"مفقود في" - Translation from Arabic to English

    • missing in
        
    • lost in
        
    • MISSING ELEMENT IN
        
    • missing from
        
    • lacking
        
    They say "missing in action," which to her meant I was dead. Open Subtitles ولكن يقولون مفقود في المعارك وهذا كان يعني لها انني مت
    Mahmoud Hussein Ahmad " missing in Lebanon since 22 March 1983. UN محمود حسين أحمد مفقود في لبنــان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣.
    Mohammad Ali Sabbah " missing in Lebanon since 22 March 1983. UN محمد علي صباح مفقود في لبنان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣.
    Forgiveness Well, well, have you lost in the shadows? Open Subtitles حَسناً، حَسناً، هَلْ لَهُ أنت مفقود في الظّل؟
    Manasse Mugabo UNAMIR missing in Rwanda since 19 August 1995. UN مفقود في رواندا، منذ ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٥. جوزيف مونيامبونيرا
    Mahmoud Hussein Ahmad " missing in Lebanon since 22 March 1983. UN محمود حسين أحمد مفقود في لبنــان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣.
    Mohammad Ali Sabbah " missing in Lebanon since 22 March 1983. UN محمد علي صباح مفقود في لبنان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣.
    Mr. Mahmoud Hussein Ahmad " missing in Lebanon since 22 March 1983. UN السيد محمود حسين أحمد مفقود في لبنــان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣.
    Mr. Mohammad Ali Sabbah " missing in Lebanon since 22 March 1983. UN السيد محمد علي صباح مفقود في لبنان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣.
    Mr. Mahmoud Hussein Ahmad " missing in Lebanon since 22 March 1983. UN السيد محمود حسين أحمد مفقود في لبنــان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣.
    Mr. Mohammad Ali Sabbah " missing in Lebanon since 22 March 1983. UN السيد محمد علي صباح مفقود في لبنان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣.
    Mr. Mahmoud Hussein Ahmad " missing in Lebanon since 22 March 1983. UN السيد محمود حسين أحمد مفقود في لبنان منذ ٢٢ آذار/مارس ٣٨٩١.
    I'm the highest-ranking agent here, and contingency protocols Grant me greater access if the director is missing in action. Open Subtitles والبروتوكولات الموضوعة تضمن لي الدخول الأكبر لو أن المدير مفقود في الميدان
    Just so we're clear, there isn't anything missing, In last you saw your wife a few hours ago? Open Subtitles هل كل شيء واضح؟ هل هناك شيء مفقود في الساعات القلائل التي رأيت فيها زوجتك آخر مرة؟
    Over 23 people are confirmed dead including two children and at least one person is still missing, in what investigators are calling the deadliest explosion in the city's history. Open Subtitles أكثر من 23 شخص تم التأكد من قتلهم منهم طفلين وعلى الأقل شخص واحد مفقود, في ما أطلق عليه المحققون
    He's missing in action, he's cut up into tiny pieces, spread out all over LA. Open Subtitles إنّه مفقود في هذا الإقتحام، لقد تمّ تقطيعه إلى قطع صغيرةٍ جدًا، أشلاؤه مُتناثرة في جميع أرجاء المكان.
    Still "missing in action". It's not easy, I can tell you that much. Open Subtitles مازال مفقود في المعارك وليس سهلا علي اخبارك حتي بهذا
    I can't bear the thought of Fleur alone, lost in Paris. Open Subtitles لا أستطيع تحمل فكرة ان فلور وحدها، مفقود في باريس
    And every day that we didn't spend together is-is a day lost in the sands of time. Open Subtitles وكل يوم لم نقضيه سويًا هو يوم مفقود في صحراء الزمن.
    IV. A MISSING ELEMENT IN THE INTERNATIONAL STRATEGY . 46 - 54 18 UN رابعا - عنصر مفقود في الاستراتيجية الدولية
    Something seems to be missing from the international debt strategy because so many countries continue to have so much difficulty in extracting themselves from its grip. UN ويبدو أنه يوجد عنصر مفقود في الاستراتيجية الدولية للديون، ﻷن بلدانا كثيرة مازالت تجد صعوبة بالغة في التخلص من قبضتها.
    Emphasis was placed on the fact that reconciliation will not be accomplished without meaningful accountability, which has been lacking in Côte d'Ivoire over the past decade. UN وشددت على أن المصالحة لن تتحقق دون مساءلة فعلية، وهو أمر مفقود في كوت ديفوار منذ عقد من الزمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more