They also assume that amounts owed to Member States for troop costs and contingent-owned equipment will reach a level of over $1 billion at the end of 1995, a position that is clearly untenable in the long term. | UN | وهي تفترض أيضا أن المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات سيبلغ مستوى يتجاوز ١ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٥، ومن الواضح أن هذا وضع لا يـحتمل على المدى البعيد. |
The projected full utilization of resources was mainly attributable to the full deployment of military contingents and resulting requirements for the reimbursement of troop-contributing Governments for troop costs, contingent-owned equipment and self-sustainment. | UN | ويعزى بصفة أساسية الاستخدام الكامل المتوقع للموارد إلى النشر التام للوحدات العسكرية وما يسفر عنه من احتياجات السداد للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي. |
The projected full utilization of resources is primarily attributable to the full deployment of military contingents and resulting requirements for the reimbursement of troop-contributing Governments for troop costs, contingent-owned equipment and self-sustainment. | UN | ويُعزى ذلك أساسا إلى النشر التام للوحدات العسكرية وما نتج عنه من احتياجات السداد للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي. |
9. The Advisory Committee was also informed that troop cost reimbursement had been made up through February 2007 and that the remaining balance owed for troop costs as at 31 March 2007 was $15.8 million. | UN | 9 - وأبلغت أيضا اللجنة الاستشارية بأن تكاليف القوات قد تم تسديدها حتى نهاية شباط/فبراير 2007، وبأن المبلغ المتبقي المستحق التسديــد مقابل تكاليف القوات في 31 آذار/مارس 2007 بلغ 000 800 15 دولار. |
Likewise, the slightly higher rate of reimbursement of the amount owed for troops and contingent-owned equipment for 2008 remained unsatisfactory, since there were still outstanding debts to several countries in the Group, largely because not all Member States had kept fully current with peacekeeping assessments. | UN | وبالمثل، فإن معدل تسديد المبالغ المستحقة مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 ما زال غير مرض رغم ما طرأ عليه من ارتفاع طفيف، إذ ما زالت هناك ديون غير مسددة لبلدان عدة في المجموعة، يُعزى معظمها إلى أن الدول الأعضاء لم تسدد جميعها كامل الأنصبة المقررة لحفظ السلام في مواعيدها. |
With repatriation of troops completed on 11 March 2000, an estimated amount of $1,029,300 remains due for troop costs for the January-March 2000 period. | UN | وبعد انتهاء إعـادة القـوات إلى الوطن في 11 آذار/مارس 2000، ظل هناك مبلغ قدره 300 029 1 دولار يجب دفعه مقابل تكاليف القوات عن الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2000. |
Higher expenditures for the months of September and November 2011 and March, May and June 2012 were related to reimbursements to troop-contributing Governments for troop costs, contingent-owned equipment and self-sustainment. D. Other income and adjustments | UN | 37 - أما ارتفاع النفقات في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2011، وفي آذار/مارس وأيار/مايو وحزيران/يونيه 2012، فكان مرتبطاً بالمدفوعات المقدمة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والدعم الذاتي. |
14. The Advisory Committee was informed that, as at 31 December 2010, an amount of $1,147,000 was owed for troop costs; payments totalling $14,840,000 had been made up to December 2010. | UN | 14 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبلغ المستحق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 مقابل تكاليف القوات كان 000 147 1 دولار؛ وبلغ مجموع المبالغ المسددة 000 840 14 دولار حتى كانون الأول/ديسمبر 2010. |
4. The Committee was informed that, as at 29 February 2000, the amount of $30.8 million was reimbursed for troop costs for the period from 1 July 1997 to 31 August 1999 and the amount owed for the period from 1 September 1999 to 31 March 2000 was $163,800. | UN | 4 - وأُبلِغت اللجنة بأنه تم، حتى 29 شباط/فبراير 2000، سداد مبلغ 30.8 مليون دولار مقابل تكاليف القوات في الفترة من 1 تموز/يوليه 1997 إلى 31 آب/أغسطس 1999، أما المبلغ المستحق عن الفترة من 1 أيلول/سبتمبر 1999 إلى 31 آذار/مارس 2000 فقد كان 800 163 دولار. |
10. Higher expenditures in August, September and November 2006 were attributable to the recording in the accounts of ONUB of obligations and disbursements for the reimbursement of troop-contributing Governments for troop costs, contingent-owned major equipment, and freight and deployment of contingent-owned equipment. C. Other income and adjustments | UN | 10 - يعزى ارتفاع النفقات في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى أنه قد سُجلت في الحساب الخاص بعملية الأمم المتحدة في بوروندي التزامات وصرفيات للتسديد للحكومات المشاركة بقوات مقابل تكاليف القوات والمعدات الرئيسية المملوكة للوحدات والشحن ونشر المعدات المملوكة للوحدات. |
37. Higher expenditures for the months of July, October and November 2012 and April, May and June 2013 were related to reimbursements to troop-contributing Governments for troop costs, contingent-owned equipment and self-sustainment. | UN | 37 - ويتصل ارتفاع النفقات في تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر، وتشرين الثاني/نوفمبر 2012، وفي نيسان/أبريل وأيار/مايو وحزيران/يونيه 2013، بالمدفوعات المقدمة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والدعم الذاتي. |
31. Higher expenditures for the months of August and November 2013 and May and June 2014 were related to reimbursements to troop-contributing Governments for troop costs, contingent-owned equipment and self-sustainment. | UN | ٣١ - ارتبط ارتفاع النفقات في شهري آب/أغسطس وتشرين الثاني/نوفمبر 2013 وشهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2014 بالمدفوعات المقدمة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي. |
27. Higher expenditures for the months of September and October 2010 and March and May 2011 related to reimbursements to troop-contributing governments for troop costs, contingent-owned equipment and self-sustainment. | UN | 27 - ويرتبط ارتفاع النفقات في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2010، وشهري آذار/مارس وأيار/مايو 2011 بالمدفوعات المقدمة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والدعم الذاتي. |
(a) Reduced requirements for reimbursements to troop-contributing Governments for troop costs and contingent-owned equipment, owing to the lower average deployment of military contingent personnel (average of 11,911 personnel compared with the 12,750 planned) | UN | (أ) نقصان في الاحتياجات اللازمة لرد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات، نتيجة انخفاض متوسط أفراد الوحدات العسكرية (المتوسط 911 11 فردا بالمقارنة مع العدد المخطط 750 12 فردا) |
11. The Advisory Committee was also informed that, as at 31 December 2010, $52,950 was owed for troops and $438,000 for contingent-owned equipment. | UN | 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن المبالغ المستحقة مقابل تكاليف القوات بلغت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 ما قدره 950 52 دولارا، ومقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات ما قدره 000 438 دولار. |