"مغرياً" - Translation from Arabic to English

    • tempting
        
    • enticing
        
    • tempted
        
    • appealing
        
    • flattering
        
    • temptation
        
    Although it was very tempting to launch new investigations, they might not turn out to be worth the resources devoted to them. UN وأضاف أنه على الرغم من أن بدء تحقيقات جديدة قد يكون مغرياً جداً، فإن هذه التحقيقات قد لا تستحق الموارد المخصصة لها.
    It's been a while since I've met one of us as tempting as you. Open Subtitles مضى وقت منذ أن التقيت شخصاً مغرياً مثلك.
    Well, the oil refinery in Jersey and the stadium look pretty tempting, too, though. Open Subtitles مصفاة لتكرير النفط في جيرسي يبدو الملعب مكاناً مغرياً على الرغم من ذلك
    Having you around to attend to my every whim was too enticing to pass up. Open Subtitles وجودك بقربي لتلبية كل نزواتي كان مغرياً جداً ليتم التنازل عنه.
    And you were tempted, but you fought her off. Open Subtitles ولقد كان الامر مغرياً, لكنك حاربت
    When you spend all year sweating your ass off in the jungle, the ice starts to look pretty appealing. Open Subtitles ‫أقضي وقتاً طويلاً في الغابات ‫الحارة حتى إن منظر الثلج أصبح مغرياً
    I know this is incredibly flattering and we can revisit this at the end of the year. Open Subtitles أعرفُ بأنَ هذا مغرياً بشكل لا يُصَدق ويمكننا إعادة النظر في هذا الأمرُ في نهاية هذا العام
    When I found out I could read minds, it was a temptation, I was weak. Open Subtitles عندماعرفتأنهيمكننيقراءةالأفكار, كان هذا مغرياً , كنت ضعيفاً
    No, she didn't see that as a very tempting offer, based on what happened earlier tonight. Open Subtitles لا إنها لا تراه عرضاً مغرياً بناء على ما حدث في وقت مبكر الليله
    Asking me to judge at your son's trial isn't quite as tempting. Open Subtitles أن تطلب مني الحكم على ابنك ليس مغرياً لي.
    I can tell you want to. It must be very tempting. Open Subtitles بوسعي أن أقول لك يجب أن يكون مغرياً للغايَة
    Six months stranded alone, I suppose it must be tempting. Open Subtitles عالقٌ بمفرده لستة أشهر. أعتقد بأن ذلك قد يكون مغرياً
    And my sperm count is off the charts. Well... (laughs) ...As tempting as that sounds, I have a boyfriend. Open Subtitles و حسابي المنَوي سرّي بقدر ما كان هذا مغرياً إلا أن لديّ عشيق
    And it's okay. I certainly know how tempting a perfectly mixed cocktail. Can be. Open Subtitles بالتأكيد أعلم كم مغرياً ذلك بأن تشرب شراباً رائعاً مختلط و متنوع كم تود شرب ذلك
    But sunbathing out in the open makes them a tempting target for predators. Open Subtitles لكن تشمسهم في العراء يجعلهم هدفاً مغرياً للحيوانات المفترسة.
    It sounds very tempting and entertaining, but I think I'm gonna have to decline. Open Subtitles يبدو ذلك مغرياً و مسلياً للغاية ، لكن أعتقد بأنني سأرفض
    Although the ants certainly eat a great number of the seeds they store, stick insect eggs don't seem to be quite as tempting. Open Subtitles رغم أن النمل يأكل بالتأكيد بذوراً كثيراً ممّا يخزنه، فلا يبدو بيض حشرة العود مغرياً تماماً
    As tempting as that sounds, we have the Scottish Society Highland Fling then. Open Subtitles بقدر ما يبدو هذا مغرياً لدينا انطلاقة المجتمع الإسكتلندي عندها
    You offer something enticing in exchange for something the target doesn't think they'll miss. Open Subtitles أنتِ تعرضين أمراً مغرياً مقابل شيئ لا يعتقد الهدف أنه سوف يحتاجه
    I know how enticing that can be. Open Subtitles أعرف كم يمكن أن يكون ذلك مغرياً
    I would be very tempted. Open Subtitles سيكون هذا مغرياً
    Well, you know, since I just returned from active duty in the Civil War that actually sounds very appealing. Open Subtitles بما إنّي أنهيت حديثاً خدمتي الوطنية في الحرب الأهلية، فإن عرضك يبدو مغرياً للغاية.
    It's not flattering to look too surprised. Open Subtitles أن هذا ليس مغرياً لكي تبدو شديد الأندهاش
    I wish I could tell you it was a temptation. Open Subtitles كنت أتمنى أن اقول لك كان هذا مغرياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more