The same delegation commented on collaboration with WHO in both West and East Timor. | UN | وعلق نفس الوفد على التعاون مع منظمة الصحة العالمية في كل من تيمور الغربية وتيمور الشرقية. |
UNICEF was urged to collaborate even more closely with WHO in this area, especially in the search for an anti-malarial vaccine. | UN | وتم حث اليونيسيف على التعاون بشكل أوثق مع منظمة الصحة العالمية في هذا المجال، وبخاصة في مجال البحث عن لقاح ضد الملاريا. |
IPPF collaborates closely with WHO in many areas. | UN | ويتعاون الاتحاد بشكل وثيق مع منظمة الصحة العالمية في كثير من المجالات. |
It collaborates with WHO on issues of food safety and improved nutrition and serves as the secretariat for the FAO/WHO Codex Alimentarius Commission. | UN | وهي تتعاون مع منظمة الصحة العالمية في مسائل اﻷمن الغذائي والتغذية المحسنة ويقوم بدور اﻷمانة للجنة المخطوط الغذائي المشتركة بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية. |
As underscored in the draft resolution we are debating today, Mexico is participating actively with the World Health Organization in the preparation of the global road safety status report now under way. | UN | وكما أُكِّد في مشروع القرار الذي نناقشه اليوم، فإن المكسيك تشارك بهمة مع منظمة الصحة العالمية في وضع التقرير المتعلق بحالة السلامة على الطرق في العالم الجاري إعداده الآن. |
The country office had worked closely with WHO in the health-sector reform process. | UN | وتعـــاون المكتب القطري تعاونا وثيقا مع منظمة الصحة العالمية في عملية إصلاح قطاع الصحة. |
UNFPA has worked with WHO in the definition of the MNH packages of clinical interventions. | UN | وما برح الصندوق يعمل مع منظمة الصحة العالمية في تحديد حزم التدخلات العلاجية لصحة الأم والوليد. |
:: Conference on trauma mitigation organized in collaboration with WHO in Alexandria, Egypt, 2007 | UN | :: المؤتمر المعني بالتخفيف من الصدمات والذي نُظم بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية في الإسكندرية، مصر، 2007؛ |
FAO is cooperating with WHO in establishing an objective basis for evaluating the economic benefits of tobacco production and trade versus the health costs of smoking. | UN | تتعاون منظمة اﻷغذية والزراعة مع منظمة الصحة العالمية في إقامة أساس موضوعي لتقييم الفوائد الاقتصادية لانتاج التبغ والتجارة فيه مقابل التكاليف الصحية للتدخين. |
The Administration did not track the status of these assets with WHO in a timely manner; as a result, the value of non-expendable property was overstated by $0.67 million as at 31 December 2011. | UN | ولم تتابع الإدارة حالة هذه الأصول مع منظمة الصحة العالمية في الوقت المناسب؛ ونتيجة لذلك، زاد تقدير قيمة الممتلكات غير المستهلكة بمبلغ 0.67 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Work on combating HIV/AIDS was first launched by the Government in cooperation with WHO in 1987. | UN | بدأت الحكومة ﻷول مرة أعمال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية في عام ١٩٨٧. |
ECA has reinforced its collaborative arrangements with WHO in the context of its new strategic directions and of the United Nations Special Initiative. | UN | وقد عززت اللجنة من ترتيباتها التعاونية مع منظمة الصحة العالمية في سياق توجيهاتها الاستراتيجية الجديدة ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة. |
The Society is currently collaborating with WHO in the planning of a survey of orthotic provision in the developing world. | UN | وتقوم الجمعية حاليا بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية في وضع مخطط دراسة استقصائية لتقديم المساعدة في مجال التقويم إلى العالم النامي. |
The Society also collaborates with WHO in the publication of its newsletter OrthoLetter. | UN | وتتعاون الجمعية أيضا مع منظمة الصحة العالمية في إصدار نشرتها الإخبارية OrthoLetter. |
It works with WHO on the prevention of malaria and tuberculosis, providing access to safe water, undertaking research and implementing HIV programmes in six countries. | UN | وتعمل المنظمة مع منظمة الصحة العالمية في مجالات الوقاية من الملاريا والسل، وتيسير الحصول على المياه المأمونة، والاضطلاع بالبحوث، وتنفيذ برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في ستة بلدان. |
Working with WHO on activities to provide leadership for global partnerships on long-term strategies for developing and deploying cost-effective alternatives to DDT; | UN | ' 19` العمل مع منظمة الصحة العالمية في أنشطة من شأنها تقديم منظور قيادي عالمي لاستراتيجيات طويلة المدى لاستنباط ونشر بدائل للـ دي.دي.تي تكون فعالة تكاليفياً؛ |
The United Nations Environment Programme (UNEP) and UNICEF would also be interested in collaborating with WHO on this area of work. | UN | ويسهم كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة أيضا بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية في مجال العمل هذا. |
The Ministry of Health had completed a disabilities road map in association with the World Health Organization in 2011. | UN | وقد أكملت وزارة الصحة خريطة طريق لمواجهة حالات الإعاقة، وذلك بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية في عام 2011. |
Among its more salient achievements, the Centre worked closely with the World Health Organization in activities aimed at the eradication of female genital mutilation. | UN | ويعد عمل المركز عن كثب مع منظمة الصحة العالمية في أنشطة رامية إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، من بين إنجازاته الأكثر بروزا. |
The United Nations Environment Programme and WHO have a long-standing programme of cooperation to advance the implementation of those conventions; | UN | ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع منظمة الصحة العالمية في برنامج تعاون طويل الأمد لتعزيز تنفيذ هذه الاتفاقيات. |
MSWL cooperated with WHO to organize the International Day of protection of the rights of persons with disabilities. | UN | وقد تعاونت وزارة الرعاية الاجتماعية والعمل مع منظمة الصحة العالمية في سبيل تنظيم يوم عالمي لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In 2004 Progressio collaborated with the World Health Organisation in training the first Voluntary Confidential Counselling Testing counsellors in Yemen. | UN | :: في عام 2004 تعاون المعهد مع منظمة الصحة العالمية في تدريب مستشاري خدمات الاستشارة والفحص بصورة طوعية وسرية في اليمن. |
Further, the Secretariat has been collaborating closely with the World Health Organization on the establishment of the DDT expert group and on the preparation of the business plan for the promotion of a global partnership to develop and deploy alternatives to DDT. | UN | كما تعاونت الأمانة بصورة وثيقة مع منظمة الصحة العالمية في إنشاء فريق خبراء معني بمادة الـ دي. دي. تي، وفي إعداد خطة أعمال للترويج لشراكة عالمية لوضع ونشر بدائل الـ دي. |