| Representatives also praised the subprogramme's interaction with the scientific community in the collection and validation of information, but some encouraged further collaboration with other agencies and organizations. | UN | وأشاد الممثلون أيضاً بتفاعل البرنامج الفرعي مع الوسط العلمي في جمع المعلومات وإثبات صحتها، مع أن البعض الآخر حض على زيادة التعاون مع وكالات ومنظمات أخرى. |
| New government openness regarding these refugees enabled UNHCR to begin improving living conditions and self-reliance through joint initiatives with other agencies and organizations. | UN | ومكن انفتاح الحكومة الجديدة فيما يتعلق بهؤلاء اللاجئين المفوضية من بدء تحسين ظروف عيشهم واعتمادهم على أنفسهم من خلال مبادرات مشتركة مع وكالات ومنظمات أخرى. |
| International agencies/donor countries should work more closely in partnership with UNCTAD to ensure the technical assistance and capacity building programmes on accession are strategically and systematically integrated, There is, however, a potential for improving the delivery of assistance in enhanced coordination with other agencies and organizations. | UN | وينبغي للوكالات والجهات المانحة الدولية أن تعمل بشكل أوثق في إطار شراكة مع الأونكتاد من أجل كفالة إدماج برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات بشأن الانضمام إدماجاً استراتيجياً ومنهجياً. غير أن هناك إمكانية لتحسين تقديم المساعدة بمزيد من التنسيق مع وكالات ومنظمات أخرى. |
| Under the umbrella of CCA and UNDAF, WHO is actively collaborating with other agencies and organizations at country level. | UN | وتتعاون منظمة الصحة العالمية بشكل إيجابي مع وكالات ومنظمات أخرى على المستوى القطري، وذلك تحت مظلة التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية. |
| IOM has recently joined the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues to engage with other agencies and organizations on addressing the individual and collective challenges of indigenous peoples and to contribute IOM expertise on the topic of international migration. | UN | وانضمت المنظمة الدولية للهجرة مؤخرا إلى فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالشعوب الأصلية للاشتراك مع وكالات ومنظمات أخرى في دراسة التحديات الفردية والجماعية التي تواجهها الشعوب الأصلية والإسهام بخبرتها في مجال الهجرة الدولية. |
| 9. UNICEF continued to build partnerships with other agencies and organizations in the area of gender equality, particularly with UN-Women. | UN | 9 - وواصلت اليونيسيف بناء شراكات مع وكالات ومنظمات أخرى في مجال المساواة بين الجنسين، وخاصة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
| Strong partnerships have been established with other agencies and organizations working on urbanrelated issues, including the International Development Research Centre, the International Institute for Sustainable Development, the International Council for Local Environmental Initiatives, and UN-Habitat. | UN | 56 - تم إقامة شراكات قوية مع وكالات ومنظمات أخرى تعمل في القضايا المتصلة بالمناطق الحضرية، بما في ذلك المركز الدولي للبحوث الإنمائية، والمعهد الدولي للتنمية المستدامة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، وموئل الأمم المتحدة. |
| (b) Working Group 4 establish strategic linkages with other agencies and organizations involved in capacity-building, and identify opportunities for cooperation with respect to the capacity-building meetings of organizations and institutions with which the Permanent Committee has or should create strategic linkages; | UN | (ب) بأن ينشئ الفريق العامل الرابع روابط استراتيجية مع وكالات ومنظمات أخرى تعمل في مجال بناء القدرات، وأن يهيئ فرص التعاون فيما يتعلق باجتماعات بناء القدرات التي تعقدها منظمات ومؤسسات تربطها أو ينبغي أن تربطها روابط استراتيجية باللجنة الدائمة؛ |
| 4. The Consultative Committee supports the ongoing efforts of UNIFEM in its deliberations with other agencies and organizations to further discuss the substance, strategies and resource implications of taking a wide interpretation of violence against women and how it might affect guidelines and operation of the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence Against Women. | UN | 4 - تؤيد اللجنة الاستشارية الجهود الجارية التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في مناقشاته مع وكالات ومنظمات أخرى لمواصلة مناقشة المحتوى والاستراتيجيات والآثار المترتبة بالنسبة للموارد على إعطاء تفسير واسع النطاق لمفهوم العنف ضد المرأة وكيف يمكن أن يؤثر ذلك في المبادئ التوجيهية للصندوق وتشغيله في دعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة. |