"مفاجاة" - Translation from Arabic to English

    • surprise
        
    • surprised
        
    • Surprises
        
    It may come as a surprise to some of you Greens, but many of us can think for ourselves. Open Subtitles ربما ستكون مفاجاة الي بعض منكم .. جرين ,ولكن العديد منا يستطيعوا ان يفكرو ا في انفسهم
    Mom, what a nice surprise. Long time, no harp. What? Open Subtitles امي يالها من مفاجاة لم نتشاجر منذ مدة ماذا؟
    You know what Lavon's special surprise was last night? Open Subtitles اتعلمي ما هي مفاجاة لافون الخاصه الليله الماضيه
    Well, I've spoken to the lawyers and we have a little surprise in store for them. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المحامين ولدينا مفاجاة صغيرة نخبئها لهما.
    Just back for the weekend. Thought I'd surprise you. Open Subtitles عدت لعطلة نهاية الاسبوع حسبت انها ستكون مفاجاة لك.
    Oh, it seems like Prancer is the belle of the ball-- no surprise there. Open Subtitles يبدو أن برانسر هو ملك الحفلة لا مفاجاة في ذلك
    Well, not that it's a band, because it's a surprise for her too. Open Subtitles حسنا، هي لا تعلم بأمر الفرقة ستكون مفاجاة لها أيضاً.
    Listen... we have a surprise director coming this evening for the Director Series, and I know you're not required to show up for these things, but I'd really like it if you did, as a favor. Open Subtitles اسمع لدينا مفاجاة مخرج سياتي الليله من اجل اخراج المسلسل اعلم انك لست في حاجه لتتظهر لهذه الاشياء
    I tend not to make appointments. It sort of ruins the surprise. Open Subtitles لم أحبذ أن أخذ موعداً بل أردتها مفاجاة لك
    I'm having a burger and some fries which may or may not have a surprise at the bottom. Open Subtitles لدي برغر و بطاطا مقلية الذي قد أجد أو لا أجد مفاجاة في القاع
    And I think it's no surprise that most Americans feel it is the wife who deserves the blame in this, that she willfully shoved her husband and caused the fall that led to his death. Open Subtitles واظن انها ليست مفاجاة ان معظم الامركان يشعرون ان الملامة تقع على الزوجة في هذا, انها بارادتها دفعت زوجها
    It's my surprise for her. She's coming tomorrow. Open Subtitles أقوم بتحضير مفاجاة لها لأنها ستزورني غداً
    Oh my God, what a surprise! (All talking) Get off me you bunch of weirdos! Open Subtitles يا إلهي ، يا لها من مفاجاة. ابتعدوا عني يا حفنة الشواذ.
    Yeah, i-I got a ride. I thought it'd be a nice surprise. Open Subtitles أجل , جائتني توصيلة ظننت أنها ستكون مفاجاة لطيفة
    most of them deserved it, but i wouldn't recommend you do it,'cause i have a surprise for you. Open Subtitles ولكن اغلبهم يستحق ذلك ولاكنى لا اريدك ان تفعل ذلك لاننى لدى مفاجاة لك
    "Joe, I know this is a big surprise, but Peyton is your daughter. Open Subtitles جو, اعلم ان هذه مفاجاة كبيرة لكن, بيتون ابنتك
    You are my beautiful mystery girl, and today, I have a surprise for you. Open Subtitles انتي فتاتي الجميلة الغامضة, و اليوم , لدي مفاجاة لك.
    And it's only $20.65. Ooh! All right, well, I do have another surprise for you. Open Subtitles فقط بمبلغ 20.65 دولاراً حسناص ومعى مفاجاة اخرى لكم
    And there's a, uh, little surprise on the bottom, but you have to eat your way to it. Open Subtitles ,وهناك مفاجاة صغيرة في الاسفل .ولكن يجب ان تاكلي الاول منه حتي تصلي اليه
    I haven't been this surprised since we went to that restaurant on my birthday. Open Subtitles لم احظ بمثل مفاجأة كهذه منذ مفاجاة عيد ميلادي في ذلك المطعم
    Got any other birthday Surprises for me? Open Subtitles هل حصلت على اى مفاجاة اخرى لعيد ميلادى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more