Could be a disease we've not seen before, or a sudden mutation. | Open Subtitles | قد يكون مرض لم نسمع به من قبل أو تحول مفاجيء |
I'm sorry, I know it's kinda sudden, it just can't be helped. | Open Subtitles | أنا آسفة ، أعرف أن ذلك مفاجيء نوعاً ما أنها فقط لا يمكن أن تساعدني |
well, that's not surprising. you constantly underestimate me. | Open Subtitles | حسناً , هذا ليس مفاجيء انت دائما تقلل من قدراتي |
surprising you with breakfast went a lot better in my head. | Open Subtitles | إعداد فطور مفاجيء لك سار أحسن في مُخيلتي |
If You Might Want To Make A surprise Appearance. | Open Subtitles | اذا كنتي تريدين ان تأتي لتقومي بظهور مفاجيء |
And then one day you discovered the truth, and suddenly it all makes sense. | Open Subtitles | ثم فى يومٍ واحد تكتشفين الحقيقة، وبشكلٍ مفاجيء يصبح كل شيءٍ منطقياً. |
Hello Tendyne. For a high-tech enterprise, their security is surprisingly lame. | Open Subtitles | مرحباً تندين ، لشركة تقنية عالية امنهم ضعيف بشكل مفاجيء |
A month ago, he shows up out of the blue asking to get in touch with my boss. | Open Subtitles | قبل شهر يأتي إلي بشكل مفاجيء يطلب التقرب من زعيمي من زعيمك ؟ |
And I thought after she got high, she might be up for some fun, but she just left all of a sudden. | Open Subtitles | وإعتقدت بعد أن تنتشي ستكون جاهزة لبعض المرح لكنها غادرت بشكل مفاجيء |
And then all of the sudden, they decide they're going co-op | Open Subtitles | عشتُ في هذا المبنى 15 سنة وبعدها بشكل مفاجيء قرروا هم أنهم سيصبحون تعاونيين بدون تحذير؟ |
All of a sudden, we see stars coming at us from all directions. | Open Subtitles | بشكل مفاجيء .. ميشيو كاكو مؤلف كتاب فيزياء المستحيل |
We were down there because her grandmother passed away, and thank god the game went into sudden death. | Open Subtitles | مررنا بميامي من أجل جدتها التي توفيت، وشكرا للرب الذي انهى اللعبة بموت مفاجيء. |
Is it really so surprising that decades of soft living have neutered our enemies? | Open Subtitles | هل هذا مفاجيء أن تكون الحياة الناعمة جعلت أعداءنا حيوانات مخصية؟ |
Well, it's certainly not surprising, given your situation, | Open Subtitles | انه بالتأكيد أمر غير مفاجيء بالنظر لوضعِك |
Some of these weird wonderful structures have found a surprising home more than 200 metres below the surface. | Open Subtitles | البعض مِنْ هذه التراكيبِ الرائعةِ الغريبةِ وَجدَت بيت مفاجيء أكثر مِنْ 200 متر تَحتَ السَّطحِ. |
No, it must catch right away, take you by surprise. | Open Subtitles | لا، يجب أن يحصل هذا على الفور بشكل مفاجيء |
And you're right. You know, it's a surprise when it happens... doesn't matter how long it's been. | Open Subtitles | وأنتِ محقة، إنه مفاجيء عندما يحدث مهما مر من الوقت |
Well, you know, with all the changes that you guys have facilitated all over the campus, maybe the next girl who has surprise twins at a party won't have to call for help. | Open Subtitles | حسناً ، أتعلمين مع كل تلك التغييرات التي قُمتم بتيسيرها في جميع أنحاء الحرم الجامعي رُبما الفتاة التالية التي ستلد تؤأم مفاجيء في حفلة ما لن تقوم بالإتصال طلباً للمساعدة |
Shaina, suddenly yöu said yes for marriage. | Open Subtitles | شاينا ، لقد وافقت على الزواج بشكل مفاجيء |
You both sound like totally different people. Now suddenly you're engaged? | Open Subtitles | كنتما شخصين مختلفين تماماً والآن وبشكل مفاجيء أنتما مرتبطان؟ |
In the cockpit, a copilot's seat is right next to the captain's, but the view out of the window is surprisingly different. | Open Subtitles | في مقصورة الطائرة، مقعد مساعد الطيّار هو بجانب مقعد القبطان مباشرة ولكن المنظر خارج النافذة مختلف بشكل مفاجيء |
You must've been missing me pretty bad to swing by out of the blue. | Open Subtitles | لابد أنك تفتقدني بشدة كي تأتي بشكل مفاجيء |
And an unexpected death'd cast a slight pall on our meeting. | Open Subtitles | وموت مفاجيء سيلقي بغطاء رقيق علي مقابلتنا |
That maniac came out of nowhere! | Open Subtitles | هذا المجنون جاء لنا بشكل مفاجيء |