"مغاوير" - Arabic English dictionary

    "مغاوير" - Translation from Arabic to English

    • commando
        
    • guerrillas
        
    • commandos
        
    • guerrilla
        
    • SEAL
        
    • seals
        
    The Iraqis then stationed commando forces dressed in black hats and camouflage fatigues in the same location. UN ثم وضع العراقيون في الموقع نفسه قوات مغاوير يحملون عصيا سوداء ويرتدون ملابس عمل للتمويه.
    Some information received by the Group indicated that the operation was supported by an FDLR commando unit. UN وتوضح بعض المعلومات التي تلقاها الفريق بأن وحدة مغاوير تابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا قدمت الدعم لهذه العملية.
    KM = Royal Navy , KL = Royal Army , KLu =Royal Air Force , KMar = Royal Military Constabulary, DICO = Defence Interservice commando, CO = Central Organisation UN الجيش الملكي القوات الجوية الملكية الشرطة العسكرية الملكية فرقة مغاوير الدفاع المشتركة بين الأسلحة
    All the leaders of the countries that were occupied used to be called terrorists, guerrillas or rebels. UN كل قادة الدول التي كانت محتلة كانوا يسمونهم إرهابيين أو متمردين أو مغاوير.
    On 8 November 1994, the Government transmitted information concerning a rocket attack carried out by guerrillas against a convoy of police vehicles. UN وفي ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، أرسلت الحكومة معلومات فيما يتعلق بهجوم بالصواريخ قام به مغاوير ضد قافلة من مركبات الشرطة.
    The youths, who had been active in the Kach movement, had formed a group called the Revenge commandos, whose aim was to avenge the murder of Rabbi Meir Kahane. UN ولقد قام الشباب العاملين في حركة كاخ، بتشكيل مجموعة تدعى مغاوير الانتقام تهدف إلى الثأر لمقتل الحاخام مائير كاهان.
    " The Commission firmly condemns the recruitment of a large number of children into paramilitary and guerrilla groups. UN " وتدين اللجنة بقوة تجنيد أعداد كبيرة من الأطفال في صفوف الجماعات شبه العسكرية وجماعات مغاوير حرب العصابات.
    Violence committed by armed commando units in the Bas-Plateau Central region UN أعمال العنف التي يرتكبها مغاوير مسلحون في منطقة الهضبة الوسطى الصغرى
    In addition to the one commando captured alive, we assume that three North Korean commandos remain at large. UN وباﻹضافة إلى المغوار الذي أُسر حيا، فإننا نفترض أنه ما زال هناك ثلاثة مغاوير مطلقي السراح من كوريا الشمالية.
    I later found out it was just an old commando boat. Open Subtitles لاحقا اكتشفت أنه كان مجرد قارب مغاوير قديم فحسب
    And now I just wanna know, before we go full commando here what is it that's so special about this particular girl? Open Subtitles والآن أريد أن أعرف قبل أن نصبح مغاوير هنا ما المميز بشأن هذه الفتاة بالتحديد؟
    However, some bilateral training continued, including by the Government of Belgium, which completed the training of a FARDC commando battalion. UN غير أن توفير بعض التدريب الثنائي ظل متواصلا، بما في ذلك التدريب الذي قدمّته حكومة بلجيكا، التي أنجزت تدريب كتيبة مغاوير تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In 1963, he was again infiltrated as the radio operator of a terrorist commando unit, and in 1966 he worked for the CIA in Brazil. UN وفي عام ١٩٦٣ تسلل مرة أخرى بوصفه العامل اللاسلكي لوحدة مغاوير إرهابية، وفي عام ١٩٦٦ عمل في البرازيل لحساب وكالة الاستخبارات المركزية.
    The killings of Vietnamese and Cambodian fishermen or workers, in the context of racist attacks by members of the Khmer Rouge guerrillas, ought also to be seriously investigated. UN كما ينبغي التحقيق الجاد في حوادث قتل صيادين أو عمال فييتاميين وكمبوديين في سياق الاعتداءات العنصرية التي شنها مغاوير الخمير الحمر.
    When Mai-Mai guerrillas and Rwandan Interahamwe militia attack RCD-controlled towns, RCD requests reinforcements. UN فعندما يهاجم مغاوير الماي ماي وميليشيا الانتراهاموي الرواندية المدن التي يسيطر عليها التجمع، يطلب التجمع تعزيزات لقواته.
    The USO trade unionists were charged within the regional justice system of participating in the blowing—up of pipelines carried out by the Ejército Nacional de Liberación (ELN) guerrillas. UN ووجهت إلى أعضاء الاتحاد العمالي، في إطار نظام القضاء اﻹقليمي، تهمة الاشتراك في عملية تفجير أنابيب نفذها مغاوير جيش التحرير الوطني.
    44. Since the 1993 elections, the Government has engaged in a campaign to obtain the defection of Khmer Rouge guerrillas through offers of non-prosecution under the 1994 law outlawing the Khmer Rouge and integration into the Royal Cambodian Armed Forces. UN ٤٤ - ومنذ انتخابات عام ١٩٩٣، نفذت الحكومة حملة من أجل أن يرتد مغاوير الخمير الحمر بأن عرضت عليهم عدم مقاضاتهم بموجب قانون عام ١٩٩٤ الذي يحظر خمير الحمر، وإدماجهم في القوات المسلحة الملكية الكمبودية.
    Some information indicates that a certain number of'Tigers' are in fact a professional group of commandos of the so-called army of Yugoslavia. UN وتشير بعض المعلومات إلى أن عددا معينا من " النمور " يمثلون في الواقع جماعة مغاوير محترفة تابعة لما يسمى جيش يوغوسلافيا.
    The Group remains concerned that members of the Taliban and al-Qa'idah continue to engage in guerrilla warfare in certain parts of Afghanistan, therefore posing a considerable threat to peace and security. UN وما زال الفريق يساوره القلق إزاء استمرار بعض أعضاء الطالبان والقاعدة في شن حرب مغاوير في مناطق محددة من أفغانستان، ومن ثم يشكلون تهديدا خطيرا للسلام والأمن.
    The Palace of Justice in Bogotá was attacked by the M-19, a leftist guerrilla movement; several guards were killed and 400 hostages from the Palace were taken, among whom were 11 of the 12 Supreme Court judges of the Penal Chamber. UN فقد تعرضت دار القضاء في بوغوتا لهجوم شنته حركة م-٩١ وهي حركة مغاوير يسارية؛ وقُتل عدد من الحراس وأخذ ٠٠٤ شخص كرهائن من دار القضاء، من بينهم ١١ قاضياً من قضاة غرفة العقوبات في المحكمة العليا البالغ عددهم ٢١ قاضياً.
    A SEAL would never do that. Open Subtitles كلا، لم يفعل. مغاوير البحرية لن يفعلوا ذلك أبدا.
    Yeah, it's navy seals, water-resistant up to 200. Open Subtitles نعم ، انها لفوج مغاوير البحرية مقاوم للماء بحدود 200

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more