"مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • with UNIDIR
        
    • and UNIDIR
        
    Cooperation with UNIDIR has been active and mutually beneficial. UN وكان التعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح نشطا وعاد بالفائدة على الطرفين.
    It was suggested that the Board find a way to commemorate the occasion through a joint activity with UNIDIR. UN وقد اقتُرح أن يجد المجلس وسيلة للاحتفال بهذه المناسبة من خلال نشاط مشترك مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    The Trustees decided to work with UNIDIR to seek a solution over the next six months. UN وقرر الأمناء العمل مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على إيجاد حل خلال الأشهر الستة المقبلة.
    59. The Office observes that the Regional Centre strives to ensure a continuous and stable relationship with UNIDIR. UN 59 - ويلاحظ المكتب أن المركز الإقليمي يسعى جاهدا إلى ضمان علاقة مستمرة ومستقرة مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    In the sidelines of the current session of the Preparatory Committee, Japan and UNIDIR are co-organizing a workshop on disarmament and non-proliferation education with the participation of NGOs and citizens. UN وعلى هامش الدورة الحالية للجنة التحضيرية، تشترك اليابان مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في تنظيم حلقة عمل بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، بمشاركة المنظمات غير الحكومية والمواطنين.
    With the ITU's purpose and the conference's main goal of discussing the sustainable use of space in mind, Mr. Touré reemphasized the ITU's resolve to work closely with UNIDIR. UN ومع الاحتفاظ نصب العين بغاية الاتحاد والهدف الرئيسي للمؤتمر المتمثلين في مناقشة استخدام الفضاء على نحو مستدام، شدد السيد توري مجدداً على تصميم الاتحاد على العمل عن كثب مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    To set an example, as soon as the working group of the COPUOS Scientific and Technical Subcommittee finishes its technical best practice guidelines for the sustainable use of outer space, the results will be shared with UNIDIR. UN ولإعطاء المثل، فبمجرد أن ينهي الفريق العامل التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وضع مبادئه التوجيهية لأفضل الممارسات التقنية لاستخدام الفضاء الخارجي بشكل مستدام، سيتم تقاسم النتائج مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    This year, following the same spirit as Ambassador Draganov, our delegation took inspiration from various colleagues in this room to sponsor a variation on the same theme, once again with UNIDIR. UN وهذا العام، وبنفس الروح التي عبر عنها السفير دراغانوف، قام وفدنا باستلهام ما ذكره مختلف الزملاء في هذه القاعة ليرعى نشاطاً مختلفاً حول نفس الموضوع، وذلك مرة أخرى مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    In this regard, the League of Arab States works very closely with UNIDIR, organizing joint conferences, training courses, seminars and research on the spread of a disarmament culture, a topic which is close to our hearts. UN وفي هذا السياق، فإن جامعة الدول العربية قد أقامت علاقات وثيقة مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح (UNIDIR) من خلال عقد مؤتمرات مشتركة ودورات تدريبية وندوات وإجراء بحوث تنشر هذه الثقافة الغالية.
    This important and representative conference, held in this chamber in March 2005, was organized by the missions of Russia and China together with UNIDIR and the Canadian Simons Foundation. UN يذكر أن هذا المؤتمر المهم والنموذجي، الذي عقد في هذه القاعة في آذار/مارس 2005، قد نظمته كل من البعثة الروسية والبعثة الصينية بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومؤسسة سيمونس الكندية.
    13. Several experts in the field of disarmament informed OIOS that the Department has compensated for its limited resources and difficulties to undertake longer-term research by collaborating more closely with UNIDIR. UN 13 - وقد قام عدد من الخبراء في ميدان نزع السلاح بإبلاغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن الإدارة، تعويضا عن مواردها المحدودة وعما تلاقيه من صعوبات في القيام بالبحوث الطويلة الأجل، تعاونت على نحو أوثق مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    17. From 3 to 5 December 2013, he took part in an Expert Meeting on Drones and Robots under international law organized by the Geneva Academy in partnership with UNIDIR, held in Divonne, France. UN 17- وفي الفترة من 3 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، شارك في اجتماع خبراء بشأن الطائرات بدون طيار والروبوتات في إطار القانون الدولي نظمته أكاديمية جنيف بالشراكة مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وعُقد في ديفون بفرنسا.
    9. The Department of Disarmament Affairs and its regional centres, in cooperation with UNIDIR, UNU and UPEACE, are encouraged to establish a virtual library of reports of " lessons learned " on disarmament-related aspects of peace operations and make it available to both Governments and NGOs on a disarmament and non-proliferation online education resource site (see recommendation 25). UN 9 - يجدر بإدارة شؤون نزع السلاح والمراكز الإقليمية القيام، في ظل التعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وجامعة الأمم المتحدة وجامعة السلام، إنشاء مكتبة إلكترونية للتقارير عن " الدروس المستفادة " فيما يتعلق بجوانب عمليات السلام المتصلة بنزع السلاح وإتاحتها للحكومات والمنظمات غير الحكومية على موقع شبكي للموارد التثقيفية المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار (انظر التوصية 25).
    The United Nations Research Institute for Social Development and UNIDIR are preparing a proposal for change, outlining the specific problems of research institutions with respect to short-term contract flexibility or research cycles. UN ويقوم معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بإعداد مقترح للتغيير يبين المشاكل المحددة التي تواجهها مؤسسات البحوث فيما يتعلق بمرونة العقود القصيرة الأجل أو الدورات البحثية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more