"مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the African Union Commission on
        
    • African Union Commission on the
        
    Report of the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission on the hybrid operation in Darfur UN تقرير الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن العملية المختلطة في دارفور
    Organization of 6 high-level consultations with the African Union Commission on the implementation of the framework for African Union and United Nations facilitation of the Darfur peace process UN تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور
    :: Organization of 6 high-level consultations with the African Union Commission on the implementation of the framework for African Union and United Nations facilitation of the Darfur peace process UN :: تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور
    The Regional Centre also consulted with the African Union Commission on formulating a project on the application by African States of international best practices on stockpile management of small arms and light weapons. UN وواصل المركز الإقليمي أيضا التشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن صياغة مشروع يتعلق بتطبيق الدول الأفريقية لأفضل الممارسات الدولية في مجال إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    United Nations agencies have worked closely with the African Union Commission on the development and implementation of the Union's plan of action for the promotion and implementation of the Kampala Convention. UN وقد عملت وكالات الأمم المتحدة عن كثب مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن وضع وتنفيذ خطة عمل الاتحاد لتعزيز وتنفيذ اتفاقية كمبالا.
    It also requested the Secretary-General to continue to develop the existing contingency planning for the possible deployment of a United Nations peacekeeping operation replacing AMISOM and to consult with the African Union Commission on what further support might be provided to AMISOM. UN وفي نفس القرار، دعا المجلس الأمين العام إلى مواصلة تطوير خطط العمل القائمة من أجل الإنشاء المحتمل لعملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة تحل محل البعثة، وطلب إليه أن يتشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن طرائق الدعم الذي يمكن تقديمه إلى البعثة.
    15. Requests the SecretaryGeneral to consult with the African Union Commission on what further support might be provided to the Mission and report back to the Council on any progress, pursuant to the timetable set out in paragraph 17 below; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن ما يمكن تقديمه من دعم إضافي إلى البعثة، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس عن أي تقدم محرز، وفقا للجدول الزمني الوارد في الفقرة 17 أدناه؛
    31. The Peace and Security Council met in Addis Ababa on 27 September 2011 and received an update from the African Union Commission on the planning for the implementation of the Ministers' recommendations. UN 31 - واجتمع مجلس السلام والأمن في أديس أبابا في 27 أيلول/سبتمبر 2011، وتلقى معلومات مستكملة من مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن التخطيط لتنفيذ توصيات الوزراء.
    The Office has also collaborated with UNHCR and the International Organization for Migration (IOM) in addressing the issue of refugees and internally displaced persons through working with the African Union Commission on the ratification of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN وتعاون المكتب أيضا مع مفوضية شؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة في معالجة قضية اللاجئين والمشردين داخليا من خلال العمل مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن التصديق على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم.
    The need to maintain liaison/coordinate with the African Union Commission on partners' support for the development of the African Peace and Security Architecture is an increasing priority in the efforts to develop a coherent approach. UN وتتمتع ضرورة الاتصال/التنسيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن الدعم المقدم من الشركاء إلى إنشاء مجموعة السلام والأمن الأفريقي بأولوية متزايدة في سياق الجهود الرامية إلى وضع نهج متماسك.
    He referred to the fourth report of the Chair of the African Union Commission on the implementation of the mandate of the African Union Mission in Somalia (AMISOM), and reiterated his support for the extension of the mandate until October 2013. UN وأشار إلى التقرير الرابع لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وكرر تأكيد تأييده لتمديد ولايتها حتى تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    15. Requests the Secretary-General to consult with the African Union Commission on what further support might be provided to AMISOM and report back to the Council on any progress, pursuant to the timetable set out in paragraph 17 below; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن ما يمكن تقديمه من دعم إضافي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس عن أي تقدم محرز، وفقا للجدول الزمني الوارد في الفقرة 17 أدناه؛
    15. Requests the Secretary-General to consult with the African Union Commission on what further support might be provided to AMISOM and report back to the Council on any progress, pursuant to the timetable set out in paragraph 17 below; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن ما يمكن تقديمه من دعم إضافي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس عن أي تقدم محرز، وفقا للجدول الزمني الوارد في الفقرة 17 أدناه؛
    4. Our deliberations took place on the basis of the report submitted by the African Union Commission on the implementation of the Nouakchott Process and the modalities for its enhancement, as well as the recommendations of the preparatory ministerial meeting, held in Nouakchott on 17 December 2014. UN ٤ - ولقد عُقدت مداولاتنا على أساس التقرير المقدَّم من مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ عملية نواكشوط وطرائق تعزيزها، إلى جانب التوصيات الواردة في الاجتماع الوزاري التحضيري الذي عُقد في نواكشوط يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    I have the honour to transmit the fourth and final report of the Chairperson of the African Union Commission on the implementation of the mandate of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم التقرير الرابع والنهائي لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (انظر المرفق).
    75. In 2008, the Department of Political Affairs included gender mainstreaming as a cross-cutting issue in discussions with the African Union Commission on conflict prevention, mediation and electoral processes. UN 75 - وفي عام 2008، أدرجت إدارة الشؤون السياسية مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتبارها مسألة شاملة في المناقشات الجارية مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن منع نشوب النزاعات والوساطة والعمليات الانتخابية.
    The Office will work with the African Union Commission on the implementation of this jointly agreed strategy in line with the United Nations strategic objectives in Africa and within the framework of Security Council resolution 2033 (2012) and General Assembly resolution 67/302. UN ويعمل المكتب مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ هذه الاستراتيجية التي اتفق عليها بصورة مشتركة بما يتوافق مع أهداف الأمم المتحدة الاستراتيجية في أفريقيا، وفي إطار قرار مجلس الأمن 2033 (2012)، وقرار الجمعية العامة 67/302.
    45. I visited African Union headquarters and the ECA offices in Addis Ababa twice during the reporting period, to participate in the consultations on the Continental Plan of Action for the African Decade of Persons with Disabilities, 1999-2009, and to consult the African Union Commission on the African Disability Forum. UN 45 - وقد قُمت بزيارة مقر الاتحاد الأفريقي، ومكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير وذلك للمشاركة في المشاورات المتعلقة بخطة العمل القارية للعقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة، 1999-2009، وللتشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن المنتدى الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Together with the United Nations Office to the African Union, participated in planning, training, meetings and workshops, and provided support to the region in implementing training activities/exercises and advice to the African Union Commission on the deployment and management of AMISOM in the areas of planning, force generation, and operational and logistics development UN شارك المكتب، إلى جانب مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، في التخطيط والتدريب وعقد الاجتماعات وحلقات العمل، كما قدم الدعم للمنطقة في تنفيذ أنشطة/تمارين التدريب وتقديم المشورة إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن نشر أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وإدارتها في مجالات التخطيط، وتكوين القوات والتطوير العملاني واللوجستي
    24. The Group noted that the Operation must work within frameworks corresponding to the tasks set out in the report of the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission on the hybrid operation in Darfur (S/2007/307/Rev.1) and reaffirmed by the Security Council in its resolution 1769 (2007). UN 24 - واستطردت قائلة إن المجموعة تلاحظ أنه يتعين على العملية أن تعمل ضمن أطر تتوافق مع المهام المحددة في تقرير الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن العملية المختلطة في دارفور (S/2007/307/Rev.1)، والتي أكدها مجلس الأمن من جديد في قراره 1769 (2007).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more