Synchronization with Umoja, the International Public Sector Accounting Standards and Inspira | UN | التزامن مع نظام أوموجا والمعايير المحاسبية للقطاع العام ونظام إنسبيرا |
A meetings management system is being implemented in New York, Geneva, Vienna and Nairobi, and will be integrated with Umoja. | UN | ويجري تنفيذ نظام إدارة الاجتماعات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، وسوف يكون متكاملا مع نظام أوموجا. |
The system would be closely integrated with Umoja and could be implemented only after deployment of Umoja in peacekeeping operations. | UN | وسيتم إدماج هذا النظام بشكل وثيق مع نظام أوموجا ولن يتسنى تنفيذه إلا بعد نشر نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام. |
The system would be closely integrated with Umoja and could be implemented only after deployment of Umoja in peacekeeping operations. | UN | وسيتم إدماج هذا النظام بشكل وثيق مع نظام أوموجا ولن يتسنى تنفيذه إلا بعد نشر نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام. |
This is currently in the design phase and will continue to be reviewed and enhanced in coordination with the Umoja and mobility programmes over the next several years. | UN | والمنهجية في طور التصميم حاليا، وسيتواصل استعراضها وتحسينها بالتنسيق مع نظام أوموجا وبرامج تنقل الموظفين على مدى السنوات المقبلة. |
101. Discussions are ongoing regarding the purchase of software to interface with Umoja for the automation of the preparation of the financial statements. | UN | 101 - وتجري الآن مناقشات بشأن شراء برامجيات للتفاعل مع نظام أوموجا من أجل إعداد البيانات المالية آليّا. |
End-state vision, standard funding model for mission start-up, strategic resourcing framework for field operations, full compliance with IPSAS and alignment with Umoja | UN | رؤية الغاية النهائية، نموذج التمويل الموحد لمرحلة بدء البعثات، إطار الموارد الاستراتيجية للعمليات الميدانية والامتثال الكامل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحقيق الاتساق مع نظام أوموجا |
In addition, the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda, introduced a new approach to the service line processing of transactions, showed steady improvement in performance and further aligned its processes with Umoja. | UN | وفضلا عن ذلك، شرع مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، في العمل بنهج جديد فيما يتعلق بتجهيز المعاملات في إطار خط الخدمات، وسجل تحسنا مطردا في الأداء، وواصل مواءمة العمليات مع نظام أوموجا. |
An important aspect of the alignment agenda with Umoja is the opportunity to draw on that solution as a powerful new tool for data integration and management reporting. | UN | ومن الجوانب المهمة في خطة المواءمة مع نظام أوموجا فرصة الاستفادة من ذلك الحل باعتباره أداة جديدة قوية لدمج البيانات وإعداد التقارير الإدارية. |
The issue should be addressed as a priority and all in-house applications under development should be compatible with Umoja. | UN | فينبغي معالجة هذه المسألة على سبيل الأولوية، وينبغي أن تكون جميع التطبيقات الداخلية التي هي قيد التطوير متوافقة مع نظام أوموجا. |
In addition, consultations with Umoja should take place to confirm compatibility with Umoja and ensure that such a database can be integrated with Umoja at a later stage; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تجري مشاورات مع نظام أوموجا للتأكد من وجود توافق مع ذلك النظام وضمان إمكانية دمج قاعدة البيانات هذه في ذلك النظام في مرحلة لاحقة. |
B. Continuous process improvement of service lines: business process re-engineering and alignment with Umoja | UN | باء - التحسين المستمر بمجالات الخدمة: إعادة تصميم إجراءات سير الأعمال ومواءمتها مع نظام أوموجا |
The actual integration with Umoja is scheduled for the period from January to June 2014. | UN | ومن المقرر إجراء الدمج الفعلي مع نظام أوموجا في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2014. |
53. In addition to transferring functions, the Regional Service Centre at Entebbe has also begun to streamline and re-engineer them in coordination with Umoja. | UN | 53 - وإضافة إلى نقل المهام، بدأ المركز أيضا في تبسيطها وإعادة تصميمها بالتنسيق مع نظام أوموجا. |
The Advisory Committee noted that the Centre would be re-engineering the missions' related processes, practices and systems, and aligning them with Umoja. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المركز سيمكن من إعادة هندسة عمليات البعثات وممارساتها ونظمها ذات الصلة، ومواءمتها مع نظام أوموجا. |
11. Programme and project management can be standardized and integrated with Umoja's human resources, central support services, and supply chain functions. | UN | 11 - يمكن أن تكون إدارة البرامج والمشاريع موحدة ومتكاملة مع نظام أوموجا لإدارة الموارد البشرية وخدمات الدعم المركزية ووظائف سلسلة الإمدادات. |
Conduct major enterprise-wide review and deployment of business intelligence systems, in conjunction with Umoja (long term) | UN | إجراء استعراض رئيسي على نطاق المؤسسة وتنفيذ نظم العمل الذكية بالاقتران مع نظام أوموجا (المدى المتوسط) |
Enhancements and deployment to additional peacekeeping operations will continue in 2013/14, with full consideration given to providing interfaces with Umoja. | UN | وسيتواصل إدخال تحسينات على هذا الحل ونشره في عمليات حفظ سلام أخرى في الفترة 2013/2014 مع إيلاء الاعتبار الكامل لتوفير وصلات بينية مع نظام أوموجا. |
A prototype is scheduled to be presented to DFS in the first quarter of 2013, and phase 1 will be ready for integration with Umoja by December 2013. | UN | ومن المقرر أن يقدَّم إلى إدارة الدعم الميداني نموذج أولي للبرنامج في الربع الأول من عام 2013، وستكون المرحلة الأولى جاهزة لدمجها مع نظام أوموجا بحلول كانون الأول/ديسمبر 2013. |
It should be noted that the electronic tendering solution is a software separate from the Umoja system but will interface with the United Nations Global Marketplace and thus be compatible with the Umoja system. C. Ethics, integrity and conflict of interest | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الحل المتمثل في تقديم العطاءات إلكترونياً عبارة عن برنامج حاسوبي منفصل عن نظام أوموجا، إنما سيكون له واجهة بينية مع قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية، وبالتالي سيكون متوافقاً مع نظام أوموجا. |
201. The General Assembly, in its resolution 66/264, requested the Department of Field Support to resolve delays in the implementation of electronic management systems for peacekeeping operations and to ensure interface between those systems and Umoja (see resolution 66/264, para. 33, and A/66/718, para. 126). | UN | ٢٠١ - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 66/264، إلى إدارة الدعم الميداني أن تعالج حالات التأخير في تنفيذ نظم الإدارة الإلكترونية لعمليات حفظ السلام، وأن تكفل ربط هذه النظم بواجهات بينية مع نظام أوموجا (انظر الفقرة 33 من القرار 66/264، والفقرة 126 من الوثيقة A/66/718). |