I'm handing you a world-class fighter with a redemption story. | Open Subtitles | إني أسلمك مقاتلاً من الطراز العالمي ذا قصة توبة. |
The Committee heard no evidence that Mr. Abed Rabo was a fighter. | UN | ولم تتوصل اللجنة إلى أي دليل على أن السيد عبد ربه كان مقاتلاً. |
And all this time, I thought you were a lover, not a fighter. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت، إعتقدت أنك محباً وليس مقاتلاً |
The Government argued that Mr. Al-Marri is properly detained as an enemy combatant, because the President exercised his constitutionally and congressionally authorized war powers. | UN | وزعمت الحكومة أن احتجاز السيد المري هو احتجاز سليم بصفته مقاتلاً معادياً، لأن الرئيس مارس الصلاحيات الحربية التي يخولها له الدستور والكونغرس. |
If you're a true warrior, then fight Jalaluddin on the battlefield. | Open Subtitles | لو كنت مقاتلاً حقيقياً لواجهت جلال في أرض المعركة بشرف |
He journeyed the Earth battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. | Open Subtitles | يرتحل فى الأرض مقاتلاً أعوان زوجة أبيه الشريرة (هيرا) ملكة الآلهه جميعهم |
I do not want to see him die fighting for the throne. | Open Subtitles | لا أُريدُ أنْ أراه يموت مقاتلاً لأجل العرش |
Even if we take Bakuto off-guard, and he's away from his soldiers, he's still a skilled fighter. | Open Subtitles | حتى لو أخذنا "باكوتو" على حين غرة ، وكان بعيداً عن جنوده، فمازال مقاتلاً ماهراً. |
To make a good fighter, first thing you need is 100% commitment. | Open Subtitles | لتكون مقاتلاً جيداً, أول شيء عليك فعله هو الأتزام التام |
Everybody will be a fighter of the revolution or just some fertilizer for rice fields | Open Subtitles | كل شخص سيكون مقاتلاً في الثورة وبعضهم سيكون سماداً لحقول الرز |
A young captain he had groomed in his image, Trained as a peerless fighter. | Open Subtitles | قبطان شاب تم إعداده على شاكلته وتدرّب ليغدوا مقاتلاً منقطع النظير |
Choi Iko! It is important to note that before he became a professional fighter, | Open Subtitles | من المهم الإشارة إلى أنه قبل أن يصبح مقاتلاً محترفاً, |
It eventually prompted him to change career paths and he chose to be a professional fighter. | Open Subtitles | وهذا ما دفعهُ في النهاية إلى تغيير مساره الوظيفي ليكون مقاتلاً محترفاً. |
I'm not gonna tell you how you could be a freedom fighter on the front lines, on the war on drugs, saving I don't know now many sisters from a life of prostitution and whoring, just to get their next fix. | Open Subtitles | أنا لن اقول لك كيف يمكنك أن تكون مقاتلاً من أجل الحرية في الخطوط الأمامية في الحرب على المخدرات، أنا لا أعرف كم من الأخوات قد تكون منقذاً من حياة البغاء والزنى، فقط للحصول على الإصلاح القادم. |
He maintains that, if returned to Afghanistan, being a former combatant of the pro-Soviet regime who fought against the mujahideen, he would be at serious risk of a vigilante attack by the Taliban fighters, who hate everyone connected to the former regime. | UN | ويؤكد أن كونه مقاتلاً سابقاً في صفوف النظام الموالي للسوفيات الذي حارب المجاهدين سيجعله، في حال إعادته إلى أفغانستان، عرضة لخطر حقيقي من هجوم مقاتلي طالبان الذين يكرهون كل من له صلة بالنظام السابق. |
While FARDC captured a boy from ADF position Jericho following fighting, MONUSCO sources who interviewed him stated that he was not a combatant. | UN | وألقت القوات المسلحة القبض على صبي في موقع أريحا للتحالف بعد انتهاء القتال، غير أن مصادر بعثة الأمم المتحدة التي أجرت مقابلة مع الصبي أفادت بأنه لم يكن مقاتلاً. |
6. In June 2003, less than a month before he was due to stand trial, the President of the United States designated him as an " enemy combatant " . | UN | 6- وفي حزيران/يونيه 2003، أي قبل محاكمته بأقل من ثلاثة أشهر، اعتبره رئيس الولايات المتحدة " مقاتلاً معادياً " . |
No, I'm a peaceful warrior. I'm a lover, not a fighter. | Open Subtitles | لا، أنا جندى مسالم أنا مُحبّ، لست مقاتلاً |
I want to be like you, dad. I want to be a great warrior. | Open Subtitles | أريد أن أصبح مثلك, أريد أن أكون مقاتلاً عظيماً |
He journeyed the Earth battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. | Open Subtitles | يرتحل فى الأرض مقاتلاً أعوان زوجة أبيه الشريرة (هيرا) ملكة الآلهه جميعهم |
He journeyed the earth, battling the minions of wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. | Open Subtitles | يرتحل فى الأرض مقاتلاً أعوان (زوجة أبيه الشريرة (هيرا ملكة الآلهه جميعهم |
And your father will be there. fighting for your future. | Open Subtitles | ووالدك سيكون هناك مقاتلاً من أجل مستقبلك |
Around 132 foreign armed group elements presented themselves to MONUSCO since 1 July, of whom 94 were fighters and 38 dependants. | UN | وقدم حوالي 132 عنصراً من جماعات مسلحة أجنبية أنفسهم إلى البعثة منذ 1 تموز/يوليه، من بينهم 94 مقاتلاً و 38 معالاً. |
For the repatriation of 3,115 foreign ex-combatants and dependants to their countries of origin | UN | لإعادة 115 3 مقاتلاً سابقاً أجنبياً ومُعاليهم إلى بلدانهم الأصلية |