They say "missing in action," which to her meant I was dead. | Open Subtitles | ولكن يقولون مفقود في المعارك وهذا كان يعني لها انني مت |
Mahmoud Hussein Ahmad " missing in Lebanon since 22 March 1983. | UN | محمود حسين أحمد مفقود في لبنــان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣. |
Mohammad Ali Sabbah " missing in Lebanon since 22 March 1983. | UN | محمد علي صباح مفقود في لبنان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣. |
Forgiveness Well, well, have you lost in the shadows? | Open Subtitles | حَسناً، حَسناً، هَلْ لَهُ أنت مفقود في الظّل؟ |
Manasse Mugabo UNAMIR missing in Rwanda since 19 August 1995. | UN | مفقود في رواندا، منذ ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٥. جوزيف مونيامبونيرا |
Mahmoud Hussein Ahmad " missing in Lebanon since 22 March 1983. | UN | محمود حسين أحمد مفقود في لبنــان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣. |
Mohammad Ali Sabbah " missing in Lebanon since 22 March 1983. | UN | محمد علي صباح مفقود في لبنان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣. |
Mr. Mahmoud Hussein Ahmad " missing in Lebanon since 22 March 1983. | UN | السيد محمود حسين أحمد مفقود في لبنــان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣. |
Mr. Mohammad Ali Sabbah " missing in Lebanon since 22 March 1983. | UN | السيد محمد علي صباح مفقود في لبنان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣. |
Mr. Mahmoud Hussein Ahmad " missing in Lebanon since 22 March 1983. | UN | السيد محمود حسين أحمد مفقود في لبنــان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣. |
Mr. Mohammad Ali Sabbah " missing in Lebanon since 22 March 1983. | UN | السيد محمد علي صباح مفقود في لبنان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣. |
Mr. Mahmoud Hussein Ahmad " missing in Lebanon since 22 March 1983. | UN | السيد محمود حسين أحمد مفقود في لبنان منذ ٢٢ آذار/مارس ٣٨٩١. |
I'm the highest-ranking agent here, and contingency protocols Grant me greater access if the director is missing in action. | Open Subtitles | والبروتوكولات الموضوعة تضمن لي الدخول الأكبر لو أن المدير مفقود في الميدان |
Just so we're clear, there isn't anything missing, In last you saw your wife a few hours ago? | Open Subtitles | هل كل شيء واضح؟ هل هناك شيء مفقود في الساعات القلائل التي رأيت فيها زوجتك آخر مرة؟ |
Over 23 people are confirmed dead including two children and at least one person is still missing, in what investigators are calling the deadliest explosion in the city's history. | Open Subtitles | أكثر من 23 شخص تم التأكد من قتلهم منهم طفلين وعلى الأقل شخص واحد مفقود, في ما أطلق عليه المحققون |
He's missing in action, he's cut up into tiny pieces, spread out all over LA. | Open Subtitles | إنّه مفقود في هذا الإقتحام، لقد تمّ تقطيعه إلى قطع صغيرةٍ جدًا، أشلاؤه مُتناثرة في جميع أرجاء المكان. |
Still "missing in action". It's not easy, I can tell you that much. | Open Subtitles | مازال مفقود في المعارك وليس سهلا علي اخبارك حتي بهذا |
I can't bear the thought of Fleur alone, lost in Paris. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل فكرة ان فلور وحدها، مفقود في باريس |
And every day that we didn't spend together is-is a day lost in the sands of time. | Open Subtitles | وكل يوم لم نقضيه سويًا هو يوم مفقود في صحراء الزمن. |
IV. A MISSING ELEMENT IN THE INTERNATIONAL STRATEGY . 46 - 54 18 | UN | رابعا - عنصر مفقود في الاستراتيجية الدولية |
Something seems to be missing from the international debt strategy because so many countries continue to have so much difficulty in extracting themselves from its grip. | UN | ويبدو أنه يوجد عنصر مفقود في الاستراتيجية الدولية للديون، ﻷن بلدانا كثيرة مازالت تجد صعوبة بالغة في التخلص من قبضتها. |
Emphasis was placed on the fact that reconciliation will not be accomplished without meaningful accountability, which has been lacking in Côte d'Ivoire over the past decade. | UN | وشددت على أن المصالحة لن تتحقق دون مساءلة فعلية، وهو أمر مفقود في كوت ديفوار منذ عقد من الزمن. |