"مغتصبة" - Translation from Arabic to English

    • raped
        
    • usurped
        
    • usurping
        
    • rapist
        
    This is a police report from 1966, where a 16-year-old girl was found raped in a parked car on that street. Open Subtitles هذا تقرير للشرطة من عام 1966 حيث عثر على فتاة عمرها 16 عاما مغتصبة في سيارة مركونة في ذلك الشارع
    An unidentified white woman found raped in Northern Central Park. Oh. Open Subtitles تم العثور على إمرأة بيضاء غير معروفة مغتصبة شمال المنتزة المركزي
    Officer, what do you have to say about women being raped here? Open Subtitles حضرة الضابط ماذا تقول عن امرأة مغتصبة هنا ؟
    It must be emphasized that Syria's demand for peace does not involve concessions by Israel. Instead, it means returning all usurped lands to their rightful owners. UN ومما لا بد من التأكيد عليه هو أن ما تطالب به سوريا من أجل تحقيق السلام ليس تنازلات تقدمها إسرائيل، بل أراض مغتصبة يجب أن تعود بكاملها إلى أصحابها الشرعيين.
    Under the guise of " development " , laws are bent, changed or ignored to meet the demands of these companies, usurping the rights of the people. UN وتحت ستار " التنمية " ، تُلوى القوانين، أو تُغّير، أو يتم تجاهلها، للإيفاء بمتطلبات هذه الشركات، مغتصبة حقوق الشعب.
    You are a journalist and a rapist, and those are the two worst things any person can be. Open Subtitles أنت صحفية و مغتصبة و هذان هما اسوأ الأمور التي قد يكون المرء عليها
    We found her in Florida raped, murdered and fed to an alligator. Open Subtitles لقد وجدناها في فلوريدا مغتصبة, ومقتولة وتم إطعامها للتماسيح
    White female, badly beaten -- badly beaten, possibly raped. Open Subtitles انثى بيضاء مضرةبى بشكل كبير مضروبة بشكل كبيرة من المحتمل مغتصبة
    Sarah Tobias was raped, but that is nothing. Open Subtitles ساره توبياس كانت مغتصبة, لكن ليس هناك شي.
    Because she claims to have been raped by an invisible entity, a spirit being. Open Subtitles لأن تدّعي بأنها تكون مغتصبة بكيان مخفي، روح أن تكون.
    And raped Michelle Charters and killed those two orderlies? Open Subtitles وميشيل تشارترس مغتصبة وقتلت أولئك ممرضان؟
    You open the bedroom, and there, raped and hacked to pieces is your wife. Open Subtitles تذهب لغرفة النوم... وترى زوجتك مغتصبة ومقطعة الأشلاء انها زوجتك نهاية القصة
    Only a year ago Maureen Prescott, wife and mother... was found raped and murdered not far from this peaceful town square. Open Subtitles منذ عام مورين بريسكوت زوجة وأم... وجدت مغتصبة ومقتولة ليس بعيداً من ساحة تلك المدينة السالمة.
    She thought he'd raped her daughter. Open Subtitles لا تطارد رجل بأنّك إعتقدت مغتصبة بنتك؟
    Okay, for five weeks in a row, every Friday, a girl would go missing in the afternoon and turn up dead in a landfill on Sunday morning, raped and beaten. Open Subtitles حسن، لمدة خمس أسابيع متوالية، كل جمعة، فتاة تصبح مفقودة في المساء وتتحول إلى ميتة في مكب النفايات صباح يوم السبت، مغتصبة ومضروبة.
    Sir Nigel RODLEY was pleased to learn that no woman who had been raped could be legally accused of zina (adultery), but it emerged from the reports of the Secretary-General to the Security Council of 4 March and 12 April 2005 that women pregnant as the result of a rape had been arrested. UN 61- سير نايجل رودلي قال إنه يسره أن يعلم أنه لا يجوز قانوناً اتهام أي امرأة مغتصبة بالزنى، وإنه لاحظ مع ذلك أنه ألقي القبض على بعض النساء الحوامل اللاتي تعرضن للاغتصاب، كما يتضح ذلك من تقريرين للأمين العام لمجلس الأمن بتاريخ 4 آذار/مارس و12 نيسان/أبريل 2005.
    "raped. I won't give up." Open Subtitles مغتصبة لن أستسلم
    - When Amber was 15, she walked into a Tallahassee hospital, raped and beaten something awful. Open Subtitles -عندما كانت بسن 15 عام دخلت مستشفي (تالاهاسي) مغتصبة ومضروبة
    Year after year, we have witnessed the appearance of Greek Cypriot officials before United Nations bodies to repeat their well-known baseless allegations against Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus, ignoring the fact that the very title they sail under is a usurped one secured only by violence in December 1963. UN فلقد شهدنا سنة تلو الأخرى وقوف المسؤولين القبارصة اليونانيين أمام هيئات الأمم المتحدة ليكرروا ادعاءاتهم المعروفة جيدا، التي لا أساس لها من الصحة، ضد تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص، متجاهلين أن الصفة نفسها التي يعتدون بها هي صفة مغتصبة لم ينالوها إلا بإعمال العنف في كانون الأول/ديسمبر 1963.
    40. It is also troubling that " line ministries " responsible for drafting laws have tended to leave decisive elements of the laws to be dealt with by sub-decree, proclamation, or even guidelines, thus usurping legislative power. UN 40 - وما يثير الاستياء أيضا هو أن " الوزارات التنفيذية " المسؤولة عن صياغة القوانين تنحو في اتجاه ترك مهمة التطرق إلى العناصر الحاسمة في القوانين، للمراسيم الفرعية وللإعلانات أو حتى للمبادئ التوجيهية، مغتصبة بذلك السلطة التشريعية.
    They'll all think I'm a rapist, and I'm not. Open Subtitles سيظنون كلهم أني مغتصبة وأنا لست كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more