"مغلفات" - Translation from Arabic to English

    • envelopes
        
    • packets
        
    • packaging
        
    • pits
        
    • packages
        
    They could also diversify funding streams and consider humanitarian and development assistance envelopes. UN كما يمكن للحكومات أن تنوع أشكال التمويل وأن تنظر في مغلفات المساعدة الإنسانية والإنمائية.
    As soon as I became his superior, I sent him three envelopes. Open Subtitles وسرعان ما أصبحت رئيسه، أرسلت له ثلاثة مغلفات
    - It annoyed me so much, I'd write all the checks for a whole year in one night and put them in envelopes just so I wouldn't have to think about it. Open Subtitles لقد ضغط علي كثيراً ولست من يكتب الفواتير لمدة عام كامل وفي ليلة واحدة و وضعها في مغلفات أذن لم ولا أريد حتى التفكير فيه
    Following that meeting, individual pay packets were issued in accordance with the authenticated payroll sheets. UN وفي أعقاب هذا الاجتماع، كانت تصدر مغلفات إفرادية بالمرتبات وفقا لقوائم المرتبات المحققة.
    It was made of high-strength beverage packaging, the same substance our trace lab found in your hair sample. Open Subtitles الذي يصنع من مغلفات مشروبات عالية القوة نفس المواد التي وجدها معمل الأثر في عينة شعرك
    Just one example -- according to the United States National Nuclear Security Administration, the United States will be able to make plutonium pits for as many as 30 to 40 new warheads per year after 2010, in Los Alamos. UN ومن الأمثلة على ذلك، وفقا للإدارة الوطنية للأمن النووي في الولايات المتحدة، ستستطيع الولايات المتحدة صنع مغلفات من البلوتونيوم لعدد يتراوح بين 30 و 40 رأسا حربية جديدة سنويا بعد عام 2010 ، في لوس ألاموس.
    Additional steps have been taken to address returnees' needs for seeds, tools, hoes in the return packages. UN واتخذت خطوات إضافية للوفاء باحتياجات العائدين من البذور والأدوات والمجارف ضمن مغلفات العودة.
    And he never gave me any unmarked packages or secret brown envelopes. Open Subtitles وهو لم يعطيني مطلقاً أي علب ليست معلمة أو مغلفات بنية سرية
    It's hard to control rich old men with envelopes full of cash. Hmm. Open Subtitles من الصعب التحكم برجالِ مسنين و أغنياء يمتلكون مغلفات مليئة بالأموال
    Well, what about all this chemistry equipment? What about the deposit envelopes? Open Subtitles و ماذا عن المواد الكيماوية و مغلفات الايداع ؟
    The 12 fatalities were caused by ATM deposit envelopes from banks across the city, the most recent fatality originating from an ATM envelope at First International Bank. Open Subtitles الوفيات الاثنى عشر كان سببها مغلفات ايداع فى الصراف الآلى فى بنوك عبر المدينة ، وآخرهم بسبب مغلفات ايداع البنك الوطنى
    I can't just sit around waiting to wash Hillary's bras or lick Warren's envelopes because he's afraid of getting paper cuts. Open Subtitles لا استطيع الجلوس فقط بإنتظار غسيل صدرية (هيلاري)ـ او اقوم بلعق مغلفات (وارن)ـ لانه يخاف ان يُجرح من الورق
    Duties for this newly established post include delivery of sealed code cables envelopes, collect and deliver other incoming and outgoing correspondence and news periodicals, assist with photocopying, filing, archive maintenance and general clerical duties. Tindouf Liaison Office: UN وتضم مهام هذه الوظيفة المنشأة حديثا تسليم مغلفات البرقيات المشفّرة المختومة، وجمع وتسليم المراسلات الصادرة والواردة والدوريات الإخبارية الأخرى، والمساعدة في الاستنساخ الضوئي، وإعداد الملفات، وتعهّد المحفوظات، والمهام الكتابية العامة.
    She's carrying something. envelopes. Open Subtitles انها تحمل مغلفات
    Sheila, get me three big envelopes and some stamps. Open Subtitles (شيلا) احضري لي ثلاث مغلفات وبعض الطوابع
    We always use the same factory in Wisconsin for the vitamin packets. Open Subtitles دائمًا نستخدم نفس المصنع في ويسكونسون من أجل مغلفات الفيتامين
    I laid out my business plan, my vision, and the economic benefit to our town in packets by the door. Open Subtitles لقد وضغت خطتي, ورؤيتي, والفوائد الإقتصايدة لبلدتنا في مغلفات قرب الباب.
    I saw one of the bags zipped open, and there were white packets inside. Open Subtitles رأيت أن إحدى الحقائب مفتوحة وأنها تحتوي على مغلفات بيضاء
    The shelf life of most foods is also indicated on the packaging. UN كما يُذكر أيضا على مغلفات معظم اﻷغذية المدة المتبقية التي تظل فيها صالحة للاستعمال.
    To support regional trade integration, ITC and partner United Nations agencies implemented product packaging traceability technology in Mozambique. UN ولدعم التكامل التجاري الإقليمي، طبّق مركز التجارة الدولية ووكالات الأمم المتحدة الشريكة تقنية لتتبع مغلفات المنتجات في موزامبيق.
    To that end, the United States was spending billions of dollars on sophisticated research facilities and planned to build a new factory to produce plutonium pits (the spheres at the core of hydrogen bombs). UN ومن أجل تحقيق هذه الغاية، تقوم الولايات المتحدة بإنفاق بلايين من الدولارات على مرافق أبحاث متقدمة وتخطط لبناء مصنع جديد لإنتاج مغلفات من البلوتونيوم (وهو جوهر القنبلة الهيدروجينية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more