And you can't interview him or write anything in the media. | Open Subtitles | ولا يمكنك إجراء مقابلة معه أو كتابة شيء في الإعلام |
He invited us out to interview him for my thesis paper. | Open Subtitles | وقد دعانا لإجراء مقابلة معه من أجل البحث الخاص بأطروحتي |
One fisherman interviewed by the Mission explained that he had previously owned a fishing boat, mainly to fish sardines. | UN | وأوضح صياد أجرت البعثة مقابلة معه أنه كان يملك في السابق قارب صيد يستخدمه في صيد أسماك السردين أساسا. |
He had been interviewed by a newspaper which subsequently published a wide-ranging editorial on the topic of human rights. | UN | ولقد أجرت إحدى الصحف مقابلة معه ثم نشرت فيما بعد مقالة افتتاحية واسعة النطاق بشأن موضوع حقوق اﻹنسان. |
I'll have a look at it while you're interviewing him if you like. | Open Subtitles | سآخذ نظرة على ذلك في الوقت الذي كنت مقابلة معه إذا أردت. |
The military police investigators contacted the Israeli NGO and requested its assistance in identifying the complainant and coordinating an interview with him. | UN | وأجرى محققو الشرطة العسكرية اتصالات مع المنظمة غير الحكومية الإسرائيلية والتمسوا مساعدتها في التعرف على هوية المشتكي وترتيب مقابلة معه. |
Look, I interviewed him at the radio station, and we just hit it off. | Open Subtitles | انا اجريت مقابلة معه في محطة الاذاعة وفقط اردنا ان نستمتع بوقتنا |
It contests the complainant's allegations and submits that police officers of the Secretariat of Internal Affairs in Novi Sad attempted three times to deliver a request for an interview to the complainant to discuss the contents of his complaint. | UN | وتعترض على مزاعم صاحب الشكوى كما تدعي أن رجال الشرطة التابعين لإدارة الشؤون الداخلية في نوفي ساد حاولوا ثلاث مرات تسليم صاحب الشكوى طلباً لإجراء مقابلة معه بغية مناقشة محتويات شكواه. |
No, you should interview him about how the team is doing this year. | Open Subtitles | أنا مغادر. لا، يجب أن تجري مقابلة معه عن أداء الفريق هذا العام. |
We are waiting for details on how the fire started . We interview him. | Open Subtitles | نحن في انتظار التفاصيل حول كيف بدأ الحريق . نحن إجراء مقابلة معه. |
Yes. I tried to contact him to interview him for my book. | Open Subtitles | نعم، لقد كنت أريد اجراء مقابلة معه لأسجلها في كتابي |
2.2 On 4 February 2008, he was interviewed by the Swedish Migration Board. | UN | 2-2 وفي 4 شباط/فبراير 2008، أجرى مجلس الهجرة السويدي مقابلة معه. |
2.2 On 4 February 2008, he was interviewed by the Swedish Migration Board. | UN | 2-2 وفي 4 شباط/فبراير 2008، أجرى مجلس الهجرة السويدي مقابلة معه. |
We're interviewing him at the studio tomorrow. | Open Subtitles | .سوف نقوم بإجراء مقابلة معه فى الإستديو غداً |
In upholding the Trial Chamber's decision, the Appeals Chamber stated that the mere fact that the person had agreed to testify for the defence did not preclude the prosecution from interviewing him provided that there was no interference with the course of justice. | UN | وذكرت الدائرة عند تأييدها قرار الدائرة الابتدائية، أن مجرد موافقة الشخص على الإدلاء بشهادته للدفاع لا يمنع الادعاء من إجراء مقابلة معه شريطة ألا يخل ذلك بسير العدالة. |
As of the date of this Paper, the case of AD/03 has been closed, but the IDF remains interested in interviewing him to learn more about the incident and complete the investigation. | UN | 56 - واعتبارا من تاريخ هذه الورقة، أغلق ملف الشاهد AD/03، ولكن جيش الدفاع لا يزال مهتما بإجراء مقابلة معه ليعرف منه مزيدا من المعلومات عن الحادثة ويستكمل تحقيقاته. |
I would have fucked that tranny. You drop the fag stuff, I will give you the first interview with him from rehab. | Open Subtitles | أسقط أمر المثلية وسأمنحك أول مقابلة معه من مركز إعادة التأهيل |
Hmm. Well, I saw an interview with him a few years ago. He was trying way too hard to be cool. | Open Subtitles | حسناً، رأيتُ مقابلة معه قبل بضعة سنوات، إنّه يُحاول بشكل كبير أن يكون رائعاً. |
We're supposed to be doing an interview with him but there's some crazy weather going on outside, we were stranded-- | Open Subtitles | ان نجري مقابلة معه لكن طقس مجنون يهب بالخارج وقد انقطعنا |
We just got his DNA when Finlay interviewed him. | Open Subtitles | لقد حصلنا على حمضه النووي لتونا عندما قامت فينالي بأجراء مقابلة معه |
I tried to get him to talk about that when I interviewed him, about how strange it was, and I got absolutely nothing back. | Open Subtitles | حاولت أن أسايره ليتحدث عن ذلك عندما أجريت مقابلة معه وكيف كان الأمر غريبا ؟ |
The Indonesian Minister of Information, Yunus Yosfiah, reiterated that Mr. Gusmão remained a prisoner.19 According to a press report issued several days later, however, President Habibie had promised during an interview to release Mr. Gusmão on the day after the ballot in East Timor.20 | UN | وكرر وزير اﻹعلام اﻹندونيسي، السيد يونس يوسفيه تأكيد أن السيد غوسماو ما زال سجينا)١٩(. غير أنه ورد بأحد التقارير الصحفية الصادرة بعد ذلك بعدة أيام أن الرئيس حبيبي وعد خلال مقابلة معه بإطلاق سراح السيد غوسماو في اليوم التالي ﻹجراء الاقتراع في تيمور الشرقية)٢٠(. |