For this purpose, it may be useful for States to identify specific benchmarks or goals against which their performance in a given area can be assessed. | UN | ولهذا الغرض، قد يكون مفيدا للدول تحديد معايير معينة أو أهداف يمكن بواسطتها تقييم أدائها في مجال معين. |
It was felt that the work would be useful for States in order to know as precisely as possible what risks they ran in formulating such acts. | UN | ورئي أن هذا العمل سيكون مفيدا للدول لكي تعرف بأكبر دقة ممكنة المخاطر التي تتعرض لها عند إصدار مثل هذه الأفعال. |
For this purpose, it may be useful for States to identify specific benchmarks or goals against which their performance in a given area can be assessed. | UN | ولهذا الغرض، قد يكون مفيدا للدول تحديد علامات معينة أو أهداف يمكن بواسطتها تقييم أدائها في مجال معين. |
The final version of the Model Rules was a balanced, satisfactory text which, because it took into account existing procedures, would be useful to States when they wished to resort to conciliation. | UN | وتشكل القواعد، في صيغتها النهائية، نصا متوازنا ومرضيا سيكون مفيدا للدول عندما ترغب في اللجوء الى التوفيق ﻷنه يأخذ في الاعتبار الاجراءات القائمة. |
The Guide is intended to be useful to States that do not currently have efficient and effective secured transactions laws, as well as to States that already have workable laws but wish to review or modernize them, or to harmonize or coordinate their laws with those of other States. | UN | ويقصد بالدليل أن يكون مفيدا للدول التي ليست لديها حاليا قوانين فعّالة وناجعة للمعاملات المضمونة، وكذلك الدول التي لديها قوانين صالحة للتطبيق العملي ولكنها ترغب في مراجعتها أو تحديثها أو مناسقتها أو تنسيقها مع قوانين الدول الأخرى. |
For this purpose, it may be useful for States to identify specific benchmarks or goals against which their performance in a given area can be assessed. | UN | ولهذا الغرض، قد يكون مفيدا للدول تحديد معالم قياسية معينة أو أهداف يمكن بواسطتها تقييم أدائها في مجال معين. |
The preparation of model laws might be useful for States with little legislative experience. | UN | ويمكن أن يكون إعداد قوانين نموذجية مفيدا للدول ذات الخبرة التشريعية المحدودة. |
For this purpose, it may be useful for States to identify specific benchmarks or goals against which their performance in a given area can be assessed. | UN | ولهذا الغرض، قد يكون مفيدا للدول تحديد معايير معينة أو أهداف يمكن بواسطتها تقييم أدائها في مجال معين. |
For this purpose, it may be useful for States to identify specific benchmarks or goals against which their performance in a given area can be assessed. | UN | ولهذا الغرض، قد يكون مفيدا للدول تحديد معايير معينة أو أهداف يمكن بواسطتها تقييم أدائها في مجال معين. |
For this purpose, it may be useful for States to identify specific benchmarks or goals against which their performance in a given area can be assessed. | UN | ولهذا الغرض، قد يكون مفيدا للدول تحديد معالم قياسية معينة أو أهداف يمكن بواسطتها تقييم أدائها في مجال معين. |
For this purpose, it may be useful for States to identify specific benchmarks or goals against which their performance in a given area can be assessed. | UN | ولهذا الغرض، قد يكون مفيدا للدول تحديد علامات معينة أو أهداف يمكن بواسطتها تقييم أدائها في مجال معين. |
A guide based on practice in that area would be useful for States, international organizations and the experts involved in preparing and implementing international treaties. | UN | واعتبرت أن وضع دليل قائم على أساس الممارسات في ذلك المجال يكون مفيدا للدول والمنظمات الدولية والخبراء المشاركين في إعداد وتنفيذ المعاهدات الدولية. |
It was mentioned that a guide based on practice in that area would be useful for States, international organizations and other experts involved in the elaboration and implementation of treaties. | UN | وذُكر أن وضع دليل يقوم على الممارسة السائدة في هذا المجال سيكون مفيدا للدول والمنظمات الدولية والخبراء الآخرين الذين يشاركون في وضع المعاهدات وتطبيقها. |
24. Lastly, Japan believed that the publication of a compendium of national laws and regulations regarding the prevention and suppression of international terrorism would be useful for States in their efforts to combat that scourge. | UN | ٢٤ - واختتم قائلا إن اليابان ترى أن نشر خلاصة للقوانين والقواعد الوطنية المتعلقة بمنع وقمع اﻹرهاب الدولي سيكون مفيدا للدول في جهودها المبذولة لمكافحة تلك اﻵفة. |
In the context of the model strategies and activities, a training manual might be elaborated, based on the results of the workshop, that would be useful to States dealing with the issues with different levels of expertise and in different legal systems. | UN | ٤٨ - وفي سياق الاستراتيجيات واﻷنشطة النموذجية، يمكن إعداد دليل للتدريب، يستند الى نتائج حلقة العمل، وسوف يكون ذلك مفيدا للدول التي تتصدى لمثل هذه القضايا بمستويات مختلفة من الدراية الفنية، وفي نظم قانونية مختلفة. |
In the context of the model strategies and activities, a training manual might be elaborated, based on the results of the workshop, that would be useful to States dealing with the issues with different levels of expertise and in different legal systems. | UN | ٤٨- وفي سياق الاستراتيجيات واﻷنشطة النموذجية، يمكن إعداد دليل للتدريب، يستند الى نتائج حلقة العمل، وسوف يكون ذلك مفيدا للدول التي تتصدى لمثل هذه القضايا بمستويات مختلفة من الدراية الفنية، وفي نظم قانونية مختلفة. |
34. Mr. Adsett (Canada) commended the Commission on its completion of the UNCITRAL legislative guide on insolvency law, which would be useful to States considering legislation in that area. | UN | 34 - السيد أدسيت (كندا): أثنى على اللجنة من أجل إنجازها الدليل التشريعي للجنة بشأن قانون عدم الملاءة الذي سيكون مفيدا للدول عندما تنظر في سنّ قوانينها في هذا المجال. |
15. Ms. Sulaiman (Malaysia) said that despite some unresolved issues, the Guide to Practice promised to be useful to States in their formulation of reservations to treaties. | UN | 15 - السيدة سليمان (ماليزيا): قالت إنه على الرغم من بعض المسائل التي لم تحل، فإن دليل الممارسات واعد من الناحية العملية بأن يكون مفيدا للدول في صياغتها التحفظات على المعاهدات. |