"مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • with human rights treaty bodies
        
    • with the human rights treaty bodies
        
    • with United Nations human rights treaty bodies
        
    Kyrgyzstan reiterated its readiness to continue to cooperate with human rights treaty bodies and implement their recommendations and concluding observations. UN وجددت قيرغيزستان استعدادها لمواصلة التعاون مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان وتنفيذ توصياتها وملاحظاتها الختامية.
    It was noted that mandate holders could strengthen their cooperation with human rights treaty bodies and the universal periodic review, and build on each other's recommendations, observations and conclusions. UN وأشير إلى أن باستطاعة المكلفين بالولايات تدعيم تعاونهم مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان والاستعراض الدوري الشامل والاستناد إلى توصيات بعضهم البعض وملاحظاته واستنتاجاته.
    Algeria welcomed its cooperation with human rights treaty bodies and its efforts to achieve the Millennium Development Goals and to improve social indicators, including in the area of public health. UN ورحّبت بتعاون ملديف مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان وبجهودها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ولتحسين المؤشرات الاجتماعية بما في ذلك مؤشرات الصحة العمومية.
    :: Bangladesh has cooperated with the human rights treaty bodies, and made good use of their recommendations in improving human rights situation in the country. UN :: وتعاونت بنغلاديش مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان وأفادت كثيرا من توصياتها في تحسين أوضاع حقوق الإنسان في البلد.
    Her country supported ongoing close and regular cooperation with the human rights treaty bodies. UN وأضافت أن بلدها يؤيد التعاون الوثيق المنتظم الجاري حاليا مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    54. The Bolivarian Republic of Venezuela noted the cooperation of Jordan with the human rights treaty bodies. UN 54- ولاحظت جمهورية فنزويلا البوليفارية تعاون الأردن مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    A. Joint meeting with human rights treaty bodies 26-32 10 UN ألف - الاجتماع المشترك مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان 26-32 12
    A. Joint meeting with human rights treaty bodies UN ألف - الاجتماع المشترك مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Since 2010, it institutionalized the process of reporting results of dialogues held with human rights treaty bodies, including their concluding observations, to the National Human Rights Policy Council. UN وأضفت الصفة المؤسسية منذ عام 2010 على عملية رفع التقارير عن نتائج الحوارات التي تجرى مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان بما في ذلك الملاحظات الختامية لتلك الهيئات إلى المجلس الوطني لسياسات حقوق الإنسان.
    H. Cooperation with human rights treaty bodies 70 - 71 22 UN حاء- التعاون مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان 70-71 21
    H. Cooperation with human rights treaty bodies UN حاء - التعاون مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    China also highlighted Tunisia's constructive progress in the area of civil, political and economic, social and cultural rights and on the right to development as well as its cooperation with human rights treaty bodies, the Human Rights Council and Tunisia's commitment to follow-up on human rights recommendations. UN وسلطت الصين الضوء أيضاً على التقدم البنّاء الذي حققته تونس في ميدان الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي الحق في التنمية، وكذلك على تعاونها مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومع مجلس حقوق الإنسان والتزامها بمتابعة التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    China also highlighted Tunisia's constructive progress in the area of civil, political and economic, social and cultural rights and on the right to development as well as its cooperation with human rights treaty bodies, the Human Rights Council and Tunisia's commitment to follow-up on human rights recommendations. UN وسلطت الصين الضوء أيضاً على التقدم البنّاء الذي حققته تونس في ميدان الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي الحق في التنمية، وكذلك على تعاونها مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومع مجلس حقوق الإنسان والتزامها بمتابعة التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Continue the constructive cooperation with the human rights treaty bodies (Bangladesh); UN 118-29- مواصلة التعاون البناء مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان (بنغلاديش)؛
    Participants also recommended that the three United Nations mechanisms on indigenous peoples work in close collaboration with the human rights treaty bodies to ensure that clarity with regard to the status of indigenous peoples is secured and clearly articulated. UN وأوصوا أيضاً بأن تعمل آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية بالتعاون الوثيق مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان لضمان توضيح مركز الشعوب الأصلية والإعراب عنه بوضوح.
    8. The Chinese Government maintains contacts and constructive dialogue with the human rights treaty bodies on the basis of sincere cooperation and a responsible attitude. UN 8- وتحافظ الحكومة الصينية على اتصالات وحوار بناءين مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان على أساس تعاون جدي وموقف مسؤول.
    The Russian Federation will continue to cooperate constructively with the human rights treaty bodies in the context of fulfilling its international human rights obligations. UN وسيواصل الاتحاد الروسي التعاون بشكل بنَّاء مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان في سياق الوفاء بالتزاماته الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    Indonesia has also cooperated with the human rights treaty bodies by submitting its periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child, as well as its Common Core Document in 2010. UN كما تعاونت مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان عبر تقديم تقاريرها الدورية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل، فضلاً عن وثيقتها الأساسية الموحدة في عام 2010.
    Belarus cooperates with the human rights treaty bodies and with the thematic special procedures of the Human Rights Council, and we intend to intensify that cooperation. UN وتتعاون بيلاروس مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومع الإجراءات المواضيعية الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، وننوي تكثيف ذلك التعاون.
    States parties' dialogue with the human rights treaty bodies is constructive in the context of their efforts to secure disability reform; a significant amount of good practice now exists on a worldwide basis which can be usefully propagated through the human rights treaty system. UN كذلك فإن حوار الدول الأطراف مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان هو حوار بناء في سياق جهودها الرامية إلى ضمان الإصلاح المتعلق بالإعاقة؛ ويوجد الآن قدر يُعتد به من الممارسات الجيدة على نطاق العالم يمكن الترويج لـه على نحو مفيد عن طريق نظام معاهدات حقوق الإنسان.
    It also welcomed the Government's engagement with United Nations human rights treaty bodies and urged it to follow up on their concluding observations, as well as to ratify the human rights conventions to which it was not a party. UN كما أنه يرحّب بتواصل الحكومة مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة ويحثّها على أن تتابع ما تبديه الهيئات من ملاحظات ختامية، فضلاً عن تصديق اتفاقيات حقوق الإنسان التي لم تصبح بعد طرفاً فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more