"مع مركز جنيف الدولي" - Translation from Arabic to English

    • with the Geneva International Centre
        
    • with the GICHD
        
    A national mine action plan has been developed, in cooperation with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN ووضعت خطة وطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام، بالتعاون مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    This has included consultations with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) on a hosting agreement for a future ISU. UN وشمل ذلك إجراء مشاورات مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بشأن اتفاق لاستضافة الوحدة المرتقبة لدعم التنفيذ.
    This has included consultations with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) on a hosting agreement for a future ISU. UN وشمل ذلك إجراء مشاورات مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بشأن اتفاق لاستضافة الوحدة المرتقبة لدعم التنفيذ.
    Cooperation with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) and Norwegian Peoples' Aid has led to the development of a national land release standard, which is currently being implemented by national operators. UN وقد أدى التعاون مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية والهيئة النرويجية لمساعدة الشعوب إلى وضع معايير وطنية للإفراج عن الأراضي تنفذها حالياً الجهات الوطنية العاملة في إزالة الألغام.
    The Director of the Implementation Support Unit as well as the other Unit personnel will have work contracts with the Geneva International Centre. UN ويعمل مدير وحدة دعم التنفيذ وكذلك موظفو الوحدة الآخرون بعقود عمل مع مركز جنيف الدولي.
    That has included consultations with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining on a hosting agreement for a future Implementation Support Unit. UN وقد شمل ذلك إجراء مشاورات مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بشأن إبرام اتفاق لاستضافة وحدة دعم التنفيذ في المستقبل.
    That has included consultations with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining on a hosting agreement for a future Implementation Support Unit. UN وقد شمل ذلك إجراء مشاورات مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بشأن إبرام اتفاق لاستضافة وحدة دعم التنفيذ في المستقبل.
    The Mission would also continue to build on the progress achieved in the area of information management with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN كما ستواصل البعثة البناء على ما أحرزته من تقدم في مجال إدارة المعلومات مع مركز جنيف الدولي المعني بإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    The Mission will also continue to build on the progress achieved in the area of information management with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN وستواصل البعثة أيضا الاستفادة من التقدم المحرز في مجال إدارة المعلومات بالتعاون مع مركز جنيف الدولي المعني بإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    29. During the period, MINURSO continued to build on the progress achieved in the area of information management with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN 29 - وواصلت البعثة خلال تلك الفترة الاستفادة من التقدم المحرز في مجال إدارة المعلومات مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    10. Progress was achieved in the area of information management with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN 10 - وتم إحراز تقدم في مجال إدارة المعلومات مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    The Mission would also continue to build on the progress achieved in the area of information management with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN وستواصل البعثة أيضا البناء على ما أحرز من تقدم في مجال إدارة المعلومات مع مركز جنيف الدولي للأعمال الإنسانية لإزالة الألغام.
    The latest version of the Information Management System for Mine Action (IMSMA), developed in conjunction with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, would soon be operational in more than 40 countries. UN ويجري قريبا في أكثر من 40 بلدا تشغيل أحدث نسخة لنظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام، وقد وضعت بالاشتراك مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    In the area of landmines, the Geneva branch of the Department for Disarmament Affairs services key meetings of the parties to the Ottawa Convention on Landmines and cooperates closely with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN وفي مجال الألغام الأرضية، يعمل فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح على تقديم خدمات للاجتماعات الرئيسية للأطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية ويتعاون تعاونا وثيقا مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    10. As stated in my previous reports, MINURSO, in cooperation with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, has established, in the Mission, an information management system for mine action. UN 10 - وكما جاء في تقاريري السابقة، أنشأت البعثة، بالتعاون مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، نظاما خاصا بها لإدارة المعلومات الخاصة بالإجراءات المتعلقة بالألغام.
    In June 2002, Switzerland organized for the second time, in cooperation with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, a one-week workshop on the management of national mine destruction programmes. UN وفي حزيران/يونيه 2002، نظمت سويسرا للمرة الثانية، بالتعاون مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، حلقة عمل لمدة أسبوع بشأن إدارة البرامج الوطنية لتدمير الألغام.
    Another important operational development is the continuing improvement in the monitoring of the quality of mine operations, and in particular the revision of the International Mine Action Standards, in cooperation with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN ومن التطورات الإجرائية الهامة الأخرى التحسن المستمر في رصد جودة عمليات تطهير الألغام، لا سيما تنقيح المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام، وذلك بالتعاون مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    In addition, IRMAC had engaged in a number of joint activities with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, the United Nations Development Programme, the International Campaign to Ban Landmines and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وأضاف أن المركز قد اضطلع بعدد من الأنشطة بالتعاون مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    In cooperation with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, an information management system for mine action had been installed at MINURSO and shared with the Royal Moroccan Army and other partners in order to facilitate the recording of data on hazardous areas and demining operations. UN فبالتعاون مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، أنشئ في البعثة نظام لإدارة المعلومات الخاصة بالأعمال المتعلقة بإزالة الألغام ووُضع في تصرف الجيش المغربي الملكي وشركاء آخرين لتيسير عملية تسجيل البيانات المتعلقة بالمناطق الخطرة المزروعة بالألغام وبعمليات إزالتها.
    Organized by the United Nations Mine Action Team in partnership with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, the annual meetings provide an opportunity for up to 300 mine action practitioners to assess progress achieved and future challenges in the sector. UN وبما أن الاجتماعات السنوية تُنظم من قِبَل فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام في شراكة مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، فإنها توفر الفرصة لعدد يصل إلى 300 من العاملين في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام لتقييم التقدم المحرز والتحديات المستقبلية في هذا القطاع.
    Since then, the Coordinating Committee has met several times and developed further the cooperation with the GICHD. UN ومنذ ذلك الحين، اجتمعت لجنة التنسيق عدة مرات، وطورت بدرجة أكبر تعاونها مع مركز جنيف الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more