It commended Honduras for extending an open invitation to international human rights organizations, including OHCHR and the Organization of American States. | UN | وأشادت بهندوراس لتوجيهها دعوة مفتوحة إلى المنظمات الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الدول الأمريكية. |
The Committee further recommends that the State party seek international assistance in this respect, including from OHCHR and UNICEF. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بالتماس المساعدة الدولية في هذا الصدد، بما في ذلك من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
In this regard, the Committee suggests that the State party seek technical assistance from, inter alia, OHCHR and UNICEF | UN | وتقترح اللجنة في هذا الصدد أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من جهات تشمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Finally, the Committee suggests that the State party seek technical assistance from OHCHR, and UNICEF, among others. Allocation of resources | UN | وأخيرا، تقترح اللجنة على الدولة الطرف التماس المساعدة التقنية من جهات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
The Committee encourages the State party to seek technical assistance from, among others, OHCHR and UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ضمن منظمات أخرى. |
The Representative also encourages OHCHR and UNICEF to reinforce their efforts to increase capacity at headquarters and on the ground. | UN | كما يشجع ممثل الأمين العام مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة اليونيسيف على تكثيف جهودهما بغية تعزيز القدرة على مستوى المقرَّيْن وميدانياً. |
OHCHR and ILO elaborated the normative framework for the guidelines based on the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention No. 169 on Indigenous and Tribal Peoples. | UN | وقد أعدَّت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية الإطارَ المعياري لهذه المبادئ استناداً إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية. |
To this end, the Committee recommends that the State party allocate sufficient financial and human resources to the Commission and encourages it to seek technical assistance from, among others, OHCHR and UNICEF. | UN | ولهذا الغرض، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تخصص موارد مالية وبشرية كافية لهذه اللجنة وأن تشجعها على التماس المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ضمن منظمات أخرى. |
(f) Seek technical cooperation from, inter alia, OHCHR and UNICEF. | UN | (و) أن تلتمس التعاون التقني من منظمات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
The meeting was sponsored by OHCHR and United Nations Children's Fund (UNICEF). | UN | ورعت الاجتماع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |
39. In particular, OHCHR and FAO concluded an MOU in 1997 to ensure the effective implementation of the right to food. | UN | 39- وأبرمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأغذية والزراعة على وجه الخصوص مذكرة تفاهم عام 1997 لضمان التنفيذ الفعال للحق في الغذاء(22). |
(d) Seek technical cooperation from, among others, OHCHR and UNICEF. | UN | (د) أن تلتمس تعاوناً فنياً من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، من بين جهات أخرى. |
3. The Expert Seminar on Indigenous Peoples and Education, organized jointly by OHCHR and UNESCO, was held from 18 to 20 October 2004 at the UNESCO headquarters in Paris. | UN | 3- وعقدت حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالشعوب الأصلية والتعليم، التي نظمتها بصورة مشتركة كل من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة اليونسكو، في الفترة من 18 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في مقر اليونسكو بباريس. |
(c) Seek technical assistance from, among others, OHCHR and UNICEF. | UN | (ج) التماس المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ضمن منظمات أخرى. |
(c) Seek technical assistance from, among others, OHCHR and UNICEF. | UN | (ج) أن تلتمس المساعدة التقنية من منظمات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
(d) Seek technical assistance from international NGOs, OHCHR and UNICEF. | UN | (د) التماس المساعدة التقنية من منظمات دولية غير حكومية، ومن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |
(f) Seek assistance from, among others, OHCHR and UNICEF through the Coordination Panel on Technical Advice and Assistance on Juvenile Justice. | UN | (و) أن تلتمس المساعدة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ضمن جهات أخرى، من خلال فريق التنسيق المعني بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث. |
In doing so, the Committee recommends that the State party seek technical cooperation on this from, among others, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the United Nations Children's Fund (UNICEF). | UN | وفي هذا المضمار، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون التقني في هذا الشأن من جهات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |
48. In Lebanon, a code of conduct providing guidance to recruiting agencies on promoting and protecting the rights of migrant domestic workers in the country was jointly developed and launched in 2013 by the Lebanese Ministry of Labour, the Syndicate of the Owners of Recruitment Agencies in Lebanon (SORAL) and Caritas Lebanon's Migrant Centre, in consultation with OHCHR and the International Labour Organization (ILO). | UN | 47 - وفي لبنان، وُضعت في عام 2013 مدونة لقواعد السلوك بصورة مشتركة بين وزارة العمل اللبنانية ونقابة أصحاب وكالات التشغيل في لبنان، ومركز كاريتاس للهجرة في لبنان، بالتشاور أيضاً مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية، من أجل توفير التوجيهات لوكالات التشغيل بشأن تعزيز حقوق المهاجرات العاملات في المنازل وحمايتها في لبنان. |
Mr. Mario Coriolano, in his capacity as focal point for the inter-American regional system, attended an international workshop organized by OHCHR and the Organization of American States in Washington, D.C. on 8 and 9 December, on the strengthening of cooperation between the international, regional and local human rights protection systems. | UN | وحضر السيد ماريو كوريولانو، بصفته جهة الاتصال بالنظام الإقليمي للبلدان الأمريكية، حلقة دراسية دولية نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الدول الأمريكية في واشنطن العاصمة يومي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر حول موضوع تعزيز التعاون بين الأنظمة الدولية والإقليمية والمحلية لحماية حقوق الإنسان. |