"مع هذه التوصية" - Translation from Arabic to English

    • with this recommendation
        
    • with the recommendation
        
    • with that recommendation
        
    • the recommendation and
        
    The Tribunal agrees with this recommendation in principle. UN تتفق المحكمة مع هذه التوصية من حيث المبدأ.
    In compliance with this recommendation, strict monitoring and control over official travel of UNFICYP staff was implemented. UN تمشيا مع هذه التوصية تم تنفيذ الرصد والمراقبة الصارمين على سفر موظفي القوة في مهام رسمية.
    The Department advised that a number of proposals concerning the realignment of responsibilities among the entities involved in the United Nations administration of justice system would have to be considered together with this recommendation. UN وأشارت الإدارة إلى أن عددا من الاقتراحات المتعلقة بإعادة تنسيق المسؤوليات فيما بين الكيانات المشاركة في نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة ينبغي النظر فيها جنبا إلى جنب مع هذه التوصية.
    The Centre agrees with the recommendation and will intensify the efforts that have been made to improve communication and increase consultation with staff. UN يتفق المركز مع هذه التوصية وسوف يكثف الجهود التي تُبذل لتحسين الاتصال مع الموظفين وزيادة التشاور معهم.
    The Programme concurs with the recommendation and will continue with the further development of appropriate measures. UN يتفق البرنامج مع هذه التوصية وسيواصل المضي في اتخاذ التدابير المناسبة.
    The State party should also make the necessary legislative amendments to ensure that sections 33 and 35 of the Child Rights Act are aligned with this recommendation. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد ما يلزم من تعديلات تشريعية تضمن تمشي المادتين 33 و35 من القانون المتعلق بحقوق الطفل مع هذه التوصية.
    The Secretary-General will continue efforts to improve planning and reporting tools in line with this recommendation. UN وسيواصل اﻷمين العام الجهود لتحسين أدوات التخطيط واﻹبلاغ تمشيا مع هذه التوصية.
    The State party should also make the necessary legislative amendments to ensure that sections 33 and 35 of the Child Rights Act are aligned with this recommendation. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد ما يلزم من تعديلات تشريعية تضمن تمشي المادتين 33 و35 من القانون المتعلق بحقوق الطفل مع هذه التوصية.
    In the long run, the establishment of robust social protection schemes in line with this recommendation should protect not only poor households but also vulnerable households against the risk of falling into poverty. UN وعلى المدى الطويل، لا بد وأن يؤدي إنشاء نظم حماية اجتماعية قوية متماشية مع هذه التوصية إلى توفير الحماية ليس فقط للأسر الفقيرة وإنما أيضاً للأسر المعرضة لخطر الوقوع بين براثن الفقر.
    25. The Department of Management concurs with this recommendation. UN 25 - تتفق إدارة الشؤون الإدارية مع هذه التوصية.
    26. The Department of Management concurs with this recommendation. UN 26 - تتفق إدارة الشؤون الإدارية مع هذه التوصية.
    27. The Department of Management concurs with this recommendation. UN 27 - تتفق إدارة الشؤون الإدارية مع هذه التوصية.
    28. The Department of Management concurs with this recommendation. UN 28 - تتفق إدارة الشؤون الإدارية مع هذه التوصية.
    29. The Department of Management concurs with this recommendation. UN 29 - تتفق إدارة الشؤون الإدارية مع هذه التوصية.
    30. The Department of Management concurs with this recommendation. UN 30 - تتفق إدارة الشؤون الإدارية مع هذه التوصية.
    31. The Department of Management concurs with this recommendation. UN 31 - تتفق إدارة الشؤون الإدارية مع هذه التوصية.
    42. The Department of Peacekeeping Operations concurs with the recommendation. UN 42- تتفق إدارة عمليات حفظ السلام مع هذه التوصية.
    66. UNFPA concurs with the recommendation and seeks to fill vacant positions as quickly as possible. UN 66 - ويتفق الصندوق مع هذه التوصية فهو يسعى إلى ملء الوظائف الشاغرة بأسرع ما يمكن.
    UNHCR agrees with the recommendation and acknowledges the importance of financial controls. UN 32- تتفق المفوضية مع هذه التوصية وتقر بأهمية الضوابط المالية.
    26. The Administration concurs with the recommendation and will address it in the course of the ongoing review of the common services throughout the Organization. UN ٢٦ - وتتفق اﻹدارة مع هذه التوصية وستعمل على تلبيتها في سياق الاستعراض الجاري للخدمات المشتركة في المنظمة بأسرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more