"مقابلتها" - Translation from Arabic to English

    • meet her
        
    • see her
        
    • her interview
        
    • being offset
        
    • meeting her
        
    • met her
        
    • seeing her
        
    • to meet
        
    • offset by
        
    • interviewed
        
    • offset against
        
    I have no connection with her. I can't even meet her. Open Subtitles ما من صلة تواصل بيننا إنني غير قادر على مقابلتها
    You should meet her before you take your vows. Open Subtitles عليكِ مقابلتها قبل أن تجرى مراسم نذر البتولية.
    You know, at first, I didn't think I wanted to meet her. Open Subtitles أتعلم, في البداية, لم أعتقد أنني اريد مقابلتها
    And that she confronted you about it, but you continued to see her. Open Subtitles وأنّها واجهتك بشأنْها، ولكنّك استمريت في مقابلتها.
    This magical woman who has only lived inside your head, well, you are gonna be able to meet her, speak to her. You're gonna hear her sing. Open Subtitles إن هذه المرأة السحرية التي عاشت بمخيلتك فقط، ستكونين قادرة علي مقابلتها والتحدُث إليها، سماعها وهي تُنشد
    Tell her that her father is crazy to meet her. Open Subtitles اخبريها ان والدها, سيتجنن من اجل مقابلتها
    Denton's disappeared, now she's asking me to meet her. Open Subtitles لقد اختفى دينتون والأن تطلب مني مقابلتها
    She asked me to meet her at her hotel, but I forgot to write it down. Open Subtitles ،طلبت مني مقابلتها في الفندق الذي تقيم فيه ولكني نسيتُ أن أدون العنوان
    If we give you these options... can we meet her? Open Subtitles ان وافقنا على شروطكم هل بامكاننا مقابلتها ؟
    Jesus, I have to meet her tomorrow to talk about the fucking pier dedication. Open Subtitles ياإلهي , علي مقابلتها غدًا لنتحدث عن الملتقى
    So, you can imagine our concern when we heard that you harassed our daughter and then wanted to meet her in the park. Open Subtitles إذن، يمكنك تصور مدى قلقنا عندما سمعنا أنك ضايقت إبنتنا ثم أردت مقابلتها في الحديقة
    Well, you can meet her right now. She just got back from her mom's. Open Subtitles حسناً , يمكنك مقابلتها الآن لقد عادت للتو من عند
    But if you want to meet her, you can ask her bunkmate, Bethany. Open Subtitles لكن اذا كنت تريد مقابلتها , عليك ان تسأل زميلتها , بيثاني
    "Could you say you had decided neverto see her again?" Open Subtitles هل يمكنك القول أنك كنت قررت عدم مقابلتها مجدداً ؟
    If this girl hurt you so much, are you sure you want to see her again? Open Subtitles اذا كانت هذه الفتاة جرحتك بشدة هل أنت متأكد بأنك تريد مقابلتها مجددا؟
    her interview is on... Can't you wait? Open Subtitles مقابلتها لا زالت جارية ألا تستطيع الإنتظار؟
    The outstanding advances on these projects totalled $2.8 million, which, after being offset by $0.6 million owed by UNFPA to Governments for these projects, represented a net balance of $2.2 million due to UNFPA. UN وبلغت السلف غير المسددة بشأن هذه المشاريع ما مجموعه ٢,٨ مليون دولار، وبعد مقابلتها بمبلغ ٠,٦ مليون دولار يدين بها صندوق السكان للحكومات مقابل هذه المشاريع، صار صافي الرصيد ما مقداره ٢,٢ مليون دولار مستحقة لصندوق السكان.
    Never meeting her... was the only way to protect her. Open Subtitles عدم مقابلتها كان الوسيلة الوحيدة لحمايتها.
    No, I never met her but I was hoping she could answer some questions for me. Open Subtitles كلا لم يسبق لى مقابلتها مطلقا لكن كنت أأمل أن تجيبنى على بعض الأسئله
    What I want to know is do you plan to continue seeing her? Open Subtitles ما أودّ معرفته هلى تُخطط لإستمرار في مقابلتها
    The five General Service and related category posts to be added consist of seven new posts partially offset by the two posts proposed to be reclassified to the Professional category. UN أما الوظائف الخمس من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها والمقترح إضافتها فتتألف من ٧ وظائف جديدة تمت مقابلتها جزئيا بالوظيفتين المقترح إعادة تصنيفهما الى الفئة الفنية.
    If the presence of family members will make it unlikely that the applicant can tell her story in full, she should be interviewed on her own. UN وإذا كان وجود أفراد الأسرة سيجعل من الصعب على مقدمة الطلب أن تسرد قصتها كاملة، فينبغي مقابلتها منفردة.
    The reported sales of $47,712,300 to IFOR include amounts to be offset against payments to Governments for reimbursement of contingent-owned equipment. UN وتشمل المبيعات المذكورة إلى قوة التنفيذ البالغة ٣٠٠ ٧١٢ ٤٧ دولار مبالغ سيجري مقابلتها بمدفوعات للحكومات سدادا للمعدات المملوكة للوحدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more