"مع وكالات أخرى في" - Translation from Arabic to English

    • with other agencies in
        
    • with other agencies of the
        
    • with other agencies on
        
    • with other agencies under
        
    The evaluations are worked on jointly with other agencies in the United Nations and are used as management and learning tools. UN ويتم الاضطلاع بهذه التقييمات بالاشتراك مع وكالات أخرى في الأمم المتحدة وتستخدم كأدوات للإدارة والتعلّم.
    The EC, for example, cooperates with other agencies in approximately 31 percent of cartel investigations. UN وعلى سبيل المثال، تتعاون المفوضية الأوروبية مع وكالات أخرى في قرابة 31 في المائة من التحريات المتعلقة بالكارتلات.
    UNICEF joined with other agencies in exploring ways of increasing the micronutrient content of foods. UN وشاركت اليونيسيف مع وكالات أخرى في استكشاف طرق زيادة عنصر المغذيات الدقيقة في اﻷطعمة.
    UNHCR worked on behalf of displaced persons in close cooperation with other agencies of the United Nations system and with the International Committee of the Red Cross. UN وقد عملت المفوضية بالنيابة عن اﻷشخاص المشردين بتعاون وثيق مع وكالات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة ومع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Headquarters staff report being most likely to work jointly with other agencies on research and training projects and less likely to work together on programme development and implementation. UN ويفيد موظفو المقر بأنهم قد يكونون أكثر قابلية للعمل المشترك مع وكالات أخرى في مشاريع البحث والتدريب وأقل قابلية للعمل مع بعضهم البعض في وضع البرامج وتنفيذها.
    ITC will work closely with other agencies under the Enhanced Integrated Framework and Aid for Trade initiatives and bring to bear its core expertise in export promotion. UN وسيعمل المركز بشكل وثيق مع وكالات أخرى في مبادرتي الإطار المتكامل المعزز، ومعونة دعم التجارة وحشد خبرته الأساسية للاستفادة منها في مجال تشجيع الصادرات.
    ITC is collaborating with other agencies in the collection of official regulations and sharing the data on the newly revamped ITC market access map tool, which contains information on tariff and non-tariff measures. UN ويتعاون المركز مع وكالات أخرى في تجميع اللوائح الرسمية ويتبادل البيانات المتعلقة بأداة خريطة الوصول إلى الأسواق التابعة للمركز المحدثة مؤخراً، والتي تتضمن معلومات عن التدابير الجمركية وغير الجمركية.
    ITC is collaborating with other agencies in the collection of official regulations, and sharing the data on the newly revamped ITC market access map tool, which contains information on tariff and non-tariff measures. UN ويتعاون المركز مع وكالات أخرى في جمع النظم الرسمية، ويتبادل البيانات عن أداة خريطة الوصول إلى الأسواق الخاصة بالمركز التي تم تجديدها حديثا والتي تتضمن معلومات عن التدابير التعريفية وغير التعريفية.
    Although currently none of the situations in Asia apply a cluster approach, UNHCR has engaged in a strong collaborative manner with other agencies in most of the IDP situations in the region. UN وبالرغم من عدم تطبيق أي حالة من الحالات في آسيا لنهج جماعي، تشترك المفوضية بطريقة تعاونية نشطة مع وكالات أخرى في معظم حالات المشردين داخلياً في المنطقة.
    Furthermore, the Programme expressed its intention to collaborate with other agencies in addressing the issues of youth, including indigenous youth, through the proposed Global Partnership Initiative for Youth in Africa. UN علاوة على ذلك، أعرب البرنامج عن نيته التعاون مع وكالات أخرى في معالجة قضايا الشباب، بما في ذلك الشباب من الشعوب الأصلية، من خلال مبادرة الشراكة العالمية للشباب في أفريقيا.
    Further, OHCHR has worked with other agencies in the UNDG to provide training for United Nations country teams on a range of issues including economic, social and cultural rights. UN كما عملت المفوضية مع وكالات أخرى في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتدريب أفرقة الأمم المتحدة القطرية على طائفة من القضايا تشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    UNDP is also supporting the implementation of the 20/20 Initiative in collaboration with other agencies in more than 20 countries. UN ويقوم البرنامج اﻹنمائي أيضا بتقديم المساعدة في تنفيذ مبادرة ٢٠/٢٠ بالتعاون مع وكالات أخرى في أكثر من ٢٠ بلدا.
    It also continued to work in coordination with other agencies in the United Nations system, in particular with the United Nations Chief Executives Board Interagency Cluster on Trade and Productive Capacity. UN كما واصلت اليونيدو عملها بالتنسيق مع وكالات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، لا سيما مع المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة.
    A number of speakers stressed the need for coherence/collaboration with other agencies in the development of indicators, with one wanting to know how the choice of indicators would fit into the UNDAF exercise. UN وشدد عدد من المتكلمين على الحاجة إلى توخي الاتساق/التعاون مع وكالات أخرى في وضع هذه المؤشرات، وسأل عن الكيفية التي سيتناسب بها اختيار المؤشرات مع عمل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    94. With reference to the INSTRAW roster, the Board mentioned the costs and efforts involved in developing and maintaining a roster and suggested that INSTRAW should collaborate with other agencies in that regard. UN ٩٤ - وفيما يتعلق باحتفاظ المعهد بقائمة خبراء، أشار المجلس إلى التكاليف والجهود التي تنطوي عليها عملية وضع قائمة والاحتفاظ بها واقترح أن يتعاون المعهد مع وكالات أخرى في هذا المجال.
    9. Regarding reductions in conference servicing requirements, it would have been useful to examine the impact of the reduction in meetings in comparison with other agencies in the United Nations system. UN ٩- وفيما يتعلق بالتخفيضات في متطلبات خدمة المؤتمرات، قالت إنه كان من اﻷجدى بحث أثر تخفيض الاجتماعات بالمقارنة مع وكالات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Committee was informed that there was competition with other agencies in the area, which tended to offer higher pay, often recruiting at the equivalent of the G-5 to G-7 level. UN وأبلغت اللجنة بأن هناك منافسة مع وكالات أخرى في هذا المجال مستعدة لمنح راتب أعلى وغالبا ما تعين الموظفين في درجات تتراوح بين خ ع - 5 و خ ع - 7.
    As recently reconfirmed in General Assembly resolution 48/209, the resident coordinator organizes and coordinates, in collaboration with other agencies in the country, international assistance. UN وعلى نحو ما أكدت الجمعية العامة مرة أخرى في القرار ٤٨/٢٠٩، فإن المنسق المقيم يقوم، بالتعاون مع وكالات أخرى في البلد، بتنظيم وتنسيق المساعدة الدولية.
    all initiatives will be based on operational evaluation and common assessments of needs, and will be undertaken in a spirit of partnership based on creation and nurturing of appropriate linkages with the Bureaux and the Department of International Protection Services, as well as through predictable and collaborative arrangements with other agencies of the United Nations system. UN `2` وسوف تستند جميع المبادرات إلى عمليات التقييم التنفيذي وعمليات التقييم المشتركة للاحتياجات، وسوف يُضطلع بها بروح الشراكة استناداً إلى إقامة ورعاية ارتباطات ملائمة مع المكاتب ومع إدارة خدمات الحماية الدولية، ومن خلال ترتيبات يمكن التنبؤ بها وتعاونية مع وكالات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    254. UNFPA was engaged with other agencies of the United Nations system in establishing a general framework for a transition to results-based management and results-based budgeting. UN 254 - واشترك الصندوق مع وكالات أخرى في الأمم المتحدة في إقامة إطار عام للانتقال إلى الإدارة القائمة على النتائج والميزنة على أساس النتائج.
    UNICEF is also working closely with other agencies on implementing knowledge management strategies and has engaged with leading research institutions on issues of social protection policies for children, child poverty and budgets. UN وتعمل اليونيسيف أيضا بشكل وثيق مع وكالات أخرى في تنفيذ استراتيجيات إدارة المعرفة وشاركت مع مؤسسات بحثية رائدة بشأن المسائل المتصلة بسياسات الحماية الاجتماعية لفائدة الأطفال وبشأن فقر الأطفال والميزانيات.
    ITC will work closely with other agencies under the Enhanced Integrated Framework and Aid for Trade initiatives and bring to bear its core expertise in export promotion. UN وسيعمل المركز عن كثب مع وكالات أخرى في مبادرتي الإطار المتكامل المعزز والمساعدة المقدمة إلى التجارة وسيكفل الاستفادة من خبرته الفنية الأساسية في مجال تشجيع الصادرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more