He met with some 30 local non-governmental organizations involved in the promotion and protection of children's rights in Northern Ireland. | UN | واجتمع مع نحو 30 من المنظمات غير الحكومية المحلية التي تعمل في مجال تعزيز وحماية حقوق الطفل في أيرلندا الشمالية. |
This represents a significant decrease compared with some 120,000 workers daily in 1992. | UN | ويمثل ذلك انخفاضا كبيرا بالمقارنة مع نحو 000 120 عامل يوميا في عام 1992. |
In 2006, the Office had implementing partner arrangements with some 645 NGOs, of which 489 were national NGOs. | UN | ففي عام 2006 كانت للمفوضية ترتيبات شركاء منفذين مع نحو 645 منظمة غير حكومية، من بينها 489 منظمة وطنية غير حكومية. |
To date, the Ministry for the Advancement of Women has worked with about 30 companies to help them develop proposals. | UN | ويتضمن التعاون بين وزارة النهوض بالمرأة مع نحو ثلاثين مؤسسة ما يلي ضمن إجراءات أخرى في هذه المرحلة: |
A survey of practices was made with about 100 non-governmental organizations. | UN | وقد أعدت دراسة استقصائية عن الممارسات بالاشتراك مع نحو 100 منظمة غير حكومية. |
Discussions and negotiations are also pending with approximately 10 other States. | UN | وثمة مناقشات ومفاوضات أيضا ما تزال معلقة مع نحو عشر دول أخرى. |
14. China was a party to 25 international human rights instruments, and has conducted human rights dialogue with nearly 20 countries. | UN | 14- والصين طرف في 25 صكاً دولياً لحقوق الإنسان، وقد أجرت حوارا بشأن حقوق الإنسان مع نحو 20 بلداً. |
Goal 1. The organization is working with some 3,000 urban waste pickers in four cities in India through self-help groups. | UN | الهدف 1: تعمل المنظمة مع نحو 000 3 من عمال جمع النفايات في أربع مدن بالهند عن طريق مجموعات المساعدة الذاتية. |
There are currently eight organizations of the United Nations family operating in Somalia, together with some 30 international NGOs. | UN | وتوجد في الوقت الحالي ثماني مؤسسات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة تعمل في الصومال مع نحو ثلاثين منظمة دولية غير حكومية. |
It has completed its national ratification procedure and will deposit its instrument of ratification at the end of March 2014 along with some 10 other European States. | UN | واستكملت إجراءات التصديق الوطنية وأودعت صك التصديق في نهاية شهر آذار/مارس 2014 بالتنسيق مع نحو عشر دول أوروبية أخرى. |
It has completed its national ratification procedure and will deposit its instrument of ratification at the end of March 2014 along with some ten other European States. | UN | واستكملت إجراءات التصديق الوطنية وأودعت صك التصديق في نهاية شهر آذار/مارس 2014 بالتنسيق مع نحو عشر دول أوروبية أخرى. |
- Lack of conflict prevention mechanisms owing to problems in setting up ongoing dialogue with some 30 unions; | UN | - الافتقار إلى آليات منع النزاعات نتيجة لوجود مشاكل في إقامة حوار مستمر مع نحو 30 نقابة |
At recent sessions of both the Permanent Forum and the Expert Mechanism, the Special Rapporteur held individual meetings with some 40 indigenous groups, which presented information on specific cases of concern. | UN | وفي الدورتين المعقودتين مؤخراً للمنتدى الدائم وهيئة الخبراء، عقد المقرر الخاص اجتماعات منفردة مع نحو 40 مجموعة منتسبة للشعوب الأصلية، قدمت فيها هذه المجموعات معلومات بشأن حالات محددة جديرة بالاهتمام. |
It is estimated that the centres deal with about 20 per cent of all victims of sexual offences in South Africa and have helped to increase conviction rates in rape cases to 89 per cent, compared with the national average of 7 per cent. | UN | وتشير التقديرات إلى أن هذه المراكز تتعامل مع نحو 20 في المائة من جميع ضحايا الجرائم الجنسية في جنوب أفريقيا، وساعدت على زيادة معدلات الإدانة في حالات الاغتصاب إلى 89 في المائة، مقارنة مع المعدل الوطني البالغ 7 في المائة. |
He was arrested, with about 300 other students, during the demonstrations of June-September 1998. | UN | وقد قُبض عليه مع نحو ٠٠٣ طالب آخرين، خلال المظاهرات التي جرت في حزيران/يونيه - أيلول/سبتمبر ٨٩٩١. |
58. District inspectors were responsible for investigating the perpetrators of domestic violence and were currently dealing with about 400 cases. | UN | 58 - وقالت إن مفتشي المناطق هم المسؤولون عن التحقيق مع مرتكبي العنف المنزلي ويتعاملون حالياً مع نحو 60 حالة. |
It has worked with approximately 500 families, of which about 265 have been successfully reintegrated. | UN | وتعاملت مع نحو 500 أسرة، ونجحت في إعادة إدماج الأطفال في 265 أسرة منها. |
The programme provided cost-effective travel services through negotiations with approximately 35 major airlines. | UN | وفَّر البرنامج خدمات السفر الفعالة من حيث التكلفة عن طريق التفاوض مع نحو 35 شركة طيران كبرى. |
Based on interviews with approximately 800 Liberians, most people have a very positive opinion of UNMIL and a real gratitude for its presence in Liberia. | UN | واستنادا إلى مقابلات جرت مع نحو 800 ليبري، كان لمعظم الناس رأي إيجابي للغاية عن البعثة وامتنان حقيقي لوجودها في ليبريا. |
In order that the report was as comprehensive, objective and authoritative as possible, consultations were held with nearly 20 non-governmental organizations (NGOs) and academic institutions, and broad public input was sought via the Internet. | UN | ولكي يكون التقرير شاملاً وموضوعياً وذا حجية إلى أقصى حد ممكن، أجريت مشاورات مع نحو 20 منظمة غير حكومية ومؤسسة أكاديمية، وطلبت مدخلات جماهيرية واسعة النطاق عبر الإنترنت. |
The Australian Government administers bilateral agreements and other arrangements on scientific and technological cooperation with around 25 countries. | UN | وتتولى الحكومة اﻷسترالية إدارة اتفاقات ثنائية وترتيبات أخرى بشأن التعاون العلمي والتكنولوجي مع نحو ٥٢ بلداً. |
The survey and action plan were drafted in consultation with almost 400 actors from the public sector and civil society. | UN | وقد صيغ الاستقصاء وخطة العمل بالتشاور مع نحو 400 من النشطاء في القطاع العام والمجتمع المدني. |
Only about 25 per cent of the Arab sector study in technological education, compared to about 30 per cent in the rest of the population. | UN | وفي القطاع العربي، لا يلتحق بمؤسسات التعليم التكنولوجي إلا نسبة 25 في المائة، بالمقارنة مع نحو 30 في المائة في حالة باقي السكان. |
77. On 3 April, Col. Byamungu fled into the hills above Uvira together with roughly 50 combatants, including Uvira town battalion Commander, Lt Col. Eric Ngabo, alias “Zairois”.[16] | UN | 77 - وفي 3 نيسان/أبريل، فر العقيد بيامونغو إلى التلال المشرفة على أوفيرا مع نحو 50 مقاتل، بمن فيهم قائد كتيبة مدينة أوفيرا، المقدم إريك نغابو، المعروف حركيا ’’زايرويس‘‘([16]). |