In Malawi, for example, coordination with OAU and other organizations was essential for effective observation coverage of the elections. | UN | ففي ملاوي، كان التنسيق مع منظمة الوحدة الافريقية وغيرها من المنظمات أساسيا ﻹجراء تغطية فعالة لمراقبة الانتخابات. |
His efforts will be coordinated with OAU and the Commonwealth. | UN | وسيجري تنسيق جهوده مع منظمة الوحدة الافريقية والكومنولث. |
The activities include peacemaking and backstopping of peace-keeping operations in Africa, as well as cooperation with OAU. | UN | وتشمل اﻷنشطة صنع السلم ودعم عمليات حفظ السلم في افريقيا وكذلك التعاون مع منظمة الوحدة الافريقية. |
Cooperation with the Organization of African Unity and subregional organizations has been strengthened. | UN | ويجري توطيد التعاون مع منظمة الوحدة الافريقية والمنظمات دون الاقليمية. |
The African Nuclear-Weapon-Free-Zone Treaty has been prepared under " United Nations auspices " in cooperation with the Organization of African Unity (OAU). | UN | وقد أعدت معاهدة انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا تحت اشراف اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية. |
The activities include peacemaking and backstopping of peace-keeping operations in Africa, as well as cooperation with the Organization of African Unity (OAU). | UN | وتشمل اﻷنشطة صنع السلم ودعم عمليات حفظ السلم في افريقيا وكذلك التعاون مع منظمة الوحدة الافريقية. |
It is in this spirit that the dialogue with the OAU continues. | UN | وبهذه الروح، يستمر الحوار مع منظمة الوحدة الافريقية. |
The Department worked closely with OAU on issues related to the situation in Somalia. | UN | وعملت اﻹدارة على نحو وثيق مع منظمة الوحدة الافريقية في القضايا المتصلة بالحالة في الصومال. |
Ongoing programmes with OAU | UN | البرامج الجارية مع منظمة الوحدة الافريقية |
2. A meeting of experts, which was organized by the United Nations in cooperation with OAU, took place in Harare from 5 to 8 April 1993. | UN | ٢ - عقد في هراري في الفترة من ٥ الى ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣ اجتماع للخبراء نظمته اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية. |
The Department of Humanitarian Affairs cooperated with OAU in assisting the Centre Panafricaine des Perspectives Sociales in the Colloquium on the African Humanitarian Perspectives, held at Ougadougou in March 1993. | UN | وتعاونت إدارة الشؤون اﻹنسانية مع منظمة الوحدة الافريقية في مساعدة المركز الافريقي لﻵفاق الاجتماعية فيما يتعلق بالندوة المعنية باﻵفاق اﻹنسانية الافريقية، المعقودة في أوغادوغو في آذار/مارس ١٩٩٣. |
There were regular consultative meetings with OAU as provided for in the basic Agreement of 1965 governing the relations between ILO and OAU. | UN | وعقدت اجتماعات استشارية منتظمة مع منظمة الوحدة الافريقية وفقا لما ينص عليه الاتفاق اﻷساسي لعام ١٩٦٥ المنظم للعلاقات بين منظمة العمل الدولية ومنظمة الوحدة الافريقية. |
Collaboration also continued with OAU on initiatives pertaining to Africa's economic recovery and long-term development. | UN | واستمر التعاون أيضا مع منظمة الوحدة الافريقية بشأن المبادرات المتعلقة بالانتعاش الاقتصادي والتنمية الطويلة اﻷجل في افريقيا. |
He considered the objections to OAU participation in the referendum process to be unjustifiable, since the settlement plan had specified quite clearly that the referendum should be organized and conducted by the United Nations in cooperation with OAU. | UN | ووصف الاعتراضات على مشاركة منظمة الوحدة الافريقية في عملية الاستفتاء بأنها ليس لها من مبرر ﻷن خطة التسوية نصت بوضوح تام على أن تقوم اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية بتنظيم الاستفتاء. |
The Intergovernmental Group, since its inception, has cooperated with the Organization of African Unity (OAU) and other intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | كما يقوم الفريق الحكومي الدولي، منذ انشائه، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
The United Nations must pursue its cooperation with the Organization of African Unity to support the process. However, the Government in place must take forceful measures to put an end to the wave of violence sweeping the country. | UN | وينبغي على اﻷمم المتحدة مواصلة تعاونها مع منظمة الوحدة الافريقية لدعم العملية، إلا أنه ينبغي أن تتخذ الحكومة القائمة تدابير قوية لوضع حد لموجة العنف التي تكتسح البلاد. |
Closer to home, in Rwanda, Burundi hails and supports action taken by the United Nations in cooperation with the Organization of African Unity to guarantee our Rwandese brethren a climate favouring genuine national reconciliation. | UN | وفي رواندا القريبة من وطني، تحيي بوروندي وتؤيد العمل الذي قامت به اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية لتهيئة مناخ لﻷشقاء الروانديين يكون مؤاتيا للمصالحة الوطنية الحقيقية. |
We in Europe want closer dialogue with the Organization of African Unity (OAU) on conflict prevention and security cooperation because we want partnership with the countries of Africa and thereby a greater United Nations peace-keeping capacity. | UN | إننا في أوروبا نريد حوارا أوثق مع منظمة الوحدة الافريقية يتناول منع الصراعات والتعاون اﻷمني، ﻷننا نريد شراكة مع البلدان في افريقيا، وبالتالي قدرة أكبر لﻷمم المتحدة على حفظ السلم. |
It also entered into cooperative agreements with the Organization of African Unity and the African Development Bank in order to improve collaboration on population and development planning and programming and to promote the regular exchange of information. | UN | كما أبرم اتفاقات تعاونية مع منظمة الوحدة الافريقية ومصرف التنمية الافريقي من أجل تحسين التعاون بشأن التخطيط والبرمجة في المجالين السكاني والانمائي وتعزيز التبادل الاعتيادي للمعلومات. |
Once progress has been made on these two fronts, I shall work with the Organization of African Unity (OAU) to address the wider problems of the subregion. | UN | وحالما يحرز تقدم بشأن هاتين الجبهتين، أنتوي عندئذ العمل مع منظمة الوحدة الافريقية لمعالجة المشاكل اﻷوسع التي تواجهها هذه المنظمة الفرعية. |
The Union has established a consultative mechanism with the OAU, which we wish to develop further. | UN | لقد أنشأ الاتحاد آلية للتشاور مع منظمة الوحدة الافريقية نود زيادة تطويرها. |
The European Union is also willing to further increase its cooperation with the OAU and its member States in these areas. | UN | والاتحاد اﻷوروبي مستعد أيضا لزيادة تعاونه مع منظمة الوحدة الافريقية والدول اﻷعضاء فيها في هذه المجالات. |