9.3 The International Civilian Representative (ICR) and the International Military Presence (IMP), in accordance with provisions of this settlement and in line with their respective mandates, shall supervise and guide the development and evolution of the Kosovo security institutions. | UN | 9-3 يضطلع الممثل المدني الدولي والوجود العسكري الدولي بالإشراف والتوجيه فيما يتعلق بإنشاء المؤسسات الأمنية في كوسوفو وتطويرها، وفقا لأحكام هذه التسوية وبما يتمشى مع ولاية كل منهما. |
15. According to decision 1/COP.5, the review process shall examine, inter alia, information and advice from the GM and the CST, consistent with their respective mandates. | UN | 15- وطبقاً للمقرر 1/م أ-5، يجب أن تشمل عملية الاستعراض، في جملة أمور، النظر في المعلومات والمشورة المقدمة من الآلية العالمية ومن لجنة العلم والتكنولوجيا، بما يتوافق مع ولاية كل منهما. |
15. By decision 1/COP.5, the review process shall examine, inter alia, information and advice from the GM and the CST, consistent with their respective mandates. | UN | 15- وبمقتضى المقرر 1/م أ-5، يجب أن تشمل عملية الاستعراض، في جملة أمور، النظر في المعلومات والمشورة المقدمة من الآلية العالمية ومن لجنة العلم والتكنولوجيا، بما يتوافق مع ولاية كل منهما. |
66. The Special Rapporteur has initiated extremely promising contacts with the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe and the European Union Special Representative for Human Rights, who both requested him to maintain coordination in Europe with their respective mandates. | UN | 66- وبدأ المقرر الخاص اتصالات واعدة للغاية مع مفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا، والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بحقوق الإنسان اللذين طلبا إليه أن ينسق في أوروبا مع ولاية كل منهما. |
18. Reports by Parties, together with advice and information provided by the Committee on Science and Technology and the global mechanism consistent with their respective mandates and such other reports as the Conference of the Parties may call for, shall constitute the basis of the review of implementation by the Conference of the Parties. | UN | 18- تشكل التقارير التي تقدمها الأطراف بالإضافة إلى ما يتم اسداؤه من مشورة وتقديمه من معلومات من قبل لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية تمشياً مع ولاية كل منهما وأية تقارير أخرى قد يطلبها مؤتمر الأطراف، الأساس الذي يقوم عليه الاستعراض الذي يجريه مؤتمر الأطراف لعملية التنفيذ. |
Reports by Parties, together with advice and information provided by the Committee on Science and Technology and the Global Mechanism consistent with their respective mandates, shall constitute the basis of the review of implementation by the Conference of the Parties. | UN | ٨١- تشكل التقارير التي تقدمها اﻷطراف بجانب ما يتم اسداؤه من مشورة وتقديمه من معلومات من طرف لجنة العلم والتكنولوجيا واﻵلية العالمية تمشياً مع ولاية كل منهما اﻷساس الذي يقوم عليه الاستعراض الذي يجريه مؤتمر اﻷطراف لعملية التنفيذ. |
18. Reports by Parties, together with advice and information provided by the Committee on Science and Technology and the global mechanism consistent with their respective mandates and such other reports as the Conference of the Parties may call for, shall constitute the basis of the review of implementation by the Conference of the Parties. | UN | ٨١- تشكل التقارير التي تقدمها اﻷطراف بالاضافة الى ما يتم اسداؤه من مشورة وتقديمه من معلومات من قبل لجنة العلم والتكنولوجيا واﻵلية العالمية تمشيا مع ولاية كل منهما وأية تقارير أخرى قد يطلبها مؤتمر اﻷطراف، اﻷساس الذي يقوم عليه الاستعراض الذي يجريه مؤتمر اﻷطراف لعملية التنفيذ. |
18. Reports by Parties, together with advice and information provided by the Committee on Science and Technology and the global mechanism consistent with their respective mandates and such other reports as the Conference of the Parties may call for, shall constitute the basis of the review of implementation by the Conference of the Parties. | UN | ٨١- تشكل التقارير التي تقدمها اﻷطراف بالاضافة الى ما يتم اسداؤه من مشورة وتقديمه من معلومات من قبل لجنة العلم والتكنولوجيا واﻵلية العالمية تمشيا مع ولاية كل منهما وأية تقارير أخرى قد يطلبها مؤتمر اﻷطراف، اﻷساس الذي يقوم عليه الاستعراض الذي يجريه مؤتمر اﻷطراف لعملية التنفيذ. |
18. Reports by Parties, together with advice and information provided by the Committee on Science and Technology and the global mechanism consistent with their respective mandates and such other reports as the Conference of the Parties may call for, shall constitute the basis of the review of implementation by the Conference of the Parties. | UN | 18- إن التقارير التي تقدمها الأطراف بالإضافة إلى ما يتم إسداؤه من مشورة وتقديمه من معلومات من قبل لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية تمشياً مع ولاية كل منهما وأية تقارير أخرى قد يطلبها مؤتمر الأطراف، تشكل الأساس الذي يقوم عليه الاستعراض الذي يجريه مؤتمر الأطراف لعملية التنفيذ. |
77. The Special Rapporteur was interested to attend the presentation of the OSCE's guidelines on the Protection of Human Rights Defenders, taking advantage of that meeting to initiate promising contacts with the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe and the European Union Special Representative for Human Rights, both of whom requested him to arrange for coordination in Europe with their respective mandates. | UN | 77 - وحضر المقرر الخاص عرض المبادئ التوجيهية التي وضعتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان، وانتهز هذه الفرصة للشروع في إقامة اتصالات واعدة مع مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بحقوق الإنسان اللذين طلبا إليه ضمان التنسيق في أوروبا مع ولاية كل منهما. |