Then there's every chance that he has a key which means you need to change them locks. | Open Subtitles | ـ إذن هناك احتمالٌ كبيرٌ انه يمتلك مفتاحاً مما يعني أنكم بحاجة الى تغيير الاقفال؟ |
'Tis like someone turn a key and lock it. | Open Subtitles | تبدو كما أن احدهم يحرك مفتاحاً و يغلقها. |
He's quicker with a flathead screwdriver Than most people with a key. | Open Subtitles | يكون أسرع مع مفكّ مسطح الرأس من غالبية الذين يستعملون مفتاحاً |
My mistake. lt is a combination, not a key. | Open Subtitles | هذا خطأي ، إنها أرقام سرية وليست مفتاحاً |
You can't get inside unless you have 19 keys, three combinations, two fingerprints and one optical scan. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء الدخول ما لم يكن معه 19 مفتاحاً و3 رموز، وبصمتان ومسح ضوئي. |
I had to borrow a key from the front office. | Open Subtitles | و توجب علي أن أستعير مفتاحاً من المكتب الرئيسي |
I don't suppose you found a key lying around somewhere. | Open Subtitles | لا أفترض أنك وجدت مفتاحاً ملقي في مكان ما؟ |
In this way, indigenous peoples' culture becomes a key to decode the present and shape the future. | UN | وبهذه الطريقة، تصبح ثقافة الشعوب الأصلية مفتاحاً لسبر أغوار الحاضر وتشكيل المستقبل. |
Social policy as a key to sustainable development | UN | السياسة الاجتماعية بوصفها مفتاحاً للتنمية المستدامة |
Trade, which was not a source of the crisis, was key to recovery, growth and development in the post-crisis period. | UN | وأما التجارة، التي لم تكن مصدراً من مصادر الأزمة، فتعتبر مفتاحاً للانتعاش والنمو والتنمية في فترة ما بعد الأزمة. |
This will pave the way for ending intolerance, hatred and racism and is the key to peace, security and stability throughout the region. | UN | الأمر الذي يوفر الإمكانية لوضع حد للتعصب والكراهية والعنصرية، ويشكل مفتاحاً للسلام والأمن والاستقرار في عموم المنطقة. |
This obstacle is surmountable and its solution could provide a key to a breakthrough. | UN | ويمكن التغلب على هذه العقبة ويمكن أن يتيح حلها مفتاحاً لإحراز تقدم. |
A shared commitment to embrace cooperative security is a key for stability and progress. | UN | ويشكل الالتزام المشترك برعاية الأمن التعاوني مفتاحاً للاستقرار والتقدم. |
Creativity is another key quality which will help unlock the most intricate situations and rigid positions. | UN | ويشكل الإبداع مفتاحاً مميزاً آخر يساعد على فتح أشدّ الحالات المعقدة والمواقف المتصلبة. |
We haven't used a key like this in over 20 years. | Open Subtitles | لم نستعمل مفتاحاً كهذا منذ أكثر من 20 سنة |
Funny you mention keys. Because while I have a key to this house, | Open Subtitles | من المضحك بأنك قد ذكرت كلمة مفتاح لأن عندما كنت أحمل مفتاحاً لهذا المنزل |
I'm not exactly sure how you got a key to my office. | Open Subtitles | لأنني لست متأكداً تماماً بأنك تملك مفتاحاً لمكتبي |
Well, I don't suppose he's gonna leave a key under the mat for us, is he? | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أعتقد أنه سيترك لنا مفتاحاً تحت السجادة, أليس كذلك؟ |
Um, if that scrimshaw is a key, what does it open? | Open Subtitles | إذا كان ذلك الشيء المنقوش مفتاحاً فماذا يفتح ؟ |
So, I think you just gave us another clue. | Open Subtitles | إذن؟ إذن، أظن أنك أعطيتنا للتو مفتاحاً آخر لحل اللغز. |
I kept taking the meds. And I don't know what happened or when, but it was like a switch flipped. | Open Subtitles | ولا أعرف ماذا حصل أو متى، لكن كما لو أنّ مفتاحاً قد ضُغط. |
Hey, look, he put a wrench in my pocket. | Open Subtitles | -انظري، لقد وضع مفتاحاً في جيبي |
You'd be the person I'd pick if I gave someone a spare, so, I just assumed you had one. | Open Subtitles | أنتِ اختياري في حالة أنني كنت سأعطي أحدهم مفتاحاً, لذا, افترض أن لديك واحداً. |
362 servers, 6,207 desktop computers, 2,216 laptop computers, 494 printers, 546 digital senders, 744 network switches in all local area networks, 359 routers to support wide area networks | UN | 362 خادوما، و 207 6 حواسيب منضدية، و 216 2 حاسوبا محمولاً، و 494 طابعة، و 546 جهاز إرسال رقمي، و 744 مفتاحاً في جميع الشبكات المحلية، و 359 موجِها شبكياً لدعم الشبكة الواسعة |