"مع وزارة العدل" - Translation from Arabic to English

    • with the Ministry of Justice
        
    • with the Department of Justice
        
    • with the Minister of Justice
        
    • with the Justice Department
        
    • with Ministry of Justice
        
    • and the Ministry of Justice
        
    • of the Ministry of Justice
        
    • by the Ministry of Justice
        
    • with Justice
        
    • with DOJ
        
    • with the United States Department of Justice
        
    In addition, she had entered into discussions with the Ministry of Justice to provide free legal aid. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنها شخصياً دخلت في مناقشات مع وزارة العدل لتقديم مساعدة قانونية مجانية.
    In Ecuador, the Office is working on a draft law on indigenous justice in coordination with the Ministry of Justice. UN ففي إكوادور، تعكف المفوضية على إعداد مشروع قانون بشأن لجوء الشعوب الأصلية إلى العدالة بالتنسيق مع وزارة العدل.
    :: Establishment of databases related to staffing and assets profiling, through 24 meetings with the Ministry of Justice and Judiciary UN :: إنشاء قواعد بيانات تتعلق بالتوظيف وبتصنيف الأصول من خلال عقد 24 اجتماعا مع وزارة العدل والسلطة القضائية
    :: Monitoring, advising, and coordinating with the Ministry of Justice in the implementation of the anti-discrimination law UN :: رصد تنفيذ قوانين مكافحة التمييز، وإسداء المشورة والتنسيق مع وزارة العدل في هذا الصدد
    Meetings were held with the Ministry of Justice on an outreach radio programme UN عُقدت اجتماعات مع وزارة العدل بشأن بث برنامج إذاعي عن التوعية
    Advice was provided through regular consultations with the Ministry of Justice and Human Rights. UN أسديت المشورة من خلال مشاورات منتظمة مع وزارة العدل وحقوق الإنسان.
    The Workshop was organized by the International Centre for the Prevention of Crime in cooperation with the Ministry of Justice of Brazil and UNODC. UN ونظّم حلقةَ العمل المركزُ الدولي لمنع الجريمة بالتعاون مع وزارة العدل البرازيلية ومكتب المخدرات والجريمة.
    Through monthly meetings with the Ministry of Justice UN قدمت المساعدة التقنية من خلال اجتماعات شهرية عقدت مع وزارة العدل
    Provision of advice through weekly meetings with the Ministry of Justice and prosecutors on the review of case flow procedures and indictments as regards effective criminal case progression UN توفير المشورة من خلال اجتماعات أسبوعية مع وزارة العدل والمدعين العامين في مجال استعراض إجراءات تدفق الدعاوى ولوائح الاتهامات فيما يتعلق بالتقدم الفعال للقضايا الجنائية
    Meetings were held with the Ministry of Justice and prosecutors on case flow management and pretrial detention. UN اجتماعا مع وزارة العدل والمدعين العامين عن إدارة تدفق القضايا والاحتجاز قبل المحاكمة.
    The partnership with the Ministry of Justice to train its staff, lawyers, and the National Police. UN :: الشراكة مع وزارة العدل من أجل تدريب موظفيها وفنيين قانونيين وأفراد من الشرطة الوطنية في هايتي.
    UNMIL is working actively with the Ministry of Justice and the Supreme Court to try to address these deficiencies. UN وتعمل البعثة بشكل حثيث مع وزارة العدل والمحكمة العليا في محاولة لمعالجة أوجه القصور هذه.
    It should also explore developing a working relationship with the Ministry of Justice through which assistance to the FDA legal counsel could be provided. UN كما ينبغي لها أن تستكشف إقامة علاقة عمل مع وزارة العدل التي يمكن أن تقدم مساعدتها إلى المستشار القانوني التابع للهيئة.
    This was further confirmed in a meeting with the Ministry of Justice in N'Djamena. UN وتم تأكيد هذا كذلك في اجتماع مع وزارة العدل في نجامينا.
    A community organization has joined forces with the Ministry of Justice in a project for assessment of the performance of criminal courts in cases involving women. UN هذا وتقوم إحدى المنظمات الأهلية بالتعاون مع وزارة العدل بتنفيذ مشروع أداء المحاكم الجزائية في قضايا النساء.
    The project is being implemented in close cooperation with the Ministry of Justice and the National Council for Childhood and Motherhood. UN ويعمل المشروع بشكل وثيق مع وزارة العدل والمجلس القومي للطفولة والأمومة.
    It is to work in close consultation and cooperation with the Ministry of Justice and other governmental and non-governmental bodies. UN وستعمل اللجنة بالتشاور والتعاون الوثيقين مع وزارة العدل وسائر الهيئات الحكومية وغير الحكومية.
    Its activities also included working closely with the Ministry of Justice and the Ministry of Finance, among others. UN كما شملت الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي العمل على نحو وثيق مع وزارة العدل ووزارة المالية، من بين جهات أخرى.
    As it will be recalled, this project is being undertaken as an aspect of the Institute's continuing technical cooperation with the Department of Justice of the United States. UN ومما يُذكر أن هذا المشروع ينفذ كجانب من جوانب تعاون المعهد التقني المستمر مع وزارة العدل في الولايات المتحدة.
    Measures have been taken in cooperation with the Minister of Justice. UN وتم اتخاذ تدابير بالتعاون مع وزارة العدل.
    I acted on my own and will fully cooperate with the Justice Department. Open Subtitles تصرفت وحيداً و كنت متعاون تماماً مع وزارة العدل.
    :: 3 workshops, in partnership with Ministry of Justice and UNDP, for judges and lawyers on international standards in human rights relating to administration of justice UN :: عقد ثلاث حلقات عمل، بالشراكة مع وزارة العدل وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للقضاة والمحامين بشأن المعايير الدولية في مجال حقوق الإنسان ذات الصلة بإقامة العدل
    Following an evaluation by the Ministry of Employment and Labour and the Ministry of Justice, the SAS is being revised and a new version will be ready for early 1998. UN وقامت وزارة الاستخدام والعمل بالاشتراك مع وزارة العدل بإجراء تقويم لنسخة محسنة من المجموعة، وهي متوقعة لمطلع عام ١٩٩٨.
    A sub-branch had been established within the Directorate General for International Legal Cooperation and Relations of the Ministry of Justice to deal with relations with confessions. UN وقد أنشئ فرع لها داخل المديرية العامة للتعاون القانوني الدولي والعلاقات مع وزارة العدل وذلك للتعاطي مع العلاقات بالأديان.
    3. Special assistance was received from the Human Rights Network of the Executive Branch, coordinated by the Ministry of Justice and Labour, in validating the report. UN 3- كما شاركت في التصديق على هذا التقرير بوجه خاص، شبكة حقوق الإنسان التابعة للسلطة التنفيذية، بالتنسيق مع وزارة العدل والعمل.
    Get in touch with Justice, d.e.a., a.t.f. Open Subtitles قوموا بالإتصال مع وزارة العدل ، و وحدة مكافحة السلاح و وحدة مكافحة المخدرات
    I can deal with DOJ. Open Subtitles يمكننى التعامل مع وزارة العدل
    Furthermore, SDE has an ongoing cooperation programme with the United States Department of Justice, which provides information on investigative techniques and other issues. UN وعلاوة على ذلك، لدى الأمانة برنامج تعاون متواصل مع وزارة العدل الأمريكية، يقدم معلومات عن أساليب التحقيق ومسائل أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more