"مفاوضات حكومية دولية بشأن" - Translation from Arabic to English

    • intergovernmental negotiations on
        
    We join those who have called for the start of intergovernmental negotiations on Security Council reform during the sixty-third session. UN وإننا نضم صوتنا إلى المنادين ببدء مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن أثناء الدورة الثالثة والستين هذه.
    Involvement in intergovernmental negotiations on financial and other substantive matters. UN وشارك في مفاوضات حكومية دولية بشأن المسائل المالية ومسائل فنية أخرى.
    Furthermore, we welcome the recent unanimous decision of the General Assembly to start intergovernmental negotiations on Security Council reform in an informal plenary meeting of the General Assembly by the end of February 2009. UN وفضلا عن ذلك، نرحب بالمقرر الأخير الذي اعتمدته الجمعية العامة بالإجماع للبدء في مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في الجلسات العامة غير الرسمية للجمعية العامة بحلول نهاية شباط/فبراير 2009.
    At the same time, we also sense a renewed interest on the part of the wider membership in Security Council reform following the September decision by the General Assembly to commence intergovernmental negotiations on this long-standing question. UN وفي الوقت نفسه، نشعر أيضا باهتمام جديد من جانب العضوية الواسعة بإصلاح مجلس الأمن في أعقاب قرار الجمعية العامة في شهر أيلول/سبتمبر للشروع في مفاوضات حكومية دولية بشأن هذه المسألة التي طال أمدها.
    My Government welcomes the decision of the Open-ended Working Group dealing with the reform of the Security Council, which has decided, inter alia, to start intergovernmental negotiations on the reform of the Security Council. UN وترحب حكومتي بقرار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن الذي قرر في جملة أمور أن يبدأ في إجراء مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Thus, to the extent that flexibility exists among the various positions, we feel that, with the help of the facilitators, it may be possible to embark on a process of intergovernmental negotiations on Security Council reform. UN ومن ثمّ، وبقدر المرونة القائمة بين المواقف المختلفة، نشعر أنه، بمساعدة الميسرين، قد يكون من الممكن أن نشرع في عملية مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    In this context, the Lao People's Democratic Republic welcomes the launching of intergovernmental negotiations on Security Council reform and will continue to contribute to these important efforts in this new phase of the Security Council reform process. UN وفي هذا السياق، ترحب جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بالبدء في مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن وستواصل الإسهام في هذه الجهود الهامة في هذه المرحلة الجديدة من عملية إصلاح مجلس الأمن.
    As a result of the complex discussions that took place during the last few days of the sixty-second session, Member States decided to give a significant impetus to this important reform by agreeing that at its sixty-third session the General Assembly would finally begin intergovernmental negotiations on reform of the Security Council. UN ونتيجة للمناقشات المعقدة التي دارت خلال الأيام القليلة الأخيرة من الدورة الثانية والستين، قررت الدول الأعضاء أن تعطي دفعة كبيرة لهذا الإصلاح الهام بالموافقة على أن تبدأ الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين أخيرا في إرجاء مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    We are convinced that the momentum generated by the informal consultations in the Open-ended Working Group on Security Council reform during the sixty-first session should be maintained, and we call on the President of the General Assembly to continue those consultations during the current session with a view to commencing intergovernmental negotiations on Security Council reform. UN ونحن على اقتناع بأنه ينبغي المحافظة على الزخم الذي ولدته المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، ونناشد رئيس الجمعية العامة مواصلة تلك المشاورات خلال الدورة الحالية بغية بدء مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Malaysia was one of the countries that rejoiced when, at the end of the sixty-second session of this Assembly, Member States were able to push through, by consensus, an agreement to establish the intergovernmental negotiations on Security Council reform at the informal plenary of the General Assembly. UN وكانت ماليزيا أحد البلدان التي ابتهجت حينما استطاعت الدول الأعضاء، عند نهاية الدورة الثانية والستين لهذه الجمعية، الدفع، بتوافق الآراء، تأييدا لاتفاق على إجراء مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن على المستوى غير الرسمي للجمعية العامة بكامل هيئتها.
    Not much time has passed since the General Assembly adopted decision 62/557, which provided for the launching of intergovernmental negotiations on a whole set of questions related to an increase in the membership of and improving the geographical representation in the Security Council. UN لم يمض وقت طويل على اتخاذ الجمعية العامة للقرار 62/557 الذي نص على إطلاق مفاوضات حكومية دولية بشأن مجموعة كاملة من المسائل المتعلقة بزيادة في مجموع أعضاء مجلس الأمن وتحسين التمثيل الجغرافي فيه.
    Members will also recall that, pursuant to General Assembly decision 63/565 B of 14 September 2009, the Assembly continued its intergovernmental negotiations on Security Council reform in informal plenary meetings during the current session. UN ويذكر الأعضاء أيضاً أنه عملا بمقرر الجمعية العامة 63/565 باء المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009، واصلت الجمعية إجراء مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في جلسات عامة غير رسمية للجمعية خلال الدورة الراهنة.
    528. The Committee took note of paragraph 16 of the report and, in that context, recalled paragraph 20 of General Assembly resolution 68/6, related to the beginning of the process for the intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda and, in that regard, reiterated the need for CEB to respect the relevant intergovernmental decisions during the preparation of the post-2015 development agenda. UN 528 - وأحاطت اللجنة علما بالفقرة 16 من التقرير، وأشارت في هذا السياق إلى الفقرة 20 من قرار الجمعية العامة 68/6 المتعلق ببدء عملية مفاوضات حكومية دولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأكدت مجددا في هذا الصدد على ضرورة أن يحترم مجلس الرؤساء التنفيذيين القرارات الحكومية الدولية ذات الصلة أثناء إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    27. The Committee took note of paragraph 16 of the report and, in that context, recalled paragraph 20 of General Assembly resolution 68/6, related to the beginning of the process for the intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda and, in that regard, reiterated the need for CEB to respect the relevant intergovernmental decisions during the preparation of the post-2015 development agenda. UN 27 - وأحاطت اللجنة علما بالفقرة 16 من التقرير، وأشارت في هذا السياق إلى الفقرة 20 من قرار الجمعية العامة 68/6 المتعلق ببدء عملية مفاوضات حكومية دولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأكدت مجددا في هذا الصدد على ضرورة أن يحترم مجلس الرؤساء التنفيذيين القرارات الحكومية الدولية ذات الصلة أثناء إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    6. Following the deliberations of the Working Group, the General Assembly, by its decision 62/557, decided that the intergovernmental negotiations on Security Council reform should commence in informal plenary of the General Assembly during its sixty-third session and that the Working Group should continue its work and should submit a report to the Assembly before the end of its sixty-third session. UN 6 - وفي أعقاب مداولات الفريق العامل، قررت الجمعية العامة في مقررها 62/557 أن يشرع في مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة تعقد أثناء دورتها الثالثة والستين وأن يواصل الفريق العامل أعماله وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثالثة والستين.
    6. Following the deliberations of the Working Group, the General Assembly, by its decision 62/557, decided that the intergovernmental negotiations on Security Council reform should commence in informal plenary of the General Assembly during its sixty-third session and that the Working Group should continue its work and should submit a report to the Assembly before the end of its sixty-third session. UN 6 - وفي أعقاب مداولات الفريق العامل، قررت الجمعية العامة في مقررها 62/557 أن يشرع في مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة تعقد أثناء دورتها الثالثة والستين وأن يواصل الفريق العامل أعماله وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثالثة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more