"مع منظمة التعاون" - Translation from Arabic to English

    • with the Organization for Economic Cooperation
        
    • with the Organisation for Economic Cooperation
        
    • with the Organisation for Economic Co-operation
        
    • with ECO
        
    • Cooperation Organization with
        
    • cooperation with the Organisation
        
    Tunisia is working with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) to adopt the green economy concept and with the International Labour Organization (ILO) on a national strategy for green jobs. UN وذكرت أن تونس تعمل مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على اعتماد مفهوم الاقتصاد الأخضر، ومع منظمة العمل الدولية على إعداد استراتيجية وطنية لفرص العمل الخضراء.
    The Federation also recommends to develop and support programmes for the recognition of non-formal and informal learning in coordination with the Organization for Economic Cooperation and Development. UN ويوصي الاتحاد أيضا بتطوير ودعم برامج للاعتراف بالتعلم غير النظامي وغير الرسمي بالتنسيق مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Union of Arab Banks in cooperation with the Organization for Economic Cooperation and Development, the European Banking Federation and the International Bankers Forum UN اتحاد المصارف العربية، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والاتحاد المصرفي الأوروبي، والمنتدى الدولي للمصرفيين
    191. At the same time, contacts with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) were actively pursued. UN ١٩١ - وفي الوقت ذاته، واصلت المفوضية اتصالاتها بنشاط مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    191. At the same time, contacts with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) were actively pursued. UN ١٩١ - وفي الوقت ذاته، واصلت المفوضية اتصالاتها بنشاط مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Negotiating cooperation with the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN تتفاوض حاليا مع منظمة التعاون والتنمية في الميادن الاقتصادي .
    The programme also coordinated the secretariat's collaboration with the Organisation for Economic Co-operation and Development in the climate change area. UN وتولى البرنامج أيضاً تنسيق تعاون الأمانة مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال تغير المناخ.
    According to the 2010 budget speech, the territorial Government had fully committed to ensuring that the Territory's tax information exchange agreements with the Organization for Economic Cooperation and Development were implemented effectively. UN ووفقا لخطاب عرض ميزانية عام 2010، التزمت حكومة الإقليم التزاما تاما بكفالة التنفيذ الفعال لاتفاقات الإقليم المتعلقة بتبادل المعلومات الضريبية مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Network had also collaborated closely with the Organization for Economic Cooperation and Development and its Development Assistance Committee through the DAC Network on Gender Equality. UN وتعاونت الشبكة أيضا على نحو وثيق مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنتها المعنية بالمساعدة الإنمائية من خلال شبكة لجنة المساعدة الإنمائية المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    It had carried out three missions, the first to deepen dialogue with the Organization for Economic Cooperation and Development, the second to meet partners to the Cotonou Agreement, and the third to meet representatives of the Economic Commission for Africa. UN وعليه، قامت فرقة العمل بما مجموعه ثلاث بعثات، ترمي البعثة الأولى منها إلى تعميق الحوار مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والثانية إلى الاجتماع بالشركاء في اتفاق كوتونو، والثالثة الاجتماع بممثلين عن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The secretariat of the Conference was currently engaged in establishing links with the Organization for Economic Cooperation and Development, the Eurasian Economic Community, the Shanghai Cooperation Organization and the South Asian Association for Regional Cooperation. UN وقال إن أمانة المؤتمر تعمل في الوقت الحاضر على إنشاء صلات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية ومنظمة شنغهاي للتعاون ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    The measures taken included research into how to influence young people's career choices and research with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and Australia on the influence of occupational segregation upon productivity. UN وشملت التدابير المتخذة البحث في كيفية التأثير على خيارات الشباب الوظيفية وإجراء بحث بالتعاون مع منظمة التعاون في الميدانين الاقتصادي والتنمية واستراليا عن تأثير العزل المهني على الإنتاجية.
    Consultations shall be initiated with the Organization for Economic Cooperation and Development in order to concentrate the activities of the two organizations within the Economic Commission for Europe. UN ويشرع في إجراء مشاورات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتركيز أنشطة المنظمتين داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    It has also coordinated with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) a participatory development and good governance exercise in Mauritania. UN كما أجرى مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تنسيقا لعملية قائمة على المشاركة في مجالي التنمية والحكم السليم في موريتانيا.
    UNDP has identified civil service reform and capacity-building assessments as two areas of collaboration with the World Bank and has also coordinated with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) a participatory development and good governance exercise in Mauritania. UN وقد حدد البرنامج الإنمائي مجالي التعاون مع البنك الدولي، وهما إصلاح الخدمة المدنية وإجراء تقييمات في مجال بناء القدرات، كما أنه نسّق مع منظمة التعاون والأمن في الميدان الاقتصادي عملية للتنمية المشاركة والحكم الرشيد في موريتانيا.
    70. The secretariat of the Convention on Biological Diversity also enhanced its cooperation with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). UN 70 - وعززت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي أيضا تعاونها مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    15. Canada, jointly with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), will carry out a workshop in October 1993 on national plans for sustainable development. UN ١٥ - وستعقد كندا بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية حلقة عمل في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ عن الخطط الوطنية لتحقيق التنمية المستدامة.
    8. In the field of economic analysis, close contacts have been maintained with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) with respect to countries with economies in transition. UN ٨ - وفي ميدان التحليل الاقتصادي، استمرت الاتصالات الوثيقة مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Reviews on the Russian Federation (in cooperation with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD)), Ukraine and Croatia are presently under preparation. UN وجاري إعداد استعراضات للاتحاد الروسي )بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(. وأوكرانيا وكرواتيا.
    Activities in the field of green growth indicators will be further pursued in cooperation with the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and the Development Bank of Latin America (CAF). UN وسوف تواصل الأنشطة المضطلع بها في ميدان مؤشرات النمو الأخضر بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمصرف الإنمائي لأمريكا اللاتينية.
    It is anticipated that the subregional seminar for Central and North Asia will be organized in collaboration with ECO. UN ومن المتوقع أن تنظم الحلقة الدراسية دون الإقليمية من أجل وسط آسيا وشمال آسيا، بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    19. Invites the Secretary-General to strengthen dialogue with the Black Sea Economic Cooperation Organization with a view to promoting cooperation and coordination between the two secretariats; UN 19 - تدعو الأمين العام إلى تعزيز الحوار مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بهدف تشجيع التعاون والتنسيق بين أمانتي المنظمتين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more