Monthly meetings with civil society organizations on the implementation of national reconciliation initiatives and related advocacy | UN | عقدت اجتماعات شهرية مع منظمات المجتمع المدني بشأن تنفيذ مبادرات المصالحة الوطنية وما يتصل بذلك من أنشطة في مجال الدعوة |
Promotion of democratic governance forums where citizens, leaders and Government authorities can engage at the national and local levels with civil society organizations on policies under development or programmes under implementation | UN | تعزيز منتديات الحكم الديمقراطي التي يستطيع فيها المواطنون والقادة والسلطات الحكومية التفاعل على الصعيدين الوطني والمحلي مع منظمات المجتمع المدني بشأن السياسات الجاري إعدادها أو البرامج الجاري تنفيذها |
:: Organization of 12 working sessions with civil society organizations on human rights monitoring, and reporting and advocacy, including the capturing of gender-specific human rights issues | UN | :: تنظيم 12 دورة عمل مع منظمات المجتمع المدني بشأن رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها، والدعوة إلى احترامها، بما في ذلك القدرة على استيعاب قضايا حقوق الإنسان المتعلقة بالمسائل الجنسانية |
UNODC has formalized its collaboration with civil society organizations regarding the sharing of strategic information on people who inject drugs and HIV and engaged civil society organizations in global efforts to improve the data and estimation methodology with regard to drug use and HIV. | UN | وقد رسم المكتب جوانب تعاونه مع منظمات المجتمع المدني بشأن تبادل المعلومات الاستراتيجية عن متعاطي المخدِّرات بالحقن وفيروس نقص المناعة البشرية، وأشركها في الجهود العالمية الرامية إلى تحسين البيانات ومنهجية التقدير فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات وفيروس نقص المناعة البشرية. |
However, no meetings were held with civil society on radio messaging and outreach programmes in light of the priority given to their involvement with the Public Information Unit of the Gbarnga hub | UN | لكن لم تعقد أي اجتماعات مع منظمات المجتمع المدني بشأن الرسائل الإذاعية وبرامج التوعية بالنظر إلى إعطاء الأولوية لتواصل تلك المنظمات مع وحدة الإعلام في مركز غبارنغا |
:: Monthly meetings with civil society organizations on the implementation of national reconciliation initiatives and related advocacy | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع منظمات المجتمع المدني بشأن تنفيذ مبادرات المصالحة الوطنية وما يتصل بذلك من أنشطة في مجال الدعوة |
:: Promotion of democratic governance forums where citizens, leaders and Government authorities can engage at the national and local levels with civil society organizations on policies under development or programmes under implementation | UN | :: تعزيز منتديات الحكم الديمقراطي التي يستطيع فيها المواطنون والقادة والسلطات الحكومية التفاعل على الصعيدين الوطني والمحلي مع منظمات المجتمع المدني بشأن السياسات الجاري إعدادها أو البرامج الجاري تنفيذها |
:: Monthly meetings of the Executive Representative of the Secretary-General held with civil society organizations on issues of national policy and United Nations work in the country | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للممثل التنفيذي للأمين العام مع منظمات المجتمع المدني بشأن مسائل السياسة العامة الوطنية والأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة في البلد |
In Ecuador, the Special Rapporteur also had consultations with civil society organizations on other righttohealth issues, regarding which the Special Rapporteur is preparing a letter to the Government. | UN | كذلك أجرى المقرر الخاص في إكوادور مشاورات مع منظمات المجتمع المدني بشأن المسائل الأخرى المتعلقة بالحق في الصحة التي يقوم المقرر الخاص بإعداد رسالة بشأنها موجهة إلى الحكومة. |
Consultations with civil society organizations on the question of Palestine [General Assembly resolution 54/40] | UN | مشاورات مع منظمات المجتمع المدني بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 54/40] |
Consultations with civil society organizations on the question of Palestine [General Assembly resolutions 55/52 and 55/53] | UN | مشاورات مع منظمات المجتمع المدني بشأن قضية فلسطين [قرارا الجمعية العامة 55/52 و 55/53] |
Consultations with civil society organizations on the question of Palestine [General Assembly resolution 54/40] | UN | مشاورات مع منظمات المجتمع المدني بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 54/40] |
United Nations consultations with civil society organizations on the question of Palestine [General Assembly resolution 56/33] | UN | مشاورات الأمم المتحدة مع منظمات المجتمع المدني بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 56/33] |
Conduct of 12 meetings with civil society organizations on strengthening their capacity and effectiveness in human rights monitoring, reporting and advocacy at a national level, including capacity to capture gender-specific human rights issues | UN | عقد 12 اجتماعا مع منظمات المجتمع المدني بشأن تعزيز قدرتها وفعاليتها في رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها، والدعوة إلى احترامها على الصعيد الوطني، بما في ذلك القدرة على تسجيل قضايا حقوق الإنسان المتعلقة بالمسائل الجنسانية |
:: Conduct of 12 meetings with civil society organizations on strengthening their capacity and effectiveness in human rights monitoring, reporting and advocacy at a national level, including capacity to capture gender-specific human rights issues | UN | :: عقد 12 اجتماعا مع منظمات المجتمع المدني بشأن تعزيز قدرتها وفعاليتها في رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها، والدعوة إلى احترامها على الصعيد الوطني، بما في ذلك القدرة على استيعاب قضايا حقوق الإنسان المتعلقة بالمسائل الجنسانية |
(c) Consultation with civil society organizations on their meaningful participation in the process; a specific guidance note to better enable civil society organizations to support the target-setting and planning process was developed; | UN | (ج) التشاور مع منظمات المجتمع المدني بشأن مشاركتها الفعالة في العملية، إذ أعدت مذكرة توجيهية محددة لتحسين قدرة منظمات المجتمع المدني على دعم عملية تحديد الأهداف والتخطيط؛ |
(c) Carry out awareness-raising and education programmes, targeting both women and men, in cooperation with civil society organizations, on the elimination of discrimination against women in marriage and family relations. | UN | (ج) تنفيذ برامج توعية وتثقيف تستهدف المرأة والرجل على حد سواء، بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات العائلية. |
36. Furthermore, since April 2012, a national plan was implemented to mold and promote a culture of tolerance in society, which comprises a range of preventive measures, including awareness-raising and educational measures, social dialogue and cooperation with civil society organizations on those matters. | UN | 36- وعلاوة على ذلك، يجري منذ نيسان/أبريل 2012 تنفيذ خطة عمل لزرع ثقافة التسامح في المجتمع وترويجها. وتشمل هذه الخطة تدابير وقائية منها التوعية والتثقيف والحوار الاجتماعي والتعاون مع منظمات المجتمع المدني بشأن هذه المسائل. |
UNODC has also formalized its collaboration with civil society organizations regarding the sharing of strategic information on people who inject drugs and HIV through the joint UNODC-civil society organization workplan, which was developed and launched in 2013. | UN | كما أضفى المكتب الطابع الرسمي على تعاونه مع منظمات المجتمع المدني بشأن تبادل المعلومات الاستراتيجية عن متعاطي المخدِّرات بالحقن وفيروس الأيدز من خلال خطة العمل المشتركة بين المكتب ومنظمات المجتمع المدني، التي وُضعت واستهل تنفيذها في عام 2013. |
(b) The consultations with civil society organizations regarding the elements to be incorporated in the draft National Action Plan on Human Rights, which would include a focus area on the prevention of torture; | UN | (ب) إجراء مشاورات مع منظمات المجتمع المدني بشأن العناصر التي يتعين إدراجها في مشروع خطة العمل الوطنية الخاصة بحقوق الإنسان، التي ستتضمن مجال الاهتمام المتمثل في منع التعذيب؛ |
30. AI noted that the National Human Rights Programme remains largely unimplemented and the new government has yet to consult with civil society on the programme. | UN | 30- وأشارت منظمة العفو الدولية إلى عدم تنفيذ البرنامج الوطني لحقوق الإنسان إلى حد كبير حتى الآن وعدم تشاور الحكومة الجديدة بعد مع منظمات المجتمع المدني بشأن البرنامج(41). |