The results of this assessment will be transmitted in due course to the Government by the Office of the High Commissioner in Guatemala, with a view to developing a road map to refocus activities in that area. | UN | وسيحيل مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غواتيمالا نتائج هذا التقييم إلى الحكومة في الوقت المناسب لإعداد خريطة طريق تمكِّن من إعادة توجيه ما تباشره الحكومة من أعمال في هذا المجال. |
14. Requests other parts of the United Nations system to cooperate fully with the Office of the High Commissioner in the area of human rights and transitional justice; | UN | 14- يطلب إلى الأجزاء الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية؛ |
Prof. Amita Dhanda, consultant of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on article 12 of the Convention | UN | الأستاذ أميتا داندا، استشاري لدى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في المسائل المتعلقة بالمادة 12 من الاتفاقية |
It would also continue to support the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in its efforts to promote human rights. | UN | وسيواصل أيضاً دعم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جهودها لتعزيز حقوق الإنسان. |
Role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights | UN | دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية الإنسان |
The Commission requested the Secretary-General to report to it at its fifty-ninth session on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته. |
14. Requests other parts of the United Nations system to cooperate fully with the Office of the High Commissioner in the area of human rights and transitional justice; | UN | 14- يطلب إلى الجهات الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية؛ |
11. On the invitation of the Office of the High Commissioner in Cambodia, the Special Representative visited Cambodia from 9-12 December to mark Human Rights Day. | UN | 11- بناء على دعوة من مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا، قامت الممثلة الخاصة بزيارة إلى كمبوديا خلال الفترة من 9 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر للاحتفال بيوم حقوق الإنسان. |
2. The Commission welcomed the entry into force of the International Convention and the efforts being made by the Office of the High Commissioner in the preparation of the second meeting of experts on traditional and new forms of mercenary activities. | UN | 2- ورحّبت اللجنة ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية وبالجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في التحضير لاجتماع الخبراء الثاني بشأن الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة. |
22. Requests other parts of the United Nations system to cooperate fully with the Office of the High Commissioner in the area of human rights and transitional justice; | UN | 22- يطلب إلى الجهات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية؛ |
The present report covers the human rights situation and the activities of the Office of the High Commissioner in Nepal (OHCHR Nepal) during 2008. | UN | يتناول هذا التقرير حالة حقوق الإنسان وأنشطة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في نيبال (مكتب المفوضية في نيبال) خلال عام 2008. |
The present report addresses the composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in 2009. | UN | ويتناول هذا التقرير التطورات التي طرأت على تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2009. |
Considering that the work undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Guinea must be sufficiently reinforced, | UN | وإذ يرى أنه من الضروري تقديم الدعم الكافي للعمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غينيا، |
It covers activities undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner in 2012, a year that marked the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. | UN | ويغطي الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2012، الذي يوافق الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية. |
It also commended the effectiveness OF OHCHR IN the country. | UN | كما أشادت بفعالية مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في هذا البلد. |
2. In chapter I of the present report, information is provided on the composition of OHCHR as at 31 December 2009. | UN | 2- وترد في الفصل الأول من هذا التقرير معلومات عن تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
It welcomed the renewal of the mandate of the Office OF OHCHR IN Guatemala and asked whether it was planned to expand and diversify assistance received in the framework of the OHCHR Office. | UN | ورحبت بتجديد ولاية مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غواتيمالا وسألت عما إذا كان من المخطط له تحقيق زيادة في المساعدات المتلقاة في إطار مكتب المفوضية السامية وتنويع هذه المساعدات. |