He also stated that the impartial forces were expected to work in collaboration with the integrated command centre to implement the tasks leading to the removal of the zone of confidence and to assist in providing security in the area. | UN | وذكر أيضا أنه من المتوخى أن تتعاون القوات المحايدة مع مركز القيادة المتكاملة لتنفيذ المهام التي من شأنها إزالة منطقة الثقة، وأن تساعد في توفير الأمن بالمنطقة. |
As it performs those military tasks which the Ouagadougou agreement specifically assigns to the impartial forces, such as the maintenance of observation posts along the green line, UNOCI will also work in close coordination with the integrated command centre and the Licorne force. | UN | وستعمل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أيضا في تعاون وثيق مع مركز القيادة المتكاملة وقوة ليكورن، أثناء أدائها للمهام العسكرية التي كلف بها اتفاق واغادوغو القوات المحايدة على وجه التحديد، كإقامة مراكز المراقبة على امتداد الخط الأخضر. |
UNOCI forces will work closely with the integrated command centre to support its interaction with both the Force armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) and the Forces nouvelles (Fn). | UN | وستعمل قوات العملية على نحو وثيق مع مركز القيادة المتكاملة لدعم تفاعله مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات الجديدة. |
86. The plans for the redeployment to the west and throughout the country in support of the key tasks are being developed in consultation with the integrated command centre and the Licorne force, based on a troop-to-task analysis. | UN | 86 - ويجري وضع خطط إعادة النشر غربا وفي البلد بأسره دعما للمهام الرئيسية، بالتشاور مع مركز القيادة المتكاملة وقوة ليكورن، على أساس تحليل قائم على المواءمة بين القوات والمهام. |
It was also confirmed that UNOCI was expected to work in collaboration with the integrated command centre to implement the tasks leading to the removal of the zone of confidence, to assist in providing security for the elections and, in particular, to observe the electoral process and provide technical advice to the Ivorian institutions. | UN | وأكد أيضا أنه يتوخى أن تتعاون البعثة مع مركز القيادة المتكاملة على تنفيذ المهام التي تفضي إلى إزالة منطقة الثقة، وأن تساعد في توفير الأمن للانتخابات، وأن تعمل، بوجه خاص، على مراقبة العملية الانتخابية وتقديم المشورة التقنية للمؤسسات الإيفوارية. |
A team comprising UNOCI disarmament, demobilization and reintegration, military and police liaison officers and UNDP, worked on a daily basis with the integrated command centre to strengthen its planning and coordination capacities. | UN | ويقوم فريق يضم ضباط اتصال عسكريين وأفراد شرطة تابعين لعملية الأمم المتحدة ومعنيين بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالعمل على أساس يومي مع مركز القيادة المتكاملة لتعزيز قدراته في مجالي التخطيط والتنسيق. |
:: Workshop on women and disarmament, demobilization and reintegration, in cooperation with the integrated command centre, the National Programme on Reinsertion and Community Rehabilitation, UNDP, civil society and representatives of women ex-combatants | UN | :: حلقة عمل عن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع مركز القيادة المتكاملة البرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والتأهيل المجتمعي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمجتمع المدني، وممثلات للمقاتلات السابقات |
Workshop on women and disarmament, demobilization and reintegration, in cooperation with the integrated command centre, the National Programme on Reinsertion and Community Rehabilitation, UNDP, civil society and representatives of women ex-combatants | UN | :: حلقة عمل عن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع مركز القيادة المتكاملة والبرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والتأهيل المجتمعي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجتمع المدني وممثلات للمقاتلات السابقات |