"مع وكالات إنفاذ القانون المحلية" - Translation from Arabic to English

    • with local law enforcement agencies
        
    • with the local law enforcement agencies
        
    Weekly meetings at command level with local law enforcement agencies UN اجتماعات أسبوعية على مستوى القيادة مع وكالات إنفاذ القانون المحلية
    :: Weekly meetings at the command level with local law enforcement agencies on security and policing matters in the Gali and Zugdidi regions UN :: عقد اجتماعات أسبوعية على المستوى القيادي مع وكالات إنفاذ القانون المحلية بشأن المسائل الأمنية ومسائل الشرطة في منطقتي غالي وزوغديدي
    Weekly meetings at the command level with local law enforcement agencies UN :: اجتماعات أسبوعية على مستوى القيادة مع وكالات إنفاذ القانون المحلية
    Weekly meetings at the command level with local law enforcement agencies in Zugdidi UN عقد اجتماعات أسبوعية على مستوى القيادة مع وكالات إنفاذ القانون المحلية في زوغديدي
    The civil affairs officer will assist the Senior Police Adviser on civil affairs matters and maintain liaison with the local law enforcement agencies. UN وسيقوم موظف الشؤون المدنية بمساعدة كبير مستشاري الشرطة في المسائل المتعلقة بالشؤون المدنية، كما سيقوم بالاتصال مع وكالات إنفاذ القانون المحلية.
    Weekly meetings at the command level with local law enforcement agencies on security and policing matters in the Gali and Zugdidi regions UN عقد اجتماعات أسبوعية على المستوى القيادي مع وكالات إنفاذ القانون المحلية بشأن المسائل الأمنية والشرطية في منطقتي غالي وزوغديدي
    Through 106 monitoring visits to Georgian police facilities, 316 meetings with law enforcement agencies in the Zugdidi district and 564 meetings with local law enforcement agencies in the Gali district UN تم ذلك عن طريق إجراء 106 زيارات رصد لمرافق الشرطة الجورجية، وعقد 316 اجتماعا مع وكالات إنفاذ القانون في مقاطعة زوغديدي، و 564 اجتماعا مع وكالات إنفاذ القانون المحلية في مقاطعة غالي
    Women's federations at different levels have joined with local law enforcement agencies to set up legal aid branches and coordination organizations such as joint commissions on protecting women's rights. UN وتشارك الاتحادات النسائية على مختلف المستويات مع وكالات إنفاذ القانون المحلية في إنشاء فروع لتقديم المعونة القانونية ومنظمات للتنسيق، مثل اللجان المعنية بحماية حقوق المرأة.
    27. The United Nations police continued to liaise with local law enforcement agencies in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. UN 27 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة الاتصال مع وكالات إنفاذ القانون المحلية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفرشيلي.
    It maintained good cooperation with local law enforcement agencies, and contributed to the weekly quadripartite meetings and investigations of the Joint Fact-Finding Group, including providing forensic assistance. UN وأقام تعاونا طيبا مع وكالات إنفاذ القانون المحلية كما ساهم في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية والتحقيقات التي يجريها فريق تقصي الحقائق المشترك بما في ذلك تقديم المساعدة في مجال الطب الشرعي.
    21. The UNOMIG police component continued to operate on the Zugdidi side of the ceasefire line and to maintain good cooperation with local law enforcement agencies. UN 21 - واصل عنصر الشرطة التابع للبعثة عمله في جانب زوغديدي من خط وقف إطلاق النار، وظل مرتبطا بعلاقات تعاون جيدة مع وكالات إنفاذ القانون المحلية.
    13. The UNOMIG civilian police component continued to operate on the Zugdidi side of the ceasefire line, where it maintained good cooperation with local law enforcement agencies. UN 13 - واصل عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة العمل على جانب زُغديدي من خط وقف إطلاق النار، حيث ظل يقيم علاقة تعاون جيدة مع وكالات إنفاذ القانون المحلية.
    The higher number of patrols was because of the addition of a United Nations police post and the increased participation of UNOCI in joint patrols with local law enforcement agencies; 18 out of the 23 United Nations police posts began carrying out joint night patrols with local law enforcement agencies UN ويُعزى ارتفاع عدد الدوريات إلى إضافة مخفر لشرطة عملية الأمم المتحدة، وزيادة مشاركة العملية في دوريات مشتركة مع وكالات إنفاذ القانون المحلية؛ وبدأ 18 من أصل 23 مخفرا لشرطة الأمم المتحدة تسيير دوريات ليلية مشتركة مع وكالات إنفاذ القانون المحلية
    Weekly Joint Fact-Finding Group and quadripartite meetings with local law enforcement agencies, district authorities and the CIS Collective Peacekeeping Forces on matters relating to security and criminal incidents; provision of forensic services relating to cross-ceasefire line investigations UN عقد اجتماعات أسبوعية لفريق تقصي الحقائق المشترك واجتماعات رباعية أسبوعية مع وكالات إنفاذ القانون المحلية وسلطات المقاطعات وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة بشأن المسائل المتعلقة بالحوادث الأمنية والجنائية، وتوفير خدمات الطب الشرعي المتعلقة بالتحقيقات التي تشمل جانبي خط وقف إطلاق النار
    The Senior Police Adviser will lead and direct all the civilian police officers in the mission and will advise the Special Representative of the Secretary-General and interact at the highest level with the local law enforcement agencies. UN وسيقوم كبير مستشاري الشرطة بقيادة وتوجيه جميع ضباط الشرطة المدنية في البعثة، كما سيسدي المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام ويتفاعل على أعلى المستويات مع وكالات إنفاذ القانون المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more