"مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة" - Translation from Arabic to English

    • with UNESCO
        
    In cooperation with UNESCO, IAA organized two meetings in Paris on the problems of architectural education. UN وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة نظمت الأكاديمية الدولية للهندسة المعمارية اجتماعين في باريس بشأن مشاكل تعليم الهندسة المعمارية.
    WEI is coordinated by OECD in cooperation with UNESCO. UN وتقوم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتنسيق أنشطة البرنامج بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    1. Activities undertaken in collaboration with UNESCO UN 1 - أنشطة تنفذ بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    It has collaborated closely over the years with UNESCO to preserve historic monuments and the cultures of indigenous peoples. UN وعلى مدى السنوات، تعاون الاتحاد بشكل وثيق مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في حفظ المعالم الأثرية التاريخية وثقافات الشعوب الأصلية.
    Another specific example is cooperation with UNESCO on the International Coalition of Cities against Racism project, sharing the responsibility of its scientific and technical secretariat. UN وكمثال محدد آخر على هذا التعاون، التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن مشروع التحالف الدولي للمدن من أجل مناهضة العنصرية، بالمشاركة في تحمل المسؤولية عن أمانته العلمية والتقنية.
    The initiative is jointly being undertaken with the National Crime Prevention Council of the United States, and the International Centre for the Prevention of Crime, based in Montreal, in close collaboration with UNESCO. UN 126- لقد تم القيام بهذه المبادرة بالاشتراك مع المجلس القطري لمنع الجريمة بالولايات المتحدة والمركز الدولي لمنع الجريمة ومقره مونتريال وبالتعاون والتعاضد الوثيقين مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Enhancing collaboration with UNESCO UN تعزيز التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)
    This programme is being carried out in cooperation with UNESCO and the European Union (EU). UN ويجري الاضطلاع بهذا البرنامج بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومع الاتحاد الأوروبي.
    14. Collaboration intensified with UNESCO on several fronts. UN 14 - تكثف التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) على عدة جبهات.
    We also hope that the Committee that has been established to oversee the construction of the permanent memorial will finalize its memorandum of understanding with UNESCO at the earliest date, so that the international design competition for the memorial can be launched as soon as possible. UN ونأمل أيضاً أن تضع اللجنة المنشأة للإشراف على إقامة النصب التذكاري الدائم لمساتها الأخيرة على مذكّرة التفاهم مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في أبكر تاريخ، بغية إطلاق المنافسة الدولية لتصميم النصب التذكاري في أسرع وقت ممكن.
    A Chair of Human Rights has been founded at the University of Oran in cooperation with UNESCO. This has helped promote an integrated system of research, training and documentation on human rights issues. UN - ساهم تأسيس كرسي أستاذية لحقوق الإنسان بجامعة وهران، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في ترويج نظام متكامل للبحث والتدريب والتوثيق بشأن مسألة حقوق الإنسان؛
    Collaboration with UNESCO . UN التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)
    Preparation of the " Environmental Education Kit on Desertification " in collaboration with UNESCO; UN - إعداد مجموعة التثقيف البيئي بشأن التصحر بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)؛
    In addition, the Federation had ongoing close cooperation with UNESCO. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواصل الاتحاد التعاون الوثيق مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    During the course of this year, we have made advances in negotiations with UNESCO for the international design competition, held an inaugural consultative meeting of donors, launched a website to raise international awareness, and secured more than $900,000, which is being held in the Trust Fund established to implement the initiative. UN وفي بحر هذا العام، حققنا تقدما في المفاوضات مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على منافسة التصميم الدولية، وعقدنا جلسة افتتاحية استشارية للمانحين، وأطلقنا موقع على شبكة الانترنت لزيادة الوعي الدولي، وجمعنا أكثر من 000 900 دولار يحتفظ بها في الصندوق الاستئمان الذي أُنشئ لتنفيذ المبادرة.
    We have initiated projects with UNESCO, ILO and the Security Council. UN وشرعنا بمشاريع مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومنظمة العمل الدولية ومجلس الأمن.
    The association has worked closely with UNESCO and the International Council on Monuments and Sites on World Heritage site evaluations and helped provide training and technical assistance through our partnership with the United States Committee of the International Council. UN وعملت الرابطة عن كثب مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والمجلس الدولي للآثار والمواقع في تقييمات مواقع التراث العالمي وساعدت على توفير التدريب والمساعدة التقنية عن طريق شراكتنا مع لجنة الولايات المتحدة التابعة للمجلس الدولي للآثار والمواقع.
    A number of speakers highlighted the essential role of education in capacity building, and pointed out that UNCTAD needed to cooperate with UNESCO in this area. UN 24- وشدد عدد من المتحدثين على الدور الأساسي للتعليم في بناء القدرات، وأشاروا إلى ضرورة تعاون الأونكتاد مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في هذا المجال.
    The full survey report takes into account existing litterature as well as the findings and results of the consultative meetings with UNESCO and the CBD held in September and November 2003 in Paris and Nairobi. UN يراعي التقرير الكامل عن الدراسة الاستقصائية الكتابات الموجودة حالياً وكذلك نتائج الأبحاث ونتائج الاجتماعات التشاورية التي عقدت مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والتي عقدت في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2003 في باريس ونيروبي.
    It continues to benefit from close cooperation with UNESCO, which funds crucial senior posts within the Agency and provides ongoing technical assistance and general guidance. UN وما فتئ هذا البرنامج يفيد من التعاون الوثيق مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، التي تمول وظائف عالية حاسمة الأهمية في الوكالة، وتوافيها بمساعدة تقنية وبتوجيه عام متواصلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more