"مفاوضات السلام بين حكومة" - Translation from Arabic to English

    • peace negotiations between the Government
        
    Latvia hopes that the peace negotiations between the Government of Israel and the Palestinian Authority will produce results. UN ولاتفيا يحدوها الأمل بأن تتمخض مفاوضات السلام بين حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية عن نتائج.
    21. In early 1993, expectations of a sucessful outcome of the peace negotiations between the Government of Angola and UNITA were still high. UN ١٢- في أوائل عام ٣٩٩١، كانت توقعات نجاح مفاوضات السلام بين حكومة أنغولا ويونيتا ما زالت قوية.
    He described the positive progress in the peace negotiations between the Government of Burundi and the National Liberation Forces and the gradual disengagement of the United Nations peacekeeping presence in Burundi. UN وقد وصفا للتقدم الايجابي المحرز في مفاوضات السلام بين حكومة بوروندي وقوات التحرير الوطنية، وفك ارتباط عملية الأمم المتحدة في بوروندي تدريجيا.
    In that regard, Thailand is proud and honoured to facilitate the peace negotiations between the Government of Sri Lanka and the Liberation Tigers of Tamil Eelam by serving as host to the negotiations. UN وفي هذا الشأن، تشعر تايلند بالفخر وبالشرف لتيسيرها مفاوضات السلام بين حكومة سري لانكا ومنظمة نمور التاميل إيلام للتحرر، باستضافتها تلك المفاوضات.
    It also commends the work of the Special Envoy of the Secretary-General to support the democratic transition and to facilitate peace negotiations between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front. UN ويثني أيضا على الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص لﻷمين العام لدعم التحول الديمقراطي وتيسير مفاوضات السلام بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية.
    It also commends the work of the Special Envoy of the Secretary-General to support the democratic transition and to facilitate peace negotiations between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front. UN ويثني أيضا على الجهود التي يبذلها المبعــوث الخاص لﻷمين العام لدعم التحــول الديمقراطــي وتيسير مفاوضات السلام بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثوريــة. ويعــرب المجلس عـن
    It also commends the work of the Special Envoy of the Secretary-General to support the democratic transition and to facilitate peace negotiations between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front. UN ويثني أيضا على الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص لﻷمين العام لدعم التحول الديمقراطي وتيسير مفاوضات السلام بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية.
    7. At the same time, and through the Secretary—General and his representatives, the United Nations played an important role as observer and moderator in the process of peace negotiations between the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG). UN ٧- وفي الوقت نفسه، اضطلعت اﻷمم المتحدة من خلال اﻷمين العام وممثليه بدور هام، هو دور المراقبة والوساطة في عملية مفاوضات السلام بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    3. As described in my report of 4 June 1999, peace negotiations between the Government of Sierra Leone and RUF began on 25 May 1999 in Lomé, Togo, hosted and mediated by President Gnassingbe Eyadema of Togo in his capacity as Chairman of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN 3 - كنت قد بينت في تقريري المؤرخ 4 حزيران/يونيه 1999 أن مفاوضات السلام بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة لسيراليون بدأت في 25 أيار/مايو 1999 في لومي، توغو، واستضافها وقام بدور الوسيط فيها رئيس جمهورية توغو غناسينغبي إياديما، بصفته رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    On 18 October 2012, peace negotiations between the Government of Colombia and the Revolutionary Armed Forces of Colombia started in Oslo and continued in Havana. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بدأت مفاوضات السلام بين حكومة كولومبيا والقوات المسلحة الثورية الكولومبية في أوسلو، واستمرت في هافانا.
    1 p.m. Mr. Joaquim Chissano, Special Envoy for the areas affected by the Lord's Resistance Army (LRA) (on the peace negotiations between the Government of Uganda and the LRA) UN 00/13 السيد جواكيم شيسانو، المبعوث الخاص للمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة (بشأن مفاوضات السلام بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة)
    The purpose of the Council's Nairobi meeting, only its fourth outside New York since 1952, was to re-energize peace negotiations between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement/Army (SPLM/A) in order to end Africa's most protracted conflict. UN وكان الهدف من اجتماع المجلس في نيروبي، وهو اجتماعه الرابع فقط خارج نيويورك منذ عام 1952، إعادة تنشيط مفاوضات السلام بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان بغية وضع نهاية لأطول صراع تشهده أفريقيا.
    In a statement dated 15 February 1996 by the President of the Security Council (S/PRST/1996/7), the Council commended the work of the Special Envoy of the Secretary-General to support the democratic transition and to facilitate peace negotiations between the Government of Sierra Leone and the RUF. UN وفي بيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٦ S/PRST/1996/7)(، أثنى المجلس على اﻷعمال التي يقوم بها المبعوث الخاص لﻷمين العام لدعم التحول الديمقراطي وتيسير مفاوضات السلام بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more