paid to expanding our interaction with research institutions and experts from developing countries, and encouraging regional frameworks for research and educational cooperation. UN وسيُولى اهتمام خاص لتوسيع نطاق تفاعل المفوضية مع مؤسسات البحوث والخبراء من البلدان النامية، وتشجيع الأطر الإقليمية للبحوث والتعاون في ميدان التعليم.
    13. It was also forging links with research institutions around the world that could bring " additionality " to its work and that of the United Nations. UN 13- ومضى قائلا ان بلده يقيم أيضا علاقات مع مؤسسات البحوث في جميع أنحاء العالم التي من شأنها أن تضفي " عنصرا اضافيا " على أعمالها وعلى أعمال الأمم المتحدة.
    146. Develop, strengthen and make more effective indicators at the national level for assessing and guiding social development, in collaboration with research institutions and civil society, as appropriate. UN 146 - وضع مؤشرات على المستوى الوطني لتقييم وتوجيه التنمية الاجتماعية مع تعزيز هذه المؤشرات وجعلها أكثر فعالية، بالتعاون مع مؤسسات البحوث ومع المجتمع المدني، حسب الاقتضاء.
    115. Develop, strengthen and make more effective indicators at the national level for assessing and guiding social development, in collaboration with research institutions and civil society, as appropriate. UN 115- وضع مؤشرات على المستوى الوطني لتقييم وتوجيه التنمية الاجتماعية مع تعزيز وتفعيل هذه المؤشرات، بالتعاون مع مؤسسات البحوث ومع المجتمع المدني، حسب الاقتضاء.
    6. Since the 1960s, the tripartite cooperation between the employers' organizations, the trade unions and the State and the cooperation with research institutions has played a central role in the development of the modern welfare state. UN 6 - منذ الستينات يؤدي التعاون الثلاثي بين منظمات أرباب العمل والنقابات العمالية والدولة والتعاون مع مؤسسات البحوث دورا محوريا في تطوير دولة الرعاية الاجتماعية الحديثة.
    40. The Department will seek ways to consolidate existing partnerships and establish and develop new relationships with research institutions, schools, colleges and other educational entities involved in the study of the slave trade, and to communicate the dangers of racism and prejudice. UN 40 - وستلتمس الوزارة سبل توطيد الشراكات القائمة حالياً وتقيم علاقات جديدة مع مؤسسات البحوث والمدارس والكليات وكيانات تعليمية أخرى مشاركة في دراسة تجارة الرقيق، والإبلاغ عن مخاطر العنصرية والتحامل.
    37. Governments, in collaboration with research institutions and non-governmental organizations, as well as with the assistance of the international community, including donors, should strengthen national information systems to produce reliable statistics on a broad range of population, environment and development indicators in a timely manner. UN ٣٧ - ينبغي للحكومات، بالتضافر مع مؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية، وبمساعدة المجتمع الدولي، بما في ذلك المانحون، أن تعمل على تعزيز نظم المعلومات الوطنية لوضع إحصاءات موثوقة عن مجموعة واسعة من مؤشرات السكان والبيئة والتنمية في الوقت المناسب.
    25. Governments, in collaboration with research institutions and non-governmental organizations, as well as with the assistance of the international community, including donors, should strengthen national information systems to produce reliable statistics on a broad range of population, environment and development indicators in a timely manner. UN ٥٢ - ينبغي للحكومات، بالتضافر مع مؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية، وبمساعدة المجتمع الدولي، بما في ذلك المانحون، أن تعمل على تعزيز نظم المعلومات الوطنية لوضع إحصاءات موثوقة عن مجموعة واسعة من مؤشرات السكان والبيئة والتنمية في الوقت المناسب.
    37. Governments, in collaboration with research institutions and non-governmental organizations, as well as with the assistance of the international community, including donors, should strengthen national information systems to produce reliable statistics on a broad range of population, environment and development indicators in a timely manner. UN ٣٧ - ينبغي للحكومات، بالتضافر مع مؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية، وبمساعدة المجتمع الدولي، بما في ذلك المانحون، أن تعمل على تعزيز نظم المعلومات الوطنية لوضع إحصاءات موثوقة عن مجموعة واسعة من مؤشرات السكان والبيئة والتنمية في الوقت المناسب.
    This will include working more closely with selected United Nations agencies; identifying new or non-traditional donors; stabilizing and, where possible, increasing funds from existing donors; and creating new partnerships with research institutions to facilitate access to other sources of research funding (such as through research councils). UN وسيشمل ذلك تمتين التعاون مع وكالات مختارة تابعة للأمم المتحدة؛ واكتشاف مانحين جدد أو غير تقليديين؛ وتثبيت التبرعات من المانحين الحاليين وزيادتها إن أمكن؛ وإقامة شراكات جديدة مع مؤسسات البحوث تيسر الحصول على مصادر إضافية لتمويل الأبحاث (عن طريق مجالس البحوث مثلا).
    (p) The Norwegian Government has enhanced its cooperation with research institutions from different countries on ways to promote nuclear non-proliferation, disarmament and peaceful use. UN (ع) عززت الحكومة النرويجية تعاونها مع مؤسسات البحوث في مختلف البلدان بشأن سبل عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع هذه الأسلحة واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    (f) In former subparagraph 6 (e), the word " collation " was replaced by the word " compilation " , in the first line; in the third line, the words " including through partnership with research institutions and statistical offices " were deleted; and the words at the end of the paragraph " and programming purposes and the development of effective monitoring systems " were replaced by the words " programming and monitoring at different levels " ; UN (و) في الفقرة الفرعية السابقة 6 (هـ) استـُـعيض عن عبارة " وترتيبهـا " بعبارة " وتصنيفها " في السطر الثاني؛ وفي السطر الثالث، حـُـذفت عبارة " بما في ذلك من خلال إقامـة الشراكات مع مؤسسات البحوث ومكاتب الإحصاءات " ، وفي نهاية الفقرة استـُـعيض عن عبارة " والبرمجـة ومن وضع نظم فعالة للرصد " بعبارة " والبرمجة والرصد على مختلف المستويات " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more