"مفاهيم وتعاريف" - Translation from Arabic to English

    • concepts and definitions
        
    The development of estimates and adjustments to reported data to conform to international trade concepts and definitions. UN وضع تقديرات وإدخال تعديلات على البيانات المبلغ بها لتتمشى مع مفاهيم وتعاريف التجارة الدولية.
    By far the most common reply to this question was developing agreed concepts and definitions. UN وقد تمثل الرد الأكثر شيوعا على هذا السؤال في استحداث مفاهيم وتعاريف متفق عليها.
    The main purpose of the Regional Seminar was to strengthen the capacity of African countries on the latest IMTS concepts and definitions. UN وكان الهدف الرئيسي من هذه الحلقة الدراسية، تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على استيعاب أحدث مفاهيم وتعاريف إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    One such ad hoc meeting had already been held on the revision of international merchandise trade concepts and definitions. UN وقد سبق أن عقد اجتماع مخصص من هذا القبيل حول تنقيح مفاهيم وتعاريف تجارة البضائع الدولية.
    It seems to be necessary to continue efforts to determine precisely concepts and definitions of natural disasters. UN ويبدو أن من الضروري أن نتابع جهودنا لتحديد مفاهيم وتعاريف الكوارث الطبيعية تحديدا دقيقا.
    The draft declaration clarifies the multidimensional nature of poverty, but even in the narrow confines of income distribution measurement there is no consensus on precise concepts and definitions. UN ويوضح مشروع اﻹعلان طبيعة الفقر المتعددة اﻷبعاد، غير أنه لا يوجد توافق في اﻵراء بشأن مفاهيم وتعاريف دقيقة حتى في الحدود الضيقة لقياس توزيع الدخل.
    REVISION OF UNITED NATIONS concepts and definitions UN تنقيح مفاهيم وتعاريف اﻷمم المتحدة في مجال إحصاءات
    However, his delegation had some concerns about certain concepts and definitions contained in the draft articles relating to the features of its own hydrological situation and the implications of the articles for current regulations in Peru. UN ومع ذلك، يساور وفدَه بعض القلق بشأن مفاهيم وتعاريف معينة ترد في مشاريع المواد المتعلقة بسمات الحالة الهيدرولوجية الخاصة لبلده وآثار المواد على التشريعات الحالية في بيرو.
    At the same time, globally agreed statistical concepts and definitions, methods of measurement and data sources for indicators are not yet well defined in certain areas and will require further development. UN وفي الوقت نفسه، لم تُحدد مفاهيم وتعاريف إحصائية وأساليب قياس ومصادر بيانات متفق عليها على الصعيد العالمي من أجل المؤشرات تحديدا جيدا بعد في بعض المجالات وسوف تقتضي المزيد من التطوير.
    The Friends of the Chair are also suggesting ways in which the compilation of the various indicators may be improved, for instance by proposing more rigorous concepts and definitions and by developing a classification by types of violence as well as the appropriate sources, either surveys or administrative records. UN ويقترح أصدقاء الرئيس أيضا سبلا يمكن بها تحسين تجميع مختلف المؤشرات، وذلك مثلا باقتراح مفاهيم وتعاريف أشد صرامة وتصنيفات حسب نوع العنف وأيضا المصادر الملائمة، سواء أكانت استقصاءات أم سجلات إدارية.
    Relationship with 1982 concepts and definitions UN العلاقة مع مفاهيم وتعاريف ١٩٨٢
    The Commission has issued recommended concepts and definitions for countries to use when compiling their national accounts, as well as statistics for industry, international trade and other fields. UN وقد أصدرت اللجنة مفاهيم وتعاريف أوصت البلدان باستخدامها عند تجميع حساباتها القومية وإحصاءاتها المتعلقة بالصناعة والتجارة الدولية وميادين أخرى.
    This is no longer an issue since former centrally planned economies are currently using the concepts and definitions of the 1993 SNA for their national accounts. UN ولم يعد ذلك مشكلة لأن الاقتصادات التي كانت مخططة مركزيا في الماضي تستخدم حاليا فيما يتعلق بحساباتها القومية مفاهيم وتعاريف نظام الحسابات القومية لسنة 1993.
    This is no longer an issue since former centrally planned economies are currently using the concepts and definitions of the 1993 SNA for their national accounts. UN ولم يعد ذلك مشكلة لأن الاقتصادات التي كانت مخططة مركزيا في الماضي تستخدم حاليا فيما يتعلق بحساباتها القومية مفاهيم وتعاريف نظام الحسابات القومية لسنة 1993.
    II. Revision of United Nations concepts and definitions in international trade statistics . 7 UN الثاني - تنقيح مفاهيم وتعاريف اﻷمم المتحدة في مجال احصاءات التجارة الدولية
    The purpose of the 2009 Framework is to provide concepts and definitions to guide the collection of comparable statistics, as well as to support the development of indicators and analytical research in the culture sector. UN والغرض من هذا الإطار هو تقديم مفاهيم وتعاريف للاسترشاد بها في جمع إحصاءات قابلة للمقارنة، وكذلك لدعم تطوير المؤشرات والبحوث التحليلية في قطاع الثقافة.
    The Statistics Division is investigating possible linkage of DQAF with its questionnaire on countries' compliance with the second revision of International Merchandise Trade Statistics: concepts and definitions. UN وتبحث الشعبة الإحصائية عن إمكانية ربط إطار التقييم هذا باستبيانها لسبر امتثال البلدان للتنقيح الثاني من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع: مفاهيم وتعاريف.
    Policymakers use different concepts and definitions, e.g. essential or basic services, public services, merit goods, basic infrastructure services or services of general interest. UN 8- ويستخدم مقررو السياسات مفاهيم وتعاريف مختلفة، من قبيل الخدمات الأساسية أو الأولية، والخدمات العامة، والسلع النفعية، وخدمات الهيكل الأساسي البسيطة أو خدمات المنفعة العامة.
    b. Seminars on environmental statistics, indicators and accounting; civil registration and vital statistics; classifications; national accounts; and introducing the 1997 concepts and definitions for international merchandise trade statistics; UN ب - حلقات دراسية بشأن اﻹحصاءات والمؤشرات والمحاسبة البيئية؛ والتسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية؛ والتصنيف؛ والحسابات القومية؛ وتطبيق مفاهيم وتعاريف إحصاءات التجارة الدولية في السلع لعام ١٩٩٧؛
    b. Seminars on environmental statistics, indicators and accounting; civil registration and vital statistics; classifications; national accounts; and introducing the 1997 concepts and definitions for international merchandise trade statistics; UN ب - حلقات دراسية بشأن اﻹحصاءات والمؤشرات والمحاسبة البيئية؛ والتسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية؛ والتصنيف؛ والحسابات القومية؛ وتطبيق مفاهيم وتعاريف إحصاءات التجارة الدولية في السلع لعام ٧٩٩١؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more