Tell me again why we're in business with these people. | Open Subtitles | أخبرني مرة أخرى لما نحن نعمل مع هؤلاء الناس |
I worked with these people for over a year. | Open Subtitles | لقد عملت مع هؤلاء الناس لأكثر من السّنة. |
One more reason not to mix with these people. | Open Subtitles | واحد من الأسباب لعدم الخلط مع هؤلاء الناس. |
But you must connect with those people out there. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك الاتصال مع هؤلاء الناس هناك. |
Do not leave me alone with these people, Telemachus. | Open Subtitles | لا تتركني وحدي مع هؤلاء الناس يا تيليماشيوس |
It appears Sally's using her false name with these people. | Open Subtitles | يبدو أن سالي تستعمل اسمها المزيف .مع هؤلاء الناس |
In this country, with these people who are also afraid. | Open Subtitles | في هذا البلد مع هؤلاء الناس إنهم خائفون أيضاً |
Is so you could have a relationship with these people. | Open Subtitles | هو حتى تستطيعى انت تكوين علاقة مع هؤلاء الناس |
When you share your ability with these people, they see things, right? | Open Subtitles | عندما قمت بمشاركة قدرتك مع هؤلاء الناس رأوا اشياء ، صحيح؟ |
For 20 years we have had relationships with these people. | Open Subtitles | لـ 20 سنة كانت لدينا علاقة مع هؤلاء الناس. |
You don't want to get mixed up with these people. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن لا تختلطي مع هؤلاء الناس |
Oh! This is awful. I can't be involved with these people. | Open Subtitles | هذا فظيع , لا يمكن ان اتورط مع هؤلاء الناس |
So after all of that, you still stayed with these people? | Open Subtitles | و بعدَ كل هذا واصلتِ عملكِ مع هؤلاء الناس ؟ |
I don't know how you put up with these people. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف كنت طرح مع هؤلاء الناس. |
When I go back to work, we're gonna leave her with these people. We don't know anything about them. | Open Subtitles | حينما أعود إلى العمل سنتركها مع هؤلاء الناس ونحن لا نعلم أي شيء عنهم |
with these people, it's running a 4-minute mile. | Open Subtitles | مع هؤلاء الناس فهو يجري مسافة ميل كل اربع دقائق |
I don't want to be with those people anymore. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون مع هؤلاء الناس بعد الأن |
We worked together with those people to overthrow brutal regimes. | Open Subtitles | لقد عملنا سويا مع هؤلاء الناس لكى نقضى على الانظمه الفاسده |
I hope you won't be conducting any interviews with those people. | Open Subtitles | أرجو ألا تقومين بإجراء مقابلات مع هؤلاء الناس |
We need a real symbol of the arctic who can talk to these people and convince these morons to buy my homes. | Open Subtitles | نحن بحاجة حقيقية رمز من القطب الشمالي الذين يمكن ان نتحدث مع هؤلاء الناس وإقناع هذه البلداء لشراء منازل بلدي. |
You should just let the police handle that. I saw you talking to those people over there. | Open Subtitles | رايتك تتحدث مع هؤلاء الناس هل لهم أي علاقة؟ |
and tell them we make a deal now with these guys, or they're never gonna have anybody by them. | Open Subtitles | واخبرهم بأن يبرّموا الصفقة الآن مع هؤلاء الناس وإلا لن يكون هناك أحد بجانبهم |
Karl, are you sure you wanna go stay with these folks? | Open Subtitles | " كارل " هل انت واثق انك تريد البقاء مع هؤلاء الناس ؟ |