Meetings, conducted on a weekly basis since early 2007 with the Minister of the Interior and the PNTL leadership | UN | اجتماعا، نُظمت على أساس أسبوعي منذ بداية عام 2007 مع وزير الداخلية ومع قيادة الشرطة الوطنية التيمورية |
In the meantime, it was working with the Minister of the Interior to " Afghanize " training. | UN | وريثما يتم ذلك، فإنها تعمل مع وزير الداخلية من أجل جعل عملية التدريب بيد الأفغان أنفسهم. |
My Representative has maintained close regular contacts with the Minister of the Interior and the Assistant Minister of the Interior, who have been readily available to resolve emerging issues. | UN | وحرص ممثلي على وجود اتصالات وثيقة مع وزير الداخلية ومساعد وزير الداخلية اللذين كانا على استعداد لحل المشاكل التي تنشأ. |
Meeting with the Minister of Interior, Mr. Hussein Muhammad Arab | UN | اجتماع مع وزير الداخلية السيد حسين محمد عرب |
Following meetings held in Washington, D.C., with the Secretary of the Interior, in August 1999, the Governor appointed an economic recovery task force, composed of representatives of the territorial Government, legislative and judiciary. | UN | وعقب اجتماعات عقدت في واشنطن العاصمة مع وزير الداخلية في آب/أغسطس 1999، عيّن الحاكم فرقة عمل للإنعاش الاقتصادي، تتألف من ممثلين عن حكومة الإقليم ومجلسه التشريعي وهيئته القضائية. |
In his meeting with the Minister for Home Affairs, the Special Rapporteur was informed that a final list of prisoners had been compiled on the basis of information provided by various Government departments and domestic political organizations. | UN | وأُبلغ المقرر الخاص أثناء اجتماعه مع وزير الداخلية بأن القائمة النهائية للسجناء جُمعت عل أساس معلومات قدمتها مختلف الإدارات الحكومية والمنظمات السياسية المحلية. |
4 meetings were held with the National Traditional Council of Liberia and 1 with the Minister of Internal Affairs to discuss the outcome of the survey on Tribal Governors Courts. | UN | عُقدت 4 اجتماعات مع المجلس التقليدي الوطني في ليبريا، وعُقد اجتماع واحد مع وزير الداخلية لمناقشة نتائج الدراسة الاستقصائية عن محاكم حكام القبائل. |
He wants to play this game with the Home Minister of India. | Open Subtitles | يريد أن يلعب هذه اللعبة مع وزير الداخلية في الهند. |
Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12. | Open Subtitles | اللجنة التشريعية الساعة 11: 15 وغداء مع وزير الداخلية الساعة 12: 00 |
The meeting with the Minister of the Interior was cancelled because of the natural disasters caused by El Niño. | UN | وألغي الاجتماع مع وزير الداخلية بسبب الكوارث الطبيعية التي أحدثها تيار النينيو. |
:: Weekly meetings with the Minister of the Interior to review the security situation and coordinate security arrangements | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع وزير الداخلية لاستعراض الحالة الأمنية وتنسيق الترتيبات الأمنية |
She also discussed the events with the Minister of the Interior and the Director of the National Police. | UN | كما تحدثت عن هذه اﻷفعال مع وزير الداخلية ومدير الشرطة الوطنية. |
130. During his meeting with the Minister of the Interior, the Special Rapporteur raised concerns regarding the apparent increase in lynchings in the country and their destabilizing effect. | UN | 130- أثار المقرر الخاص أثناء اجتماعه مع وزير الداخلية قلقه بشأن الزيادة الظاهرة في حالات الإعدام خارج نطاق القانون في البلد وتأثيرها في زعزعة الاستقرار. |
Meetings with the Minister of the Interior | UN | اجتماعات مع وزير الداخلية |
Meeting with the Minister of the Interior | UN | الاجتماع مع وزير الداخلية |
35. In Uruguay, the President of the Republic, in consultation with the Minister of the Interior, issued a decree in 2000 authorizing the implementation of a programme to protect witnesses and informants giving evidence on alleged offences. | UN | 35- وفي أوروغواي، أصـدر رئيس الجمهورية بالتشاور مع وزير الداخلية مرسوماً في عام 2000 يأذن بتنفيذ برنامج لحماية الشهود والمخبرين الذين يقدمون أدلة على جرائم مزعومة. |
31. OHCHR-Yemen raised these issues with the Minister of Interior in April 2013. | UN | 31- وأثار مكتب المفوضية هذه المسائل مع وزير الداخلية في نيسان/أبريل 2013. |
An agreement in principle was also reached with the Minister of Interior to strengthen cooperation with the Office in the fields of drafting legislation, land issues and civil society. | UN | وتوصل المكتب أيضاً إلى اتفاق من حيث المبدأ مع وزير الداخلية يرمي إلى توطيد التعاون مع المكتب في مجالات صياغة التشريع ومسائل الأراضي والمجتمع المدني. |
In February 2001, the Governor and the Delegate to Congress held talks with the Secretary of the Interior in Washington, D.C., to press for action to lessen the impact of the measure and to clarify the jurisdictional matter of ownership of the underwater area.30 | UN | وفي شباط/فبراير 2001، عقد الحاكم والمندوب لدى مجلس الشيوخ مباحثات مع وزير الداخلية في واشنطون العاصمة، بغرض العمل على اتخاذ إجراء يخفف الآثار المترتبة على التدبير ويوضح المسائل القانونية المتعلقة بملكية المنطقة المغمورة بالمياه(30). |
Out of common interest in national reconciliation, the party requested a meeting with the Minister for Home Affairs to discuss the establishment of the rule of law. | UN | وانطلاقا من المصلحة المشتركة في تحقيق المصالحة الوطنية، طلب الحزب عقد اجتماع مع وزير الداخلية لمناقشة إقرار سيادة القانون. |
Already, the Attorney-General and Minister of Justice of the Federation, in conjunction with the Minister of Internal Affairs and the National Commission on Human Rights of Nigeria, have zoned the country for the purpose of accelerating the decongestion of prisons. | UN | وبالفعل قام المحامي العام ووزير العدل في الاتحاد، بالتعاون مع وزير الداخلية واللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان في نيجيريا بتقسيم البلد إلى مناطق بهدف اﻹسراع في تخفيف التكدس في السجون. |
That is why I've made a secret plan with the Home Minister. | Open Subtitles | لهذا السبب وضعتُ خطّة سريّة مع وزير الداخلية. |
My husband often lunches with the interior minister. | Open Subtitles | زوجي عادة ما يتناول الغداء مع وزير الداخلية. |
I need to speak to him about a private matter we've been discussing with the Home Secretary. | Open Subtitles | أحتاج إلى التحدث معه بشكل فردي بشأن مسألة ما قُمنا بمُناقشتها مع وزير الداخلية |
When speaking with the Minister for the Interior and other representatives of the Government, he learned that proposals were currently being discussed concerning a possible removal of the category " religion " also in identity cards. | UN | وهو عندما تحدّث مع وزير الداخلية وممثلين آخرين عن الحكومة، علم بوجود مناقشات جارية حالياً لمقترحات بشأن احتمال حذف خانة " الديانة " من بطاقات الهوية الشخصية أيضاً. |